Глава 696-696 Спасение

696 Спасение

Продолжить чтение на ΒƟXNΟVEL.ϹʘM

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

«Уберите их!» Капитан Лю приказал, и другие офицеры тут же схватили оружие, надев на Керли наручники, Мэй Ченг и остальных одного за другим и поведя их в полицейские машины.

Медицинский персонал был занят подъемом Тан Лун в машину, Тан Мэй внимательно следовала за ней, слезы почти текли из ее глаз.

Лу Си осторожно держал Мэй Шу, вздохнув с облегчением: «Я сказал тебе немедленно подать нам сигнал, если возникнут какие-либо проблемы. Почему вы не дали нам сигнал?»

Они заранее договорились, что в случае возникновения какой-либо внезапной ситуации Мэй Шу сможет нажать на свой телефон, чтобы активировать вызов службы экстренной помощи, а Лу Си немедленно сообщит капитану Лю, чтобы он принял меры.

Но на протяжении всей операции им так и не позвонил Мэй Шу, потому что было уже слишком поздно, и они не могли ясно видеть ситуацию со своей стороны. Поэтому они воздерживались от безрассудных действий.

Мэй Шу вздохнула: «Я боялась, что в этом районе может быть другой путь к отступлению, поэтому я хотела сначала схватить Мэй Чэн, а затем позвонить тебе. Но я не ожидал, что Тан Лун бросится спасать Тан Мэй, в результате чего кто-то получит травму». «Это не твоя вина, — Лу Си нежно погладил ее по волосам, мягко утешая ее. — Поскольку Мэй Чэн осмелился появиться лично, он, должно быть, спланировал свое отступление. Вы хотели убедиться, что все надежно и не дать Мэй Чэн шанса сбежать. Ты все тщательно продумал.

Мэй Шу все еще чувствовала себя очень плохо.

В этот момент подошел капитан Лю, поэтому Мэй Шу оттолкнула Лу Си в сторону с равнодушным выражением лица. «Капитан Лю, спасибо, что на этот раз вы поддержали мой план».

Капитан Лю поднял руку, чтобы остановить ее, и сказал: «Не говори так. Я должен поблагодарить вас за доверие нашей полиции. Вы сыграли решающую роль в ликвидации этой банды, занимающейся похищениями людей и азартными играми».

Мэй Шу покачала головой и спросила: «Как прошли поиски? Есть ли беглецы?

Капитан Лю ответил: «Все взяты в плен. Я поручил своим офицерам тщательно обыскать окрестности и нашел как минимум три других пути выхода из заброшенной территории завода. Если бы не ваш план, Мэй Чэн, скорее всего, решил бы сбежать, когда увидел, что ситуация изменилась. Тогда нам было бы гораздо труднее его задержать».

Мэй Шу заставила себя улыбнуться: «Но мой план тоже не был надежным. Лу Си и я сначала поедем в больницу, чтобы проверить брата Тан Мэй. Если я понадоблюсь вам для допроса, вы можете найти меня в любое время, я буду сотрудничать».

— Хорошо, увидимся позже. Капитан Лю и его команда сели в полицейские машины и уехали вместе с подозреваемыми.

Мэй Шу и Лу Си поехали в больницу, где Тан Лун все еще находился в операционной и еще не вышел.

Тан Мэй сидела, сгорбившись, в кресле, ее глаза были тусклыми и пустыми.

Мэй Шу сидела рядом с ней, утешая ее: «Не волнуйся, травма не должна быть опасной для жизни. С Сяо Луном все будет в порядке».

«Президент Мэй, прямо перед тем, как меня поместили в машину скорой помощи, Кёрли тихо сказал мне что-то». Ее глаза блестели от слез: «Он сказал, что Сяо Лун действительно предложил эту идею. Он хотел заманить меня сюда, чтобы обменять свой собственный путь отхода. Кёрли предупредил меня, чтобы я был осторожен с Сяо Луном, сказав, что его намерения нечисты.

«Что вы думаете?» — задумчиво спросил Мэй Шу.

Тан Мэй внезапно выпрямилась и покачала головой: «Я не верю, что Сяо Лун захочет причинить мне вред. Даже если бы он и сказал такие вещи, я считаю, что он просто выигрывал время. На самом деле он бы не хотел, чтобы я был для него заложником».

Мэй Шу поджала губы, делая вид, что выглядит расслабленной: «Это хорошо. Когда он проснется, он, вероятно, объяснит вам это. Ты рассказал об этом маме?» «Еще нет. Я только что сказал маме, что Сяо Лун нашелся, и я преподам ему урок. Я больше ничего не говорила, — ответила Тан Мэй.

«Хорошо.» Мэй Шу похлопала ее по плечу, желая сказать несколько утешительных слов, но поняла, что все, сказанное в этот момент, покажется недостаточным.

К счастью, в этот момент внезапно погас свет в операционной.

Надежда вновь вспыхнула в глазах Тан Мэй, когда она поспешила к двери, схватив доктора за руку: «Как мой брат?»

Врач осторожно объяснил: «Состояние его не критическое, но рана глубокая. Его необходимо госпитализировать для наблюдения на некоторое время и требует тщательного ухода. В противном случае его рука может иметь последствия».

Тан Мэй наконец вздохнула с облегчением, ее тело почти соскользнуло вниз, но Мэй Шу поддержала ее, не давая ей полностью упасть.

«Спасибо доктор. Можем ли мы сейчас отвезти пациента обратно в палату?» Мэй Шу поинтересовалась дальнейшими шагами, поддерживая Тан Мэй.

Мэй Шу тщательно записала сроки смены повязок и дозировку лекарств, затем попросила у медсестры стикер, на котором она записала все подробности и прикрепила его к тумбочке в палате.

Тан Лун еще не проснулся, вероятно, из-за чрезмерной кровопотери.

Тан Мэй осталась рядом с ним, помогая брату вытирать пятна крови.

«Президент Мэй, спасибо. Если бы не ты сегодня, я даже не знаю, что бы мы делали».

Мэй Шу положила лекарство на прикроватный столик, ее глаза нежно скользнули по лицу Тан Луна, и она спокойно ответила: «Это ничего. 1’11 уходи сейчас. Я думаю, когда твой брат проснется, ему будет что тебе сказать. Я больше не буду тебя беспокоить. Завтра тебе не обязательно приходить в компанию. Сначала позаботься о своем брате…»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающее рекламное окно, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.