Глава 732 — Глава 732: Месть

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 732: Месть

Пожалуйста, прочтите Οn ΒʘXNOVEL.ϹΟM

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

Штаб-квартира Ruan Group, верхний этаж.

Руан Донг сидел за своим столом, его лицо было наполнено волнением, пока он слушал телефонный звонок.

В трубке послышался звук выключающегося двигателя мотоцикла. Мужчина умело слез с мотоцикла, вытер с мотоцикла отпечатки пальцев и гордо сказал: «Не волнуйся, брат Жуан, обо всем позаботятся. Эту женщину обязательно госпитализируют! На этот раз для нее это всего лишь небольшой урок. После того, как ее выпишут, я продолжу причинять ей неприятности!»

Руан Донг удовлетворенно улыбнулся. «Я знал, что не будет никаких проблем, если я предоставлю это тебе».

«Конечно, я уже говорил это раньше, я готов сделать все для сестры Ли, поэтому, естественно, я сделаю все возможное, чтобы завершить эту задачу!»

Тон мужчины, до сих пор расслабленный, внезапно стал напряженным. «Так когда же мы заставим Мэй Шу расплатиться жизнью!»

«Не торопитесь». Руан Донг улыбнулся. «Вы знаете о ситуации Шэнь Юаня? Эта глупая женщина пыталась украсть мужчину у Мэй Шу, но в итоге потеряла все. Мэй Шу не только отправила ее в тюрьму, но и за низкую цену приобрела семейную компанию Шэня. Нам следует поучиться на такой умной тактике».

«Вы хотите сказать, что хотите захватить Корпорацию Мэй?» Злая улыбка изогнулась в уголке рта мужчины. «Хорошо, тогда давай сделаем большой шаг. Мы абсолютно не можем так просто отпустить Мэй Шу!»

В больничной палате.

Мэй Шу наконец удалось убедить Мэй Фэна уйти и найти способ отослать Лу Си. Она воспользовалась возможностью и отправила Тан Мэй текстовое сообщение: «Как продвигается расследование?»

Тан Мэй ждала сообщения от своего босса. Увидев это, она быстро сообщила обо всем, что узнала: «Босс Мэй, мы получили новости от Вендит. Мисс Жуань Ли умерла от чрезмерной кровопотери несколько дней назад, и усилия по спасению оказались неэффективными».

Сердце Мэй Шу дрогнуло, и в ушах послышалось жужжание. Затем она восстановила самообладание. «Есть новости от семьи Чжоу?»

«Нет.» Тан Мэй продолжила: «Похороны госпожи Жуань были поспешно организованы ее семьей, и они вернулись в Линсити после того, как уладили ее дела. В билете указано, что они вылетели вчера вечером.

Мэй Шу тяжело вздохнула, чувствуя себя особенно тяжело на сердце. «Хорошо, я понимаю. Дайте мне знать, как только узнаете что-нибудь, связанное с семьей Руан. Также расследуйте отношения между Руань Ли и матерью Лу Си, Су Хуай».

«Понял.» Закончив дела, Тан Мэй не могла не добавить: «Босс Мэй, я хочу пойти в больницу, чтобы увидеться с вами завтра».

Мэй Шу отказалась: «На месте проведения соревнований еще много дел. Мне здесь будет хорошо. Вам нужно поторопиться и получить оборудование. Помните: не позволяйте никому обнаружить новое оборудование».

— Хорошо, я буду осторожен. Тан Мэй ответила, прежде чем положить телефон, сожалея, что постучала по голове.

Если бы она настояла на том, чтобы сопровождать Мэй Шу сегодня, такой автомобильной аварии не произошло бы!

«Сестренка, если ты будешь продолжать так стучать, твой мозг испортится».

Полушутя Тан Лун протянул ей очищенное яблоко. «Это опять о твоем боссе Мэй? Сейчас даже не рабочее время, почему она все еще тобой командует?»

Тан Мэй нетерпеливо огрызнулась на него: «Ты не понимаешь! Как главный секретарь босса Мэй, я должен выполнить все порученные ею задания!»

Тан Лун посмеялся над этим: «Вот почему я не хочу работать. Я не хочу быть таким, как ты, продающим себя за деньги, не имеющим возможности отдохнуть даже во время отдыха».

Тан Мэй нахмурилась и серьезно сказала: «Хватит говорить чепуху. Когда выздоровеешь, поторопись и найди себе работу. Ты уже взрослый, хочешь и дальше жить на мои деньги? Ожидаешь ли ты, что я буду поддерживать твою семью в будущем?»

Ее слова мгновенно заставили Тан Луна покраснеть. «Сестренка, ты смотришь на меня свысока? Ты думаешь, я обуза?»

Взгляд Тан Мэй смягчился, когда она посмотрела на смущение своего брата и вздохнула: «Я не смотрю на тебя свысока, но ты должен иметь возможность зарабатывать на жизнь самостоятельно».

Выражение лица Тан Луна потемнело, и он пробормотал тихим голосом: «Сестренка, ты когда-нибудь думала, что если бы мама только родила тебя, наша жизнь стала бы лучше?»

Тан Мэй действительно думала об этом вопросе.

Но кровь гуще воды. Она была мягкосердечным человеком и не могла по-настоящему бросить своего единственного брата.

После минуты размышления Тан Мэй покачала головой. «Не думай чепухи. Мы с мамой — твоя самая близкая семья. Мы не откажемся от тебя, но это только в том случае, если ты не откажешься от себя. Пока ты не будешь играть в азартные игры и жить достойной жизнью в будущем, твоя сестра будет поддерживать все, что ты делаешь».

Глаза Тан Луна блеснули, и он решительно сказал: «Сестренка, ты простила меня за то, что я сказал в прошлый раз?»

Взгляд Тан Мэй слегка упал на плечо Тан Луна, все еще забинтованное.

Несмотря на то, что Тан Лун сказал, что обменяет ее в заложники, чтобы задержать полицию, когда дело дошло до жизни и смерти, он все равно инстинктивно бросился вперед, чтобы защитить ее, полностью намереваясь принять удар за нее. Так на что же ей было злиться?

Более того, Тан Лун не знала, что в тот момент позади нее устроила засаду полиция. Когда он внезапно выбежал вот так, он решил принять на себя удар ножом за нее.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающее рекламное окно, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.