Глава 46 — Называть его муженьком

Глядя на сердитый взгляд Чэнь Цзячжи, Бэй Цинцин тоже немного смутился. Она сказала: «На самом деле между нами ничего нет. Мы только что немного поспорили.

Чэнь Цзяжи недоверчиво фыркнул и сказал: «Я не дурак. Я до сих пор отчетливо помню, что произошло в брачную ночь. Я знаю, что Чэнь Цзинчжи — ублюдок, поэтому я наказал его. Одна его нога уже сломана. Должны ли мы обсудить, как наказать тебя сейчас?

Разум Бэй Цинцина гудел. Как ее можно винить в этом? Строго говоря, она была жертвой.

Бэй Цинцин беспомощно сказал: «Что ты имеешь в виду, говоря, как наказать меня? Я не сделал ничего плохого. Я тот, над кем издевались!»

Чен Цзяжи не только не отпустил ее, но даже подошел к ней и спросил: «Тогда почему ты не позвонила мне, когда над тобой издевались? Разве ты не должен быть наказан за такую ​​бесчувственность?

Бэй Цинцин молча закатила глаза. Он уже сказал все хорошие слова, так что ей не нужно было ничего говорить. Однако Бэй Цинцин также знал, что, поскольку Чэнь Цзячжи теперь приставал к ней, он не отпустит так просто. Идти против него было бесполезно.

Поэтому у Бэй Цинцина не было другого выбора, кроме как признать поражение и спросить: «Хорошо, ты прав. Тогда скажи мне, как ты хочешь наказать

мне?»

Бэй Цинцин сделал невинное выражение лица. Ревность в сердце Чэнь Цзячжи также немного угасла, как будто он больше не был так зол.

Чэнь Цзячжи на мгновение задумался и улыбнулся: «Тогда я накажу тебя сейчас. Сначала ты должен называть меня мужем».

Бэй Цинцин чувствовал, что Чэнь Цзячжи просто безнадежен. Его поступки и поступки становились все более и более непредсказуемыми.

— Айя, перестань дурачиться, — мягко сказал Бэй Цинцин.

Однако Чэнь Цзячжи тут же обнял ее и упрямо сказал: «Я не буду с тобой дурачиться. Это мое наказание. Тогда вы готовы принять это?» Уже рассвело. Бэй Цин боялся, что люди увидят их интимные действия, поэтому быстро отпустил ее.

Чэнь Цзячжи посмотрел на застенчивый взгляд Бэй Цин. Чем больше она боролась, тем крепче становились его руки.

— Вы не сказали мне, примете ли вы наказание или нет. Если ты не будешь обращаться ко мне как к муженку, я не смогу тебя отпустить». Чен Цзяжи был подобен негодяю. Бэй Цинцин тайно жаловалась на то, что она встретила такого ненормального мужа.

Однако другого выхода не было. В конце концов, она все еще была в руках Чэнь Цзячжи. Чем скорее она признает поражение, тем скорее он покончит с собой. Таким образом, Бэй Цинцин собралась и сказала: «Дайте мне немного времени, чтобы подготовиться. Я буду звать тебя муженек сегодня вечером».

Чэнь Цзячжи удовлетворенно улыбнулся и пошел на компромисс.

Когда Бэй Цинцин увидела, что он слегка отпустил ее руку, она тут же вырвалась и убежала с красным лицом.

Во время ужина Бэй Цинцин все еще сидел рядом с Чэнь Цзячжи. Глядя на стол, полный вкусной еды, настроение Бэй Цинцина значительно улучшилось.

Однако она смутно чувствовала, что атмосфера за столом сегодня была не очень подходящей.

Это также был первый раз, когда она увидела отца Чэнь Цзячжи, серьезного мужчину средних лет, в очках в черной оправе, сидящего на главном сиденье с серьезным выражением лица.

Бэй Цинцин поприветствовал его, пока они ели, но ответил слабо. Бэй Цинцин считал, что холодный характер Чэнь Цзячжи, вероятно, унаследован от его отца.

Улы.

«Цзячжи, я слышал, что ты собираешься отправить Цзинчжи? Что происходит?» Чэнь Тяньфэн холодно спросил Чэнь Цзячжи. Бэй Цинцин был потрясен. Как ее тесть узнал так быстро? Казалось, они снова собираются поссориться.