Глава 773 — Глава 773: Спасение ее жизни

Глава 773: Спасение ее жизни

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Редактор: Henyee Translations

Мэй Шу смотрела, как Тан Мэй плачет, у нее течет нос, слезы текут по ее лицу. Она чувствовала одновременно душевную боль и беспомощность, даже подсознательно хотела встать и утешить ее.

Но когда она сделала шаг, ее сдержали.

Отряд не был тяжелым, но обладал сильным чувством власти.

Мэй Шу слегка взглянула вверх на Лу Си рядом с ней, встретив его холодный взгляд.

Лу Си ответила ей взглядом и сказала: «Ты только что согласился со мной».

Беспомощной Мэй Шу ничего не оставалось, как сидеть неподвижно. Однако, увидев Тан Мэй такой, она не могла этого вынести.

Она заговорила: «Поскольку делами компании занимается мой брат, вам следует успокоиться и сделать перерыв. Отдохни и возвращайся, чтобы помочь мне в компании, когда тебе станет лучше.

Тан Мэй всхлипнула. Президент Мэй ей очень помогала, но, тем не менее, казалось, что она всегда доставляет ей неприятности. Президент Мэй никогда не винила ее, всегда заботясь о ней.

«Мне очень жаль, президент Мэй. Клянусь, я больше не причиню тебе хлопот. После этого случая я усвоил урок. В будущем я не буду иметь с ними ничего общего. Такие родственники хуже, чем не иметь их вообще». Тон Мэй Шу был серьезным, как будто она давала клятву.

Мэй Шу не могла не улыбнуться ей и вздохнула, когда заметила травму на голове.

Эта Тан Мэй напомнила ей себя из прошлой жизни. Больше всего ее ранили ее собственные родственники. Не говоря уже о мачехе и сводной сестре, даже отец никогда не проявлял к ней ни капли сострадания или заботы.

Некоторым родственникам действительно было бы лучше не существовать.

«Хорошо видеть вещи ясно. Это скрытое благословение. Послушай меня и иди домой отдыхать». Мэй Шу улыбнулась.

На ее лице сияла нежная улыбка, не показывающая никаких признаков недостатков, но Лу Си легко уловил проблеск ее сокровенных мыслей.

Она все еще говорила, когда внезапно почувствовала зуд в ладони.

Мэй Шу попыталась избавиться от этого, но потерпела неудачу. С раздражением она посмотрела на человека рядом с ней.

Встретившись с ней взглядом, Лу Си не выказал никакого страха. Вместо этого в его глазах был намек на веселье. Он даже ухмыльнулся Мэй Шу.

Легкий ветерок пронесся мимо лица Мэй Шу, заставив ее слегка вздрогнуть.

После осознания того, что произошло, досада в ее сердце давно рассеялась.

Мэй Шу: «…»

Серьезно? После того, как я так долго сталкивался с этим лицом, я все еще могу поддаться его обаянию?

Мэй Шу не могла не ругать себя.

Сидя недалеко, Тан Мэй увидела взаимодействие между ними и на мгновение забыла, что хотела сказать.

Она совсем не могла расслабиться и, заколебавшись на мгновение, упустила прекрасную возможность возразить.

Мэй Шу тоже чувствовала себя неловко, поэтому просто не смотрела на Лу Си, позволяя ему играть своей рукой, иногда царапая ладонь, иногда прищемляя пальцы.

Как ребенок с СДВГ.

А сейчас ей нужно было успокоить Тан Мэй и дать ей возможность вернуться домой для выздоровления. Поэтому она временно решила игнорировать Лу Си, сосредоточившись только на Цзян Хэ и Тан Мэй.

«Я дам каждому из вас задание». Сказала Мэй Шу.

Услышав, что есть задание, они оба выпрямились, ожидая, пока она его даст.

Мэй Шу позабавили их почти одинаковые движения, и она слегка щурилась, наблюдая за ними. Внезапно она почувствовала, что они двое, один сидящий, другой стоящий, вполне совместимы.

Она на мгновение задумалась и сказала: «Тан Мэй, твоя задача — пойти домой и восстановить силы. Это задача, которую я вам поручил. Хороший работник не должен отказываться от задач, поставленных начальником».

Губы Тан Мэй шевелились, но она не могла отказаться после косвенной просьбы Мэй Шу дать ей отдохнуть. В конце концов, она не могла отказаться от этого.

В конце концов, ей оставалось только кивнуть в знак согласия.

Цзян Хэ с нетерпением смотрел на Мэй Шу, ожидая, пока она даст ему задание.

Затем Мэй Шу сказала Цзян Хэ: «Твоя задача — следить за отдыхом Тан Мэй. Если вы обнаружите, что она все еще работает дома, немедленно позвоните мне».

Как только она закончила говорить, Тан Мэй и Цзян Хэ замерли на месте. Через мгновение они посмотрели друг на друга, чувствуя себя немного озадаченными.

В этот момент Лу Си, который молчал, внезапно заговорил: «Тогда решено».

Цзян Хэ: «…»

Мастер Си, вы все еще помните, что я ваш самый надежный подчиненный? Не является ли эта задача пустой тратой моих способностей?

Конечно, Цзян Хэ мог думать об этих мыслях только молча. Озвучить их было бы все равно, что бросить вызов своему боссу.

Он ценил свою жизнь; он бы не посмел.

После того, как Лу Си закончил говорить, он серьезно посмотрел на Мэй Шу и сказал: «Когда Цзян Хэ не будет рядом, я останусь в больнице, чтобы присматривать за тобой. Если меня не будет, пусть твои братья по очереди останутся с тобой».

Мэй Шу: «…»

Это было все равно, что поднять камень и ударить себя по ноге.

Выражение лица Мэй Шу на мгновение застыло. Ей хотелось спорить дальше, но, увидев серьёзное выражение лица Лу Си, она сдалась. Она не была человеком, который не мог отличить добро от зла. Если это могло заставить Лу Си чувствовать себя более непринужденно, то пусть будет так.

Она больше не зацикливалась на этом и посмотрела на Тан Мэй, прося ее рассказать подробности произошедшего.

Тан Мэй сказала, что Лю Юэ перед отъездом подчеркнула, что он спас ей жизнь.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающее рекламное окно, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.