Глава 741 — Глава 741: Несчастный случай на сцене

Глава 741: Несчастный случай на сцене

легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

Глаза Линь Хэ слегка блеснули, показывая намек на замешательство.

Хотя танец лебедя не был чрезвычайно редким танцем, увидеть его дважды на одном соревновании было редкостью.

Поскольку она долгое время работала в этой сфере, для нее было неизбежно подсознательно думать о многих вещах.

Пока все шептались и обменивались мыслями, внезапно погас свет на сцене.

Всеобщее внимание мгновенно было привлечено к сцене.

Грациозно Линь Хэ вышел на сцену. Из-за тусклого света люди могли лишь смутно видеть белый силуэт.

» Что происходит? Это проблема со сценическим освещением?» Публика в замешательстве перешептывалась.

Все участники конкурса уже были на сцене, так почему же не горел свет?

Фэн Мо становился все более неловким и быстро достал рацию, чтобы связаться с персоналом за кулисами и проверить проблему с освещением.

Однако в этот момент белый силуэт на сцене внезапно пошевелился.

Линь Хэ остался незатронутым.

Она подняла одну ногу, выполнив очень сложное сгибающееся движение, а затем замерла.

Это движение успешно возбудило любопытство публики.

Большинство людей интересовалось, что этот участник выступит дальше, а другие начали критиковать в сети организаторов за неисправность оборудования.

Лу Си выглядел озадаченным и спросил: «Она была на сцене почти минуту, но совсем не танцевала. Ты знаешь почему?»

Мэй Шу сохраняла спокойствие и ответила: «Она ждет подходящего момента».

«Подходящий момент?» Лу Си нахмурила брови и снова посмотрела на сцену.

В этот момент в тусклом свете чистый белый силуэт стоял на одной ноге в странной позе, устойчиво стоя на сцене.

Ее длинная юбка напоминала раскрытый веер, а очертания были настолько привлекательны, что людям хотелось ясно видеть ее лицо.

Линь Хэ рассчитала время, и как только любопытство и терпение аудитории достигли критической точки, она внезапно снова подвинула ногу. На этот раз она осторожно опустила ногу, словно что-то проверяя, осторожно постукивая по земле.

Одной рукой она держала юбку по дуге, и юбка развернулась, как крылья лебедя, под ее длинной рукой.

Она наклонила голову вперед, оглядываясь по сторонам, как будто ей было интереснее живой публики, и она была проворна, как лебедь, свободно бродивший по полям.

Как раз в тот момент, когда зрители затаили дыхание, желая увидеть, что она исполнит дальше, внезапно зажегся свет, ослепляя всех. Наконец, они смогли ясно увидеть ее лицо.

Линь Хэ уже не была в расцвете молодости, но ее сегодняшний наряд добавил ей нотки игривости.

Белый головной убор украшал ее очаровательный и прекрасный внешний вид.

Белая длинная юбка, не двигаясь, словно передавала колебание мимики ее лица, словно это были безупречные крылья лебедя.

Фигура у нее была превосходная, под тонкой шеей лежали изящные ключицы, а брови и глаза выражали и радость, и страх. Ее лицо, частично скрытое длинной юбкой, пока она продолжала выглядывать и ощупывать, наконец, раскрылось целиком.

Это лицо не могло ошеломить народы своей красотой, но каким-то образом оно заставляло людей чувствовать себя комфортно и радостно.

Каждое ее движение вызывало эмоции у всех без исключения зрителей.

Они наблюдали, как она использовала превосходные танцевальные техники, чтобы изобразить неуверенное и осторожное исследование человеческого общества лебедем, постепенно отпуская свою бдительность и раскрывая свой живой дух. Они наблюдали, как она случайно вытащила на сцену одного из зрителей, чтобы тот посотрудничал с ее выступлением.

Прекрасный лебедь, полный любопытства ко всему, желающий подружиться с людьми, и никто ему не откажет.

Зритель, выведенный за ее руку на сцену, сначала растерялся, но вскоре был пленен ее очаровательными движениями, напоминающими лебедя, забывая, что он на сцене, и ощущая себя словно в бескрайней пустыне. Фигура принцессы перед ним стала самой незабываемой встречей в его жизни.

Когда выступление на сцене усилилось, свет на сцене снова погас.

На этот раз среди публики не было голосов недовольства, только любопытство по поводу того, что Линь Хэ выступит следующим.

Даже Мэй Шу подсознательно затаила дыхание.

Лу Си слегка сжал ее руку, чтобы вывести ее из задумчивости. «На этот раз это, должно быть, несчастный случай на сцене».

Мэй Шу резко повернулась к нему, ее лицо выразило удивление. «Откуда вы знаете?»

«Потому что, хотя свет на сцене только что был выключен, свет над аудиторией все еще горел. Но на этот раз весь свет в зале погас, — сказала Лу Си, аккуратно ущипнув Мэй Шу за подбородок и жестом приказав ей посмотреть вверх.

Действительно!

Только что выступление Линь Хэ было настолько новым и выдающимся, что она этого не заметила!

Мэй Шу быстро опустила взгляд и отправила сообщение Тан Мэй.

За кулисами.

Руан Нин смотрела на прямую трансляцию соревнований на своем телефоне, высокомерно ухмыляясь. «Лин Хэ, я хочу посмотреть, что еще ты можешь сделать!»

«Э? Почему свет на нашей стороне тоже выключен?» Мэн Янь, нанося макияж, чуть не размазала помаду, когда только что погас свет.

Холодный голос Жуань Нина раздался из-за спины Мэн Яня: «Кажется, на этот раз проблема касается всего места проведения соревнований. Интересно, какое мусорное оборудование использовала компания, заключившая контракт на строительство площадки?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающее рекламное окно, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.