Глава 767 — Глава 767: Арестован

Глава 767: Арестован

легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

Она инстинктивно ускорила шаг.

Лю Юэ не разочаровала ее; он выбросил сигарету и подошел к ней.

Тан Лун настороженно охранял Тан Мэй и холодно спросил: «В чем дело?»

Лю Юэ указала на Тан Мэй и сказала: «Мне нужно с ней поговорить».

Мать Тана резким голосом спросила: «Вы знаете мою дочь?»

Лю Юэ кивнула и сказала: «Я действительно видела ее несколько раз. В прошлый раз она мне даже однажды помогла. Надо уметь отплатить за доброту. Поскольку я получил помощь от других, я должен помочь другим в ответ».

Его слова несли скрытый смысл.

Тан Лун собирался что-то сказать, когда внезапно сзади выскочили двое мужчин и схватили его за плечи, удерживая.

Мать Тана вскрикнула и бросилась вперед, чтобы оттолкнуть внезапно появившихся мужчин, громко крича: «Помогите! Они собираются убить моего сына! Вызовите полицию! Кто поможет мне вызвать полицию!»

«Не нужно кричать», — сказал мужчина после того, как надел на Тан Луна наручники и поднял его с земли за воротник, показав ей свой полицейский значок, — «Я полицейский».

«Полиция? Какое право имеет полиция арестовывать моего сына?»

Мать Тана полностью потеряла рассудок, ведя себя как строптивая, блокируя их и не позволяя им забрать Тан Луна.

Капитан Лю повернулся к человеку позади него и сказал: «Сначала я отвезу его в полицейскую машину. Вы сопровождаете старушку.

— Хорошо, — мужчина слегка кивнул.

Глаза матери Тан дико закатились, и она внезапно села на землю и закричала: «Нет! Я абсолютно не согласен с тем, что вы забираете моего сына! Даже если вы полицейский, у вас должна быть причина, верно? В противном случае я подам на вас в суд! Предупреждаю, я знаю отличного адвоката!»

Капитан Лю сказал официальным тоном: «Извините, мэм, на этот раз мы получили отчет, обвиняющий вас и вашего сына Тан Луна в умышленном нанесении телесных повреждений и незаконном задержании, среди других обвинений. Сейчас я отвезу вас и вашего сына обратно в полицейский участок для допроса. Пожалуйста, встаньте с земли. Если вы сдаетесь добровольно, мы можем просить о снисхождении к вам перед судьей».

Мать Тана была совершенно ошеломлена. Она посмотрела на Тан Мэй, которая равнодушно стояла в стороне, неловко поднялась с земли, схватив ее за воротник и проревев: «Это ты вызвала полицию? Когда вы позвонили в полицию? Вы хотите, чтобы полиция арестовала меня? Ты хочешь, чтобы твою мать посадили в тюрьму? Как можно быть таким бессердечным! Мы с твоим братом делаем все это ради твоего же блага! Ты неблагодарная сука!»

«Для меня?» Тан Мэй усмехнулась: «Это действительно для меня или для твоего собственного богатства и процветания? Вы оба знаете ответ в своих сердцах.

Тан Лун, которого крепко удерживала полиция и не мог пошевелить связанными руками, мог только в отчаянии плюнуть на нее: «С*ка! Я так доверяла тебе, думая, что ты опомнился! Я не ожидал, что ты будешь безнадежен! Полиция, она только что уже поставила отпечатки пальцев на контракте. Контракт должен быть исполнен. Даже если меня арестуют, я все равно хочу получить то, что заслуживаю!»

Тан Мэй закричала: «Вы навязали мне этот контракт! Это противоречит моей личной воле и юридически недействительно!»

«Кто может это доказать?» Тан Лун высокомерно взревел.

В этот момент Лю Юэ, которая стояла и смотрела драму, наконец отреагировала.

Ли поднял руку, улыбнулся и добавил: «Я могу это доказать. У меня есть запись».

При этом он прокрутил запись перед полицией.

Тан Лун яростно посмотрел на него. — Ты все это время подслушивал?

Лю Юэ развел руками и сказал: «Я был просто добрым самаритянином. Офицер, я не нарушаю закон, не так ли?

Капитан Лю сказал: «На этот раз благодаря тому, что вы сохранили записи. Но нам все равно нужно, чтобы вы вернулись со мной в полицейский участок, чтобы помочь в расследовании».

Лю Юэ небрежно пожал плечами. «Конечно, я буду полностью сотрудничать с полицией».

«Пойдем», — капитан Лю слегка толкнул Тан Луна в плечо, подбадривая его.

Старушка завопила и снова преградила им путь: «Нет, вы не можете забрать моего сына! Если вы собираетесь кого-то арестовать, арестуйте меня одного. Это все моя идея! Это не имеет никакого отношения к моему сыну!»

«Мэм, зачем все усложнять?» Капитан Лю был немного беспомощен.

Но она была слишком стара, и хотя он был полицейским, он ничего не мог ей сделать. Он мог только попытаться убедить ее по-доброму: «Если ты продолжишь в том же духе, ты только усугубишь ситуацию. Лучше вернуться в полицейский участок вместе с нами. Хотя ваш сын фигурирует в нескольких обвинениях, к счастью, он не совершил убийства. Его приговорят всего к нескольким годам заключения».

«Это дело нашей семьи. Почему полиция должна вмешиваться?» Мать Тан яростно схватила Тан Мэй: «Она моя дочь, и я имею право делать с ней все, что захочу. Никто из вас не может вмешиваться!»

«Мэм, Тан Мэй взрослая и имеет все законные права. Несмотря на то, что вы ее биологическая мать, вы все равно не можете совершать против нее какие-либо противоправные действия, — терпеливо посоветовал капитан Лю: — Предлагаю вам вернуться с нами в полицейский участок.

Воспользовавшись ситуацией, мать Тан яростно ущипнула Тан Мэй за руку. «Ты маленькая шлюха, если бы я знала раньше, я бы не родила тебя.. Какой грех я совершила, родив тебя!»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающее рекламное окно, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.