Глава 704: Трудно иметь дело

Трудно иметь дело с

Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

«Эй, офицер, это кажется неправильным! Вы тщательно изучили ситуацию? Почему именно я должен выплатить компенсацию сейчас? Разве ты сейчас внизу не говорил, что поможешь мне?

Пань Хуа нашел это несколько невероятным. Был ли этот полицейский слепым? Разве он не мог видеть, что Мэй Шу намеренно вымогала деньги?

Мэй Е также вмешалась: «Офицер, разве вы не упоминали ранее, что вашим коллегам необходимо проверить подлинность квитанций? Результаты проверки мы еще не получили. Почему вы сейчас поднимаете вопрос о компенсации?» Полицейский почувствовал себя немного потерявшим дар речи. Некоторые вещи вообще не нуждались в проверке; Из записей камер наблюдения было видно, что старушка намеренно разбила вазы. Осталось что-нибудь расследовать?

Однако понимание в сердце — это одно. Чтобы не запутаться со старухой, он все же терпеливо сказал: «Пожалуйста, не волнуйтесь, вы оба. Мы вместе подождем здесь, пока не получим результаты расследования наших коллег. Когда будут результаты, примем решение. Вас это удовлетворит?» «Молодой человек, вы должны провести расследование как следует! Почему мы должны платить, если факты не ясны?» Пань Хуа, видя, что полицейский несколько уступает, снова начал читать лекцию.

Полицейский только пошутил над ней, но уже был совсем нетерпелив.

Мэй Шу сказала: «Вы двое продолжаете дискуссию. У меня есть работа, которой нужно заняться. Тан Мэй, не забывай подавать чай нашим гостям и заботиться о них».

«Конечно, президент Мэй». Тан Мэй даже не взглянула на Пань Хуа и Мэй Е на протяжении всего разговора.

Она предполагала, что, поскольку прибыла полиция, больше не было необходимости вступать с ними в споры.

Однако казалось, что мир недостижим, поскольку эти два человека не проявляли никаких признаков отступления.

Увидев молчание Мэй Шу и Тан Мэй, Пань Хуа стал еще более энергичным. «Офицер, позвольте мне сказать вам, Мэй Шу раньше была моей внучкой, но только сейчас мы подписали соглашение о разрыве всех связей. В дальнейшем она не имеет со мной никаких отношений. Когда придет время, если вы ее накажете, не принимайте во внимание мое лицо! Преподай ей суровый урок!»

Мэй Шу, поглощенная своими документами, не смогла сдержать улыбку при этом.

Полицейский почувствовал себя немного запутавшимся. «Тетушка, на самом деле вы все еще семья по сути. Зачем выставлять вещи такими уродливыми?»

Пань Хуа заволновался. «Ой, я не хотела этого! Она та, кто сделал непоправимое. Вы не знаете. Мой племянник, сын Маленького Е, вчера вечером был отправлен в тюрьму Мэй Шу. Можешь представить? Это ее собственный дядя! Какое молодое поколение так делает?»

Офицер полиции тщательно подумал и внезапно понял: «Вы имеете в виду дело о похищении и вымогательстве, которым капитан Лю лично занимался вчера вечером? Я помню, что подозреваемого звали Мэй Чэн?»

«Да! Это он!» Пань Хуа хлопнула себя по бедру. «Наш А Чэн определенно невиновен! Даже если он кого-то похитил, его заставили это сделать. Ваша полиция должна тщательно расследовать всю ситуацию и не позволить мерзкому человеку, который за кулисами создает проблемы, сойти с крючка!»

Пока она говорила, ее хитрые глаза продолжали метаться в сторону Мэй Шу, делая ее намерения еще более очевидными.

Полицейский криво улыбнулся. «Тетушка, доказательства по этому делу убедительны, и Мэй Чэн призналась в похищении и создании незаконного игорного притона. Мы арестовали не того человека. Он действительно должен нести юридическую ответственность, тем более что он также скрылся из-за большой задолженности перед банком. Ему предъявлено множество обвинений, и его нельзя приговорить легкомысленно».

Услышав это, Мэй Е не могла больше сидеть на месте и воскликнула: «Офицер, мой сын действительно невиновен! Должно быть, его подставили! Компания моего сына всегда преуспевала, но с тех пор, как Мэй Шу стала президентом корпорации Mei, она постоянно выступала против моего сына. Должно быть, это ее дело! Если мы действительно углубимся в это, Мэй Шу тоже не сможет избежать ответственности!» «Это вне нашей юрисдикции», — несколько беспомощно сказал полицейский. «Пока это находится в рамках закона, у нас нет причин вмешиваться». Глаза Мэй Е сузились, в ее груди поднялась волна гнева, ее лицо покраснело. «Как ты вообще такое мог сказать? Разве вам не следует сначала выяснить правду? Даже если будет осуждение, мой сын из-за этого должен хотя бы получить смягченный приговор!»

«Приговор выносит суд; мы, полицейские, несем ответственность только за задержание подозреваемых». Полицейский сильно вспотел; эти два действительно были трудными и неразумными. Он даже подумывал поскорее закрыть дело и вернуться в участок; он больше не хотел с ними общаться. Но Мэй Е не отпускала его, сердито сжимая его руку. «Нет! Если вы арестовали кого-то и отправили его в суд, значит ли это, что со всем покончено? Не будет ли испорчена вся жизнь моего сына? Почему она может сидеть здесь с комфортом и продолжать уклоняться от правосудия?»

Он указал на Мэй Шу, почти желая, чтобы полиция немедленно надела на нее наручники и увезла.

Мэй Шу улыбнулась и прервала: «Подождите минутку, мистер Мэй. Пожалуйста, изложите факты прямо. Ваш сын задолжал огромную сумму денег банку, и он также украл крупную сумму денег у своей жены Фэн Вэй, прежде чем сбежать. По вашей логике, он главный виновник того, что довел Фэн Вэй до смерти, и он должен нести еще большую юридическую ответственность.»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающее рекламное окно, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.