Глава 1249-я хочу, чтобы ты остался (127)

Глава 1249: я хочу, чтобы ты остался (127)

“Я хотел бы уладить это дело как можно скорее. Хотя я не уверен, насколько быстро я могу быть, я все еще очень нетерпелив, потому что я обдумывал это всю прошлую ночь. Я решил разрубить гордиев узел.”

— Продолжайте говорить.”

Он рассказал Ань Сяонин о разработанном им плане. “Я решил выманить их и обманом заставить рассказать правду о том, что случилось тогда. Тогда мы поймаем черепаху в банке. Прошло столько лет, и множество улик было уничтожено. Это единственная стратегия, которая сэкономит нам время и позволит одержать верх.”

Ань Сяонин могла сказать, насколько он нетерпелив. Похоже, он больше не хотел ждать.

Она согласилась: «хорошо, мы продолжим ваш план. Мы заманим их и получим доказательства. На кого вы планируете действовать в первую очередь?”

— Моя бывшая подружка.”

Ань Сяонин подняла на него глаза. Хотя она не знала, что он собирается делать, у нее было предчувствие, что он определенно не пощадит свою бывшую подругу, которая была шпионом, посланным следить за ним.

— Я должна объяснить тебе все заранее, — сказала она, пристально глядя на него. Я знаю, что ты, должно быть, кипишь от злости и несешь в себе тонну ненависти к ней, но не позволяй своему гневу взять верх и заставить тебя потерять рассудок. Если ты будешь действовать опрометчиво, то никогда не очистишь свое имя.”

“В порядке.”

Ань Сяонин взяла документ и снова взглянула на него. “Твоя бывшая девушка теперь невестка семьи му?”

“Да, это она.”

“Ты собираешься появиться перед ней лично?”

“А как же мне тогда ее выманить?”

Ань Сяонин кивнула и сказала: “Делай, как считаешь нужным.”

“Тогда я пойду прямо сейчас.”

— Подожди минутку… — Ань Сяонин встала и продолжила: — Я ясно помню, что попросила Шисинь приготовить тебе одежду и обувь. Почему ты до сих пор в военной форме?”

— Я переоденусь в них позже.”

“Ты не видел ее столько лет. Она определенно сильно испугается, когда ты снова появишься перед ней. Вообще-то, это хорошо. Переоденься и постригись.”

Цзун Цзиньи кивнул и повернулся, чтобы уйти.

——

Вечером в гостиной дома семьи му раздался резкий женский голос:

— Дедушка, разве ты не говорил, что если я буду настаивать на женитьбе на Син Вэй, мне не дадут ни цента в приданое? Мне не нужно никакого приданого от семьи му. Мы с Син Вэй уже договорились о дате свадьбы. Мы поженимся в следующем месяце.- Как только Му Ваньшэн произнесла свою реплику, пожилой господин му ударил ее тростью по голове, отчего она задрожала с головы до ног от невыносимой боли. Она старалась вынести это как можно дольше. Уставившись на дедушку, она сказала: «я сказала Все, что мне было нужно. Не имеет значения, будет ли семья му присутствовать на моей свадьбе или нет. Я все равно буду продолжать свою свадьбу, несмотря на твое одобрение.”

— Семье Му не нужен такой предатель, как ты. Если ты настаиваешь на том, чтобы выйти замуж за этого нищего, давай. С этого момента ты больше не член семьи му. Мы не будем иметь с тобой ничего общего! Старый Мистер Му раздраженно рявкнул, после чего долго и яростно кашлял.

Мать му Ваньшэна поспешно взмолилась: «отец, Ваньшэн молод и глуп. Должно быть, этот нищий околдовал ее. В будущем она наверняка пожалеет о своем решении. Мы не должны смотреть, как она роет себе могилу и прыгает прямо в нее.”

Тогда мать му Ваньшэна сильно ущипнула ее за руку.

“Чего же ты ждешь? Поторопись и извинись перед дедушкой! Ты же не хочешь, чтобы тебя выгнали из этой семьи, правда?”

Му Ваньшэн остался неподвижен и сказал: “Я не сделал ничего плохого. Син Вэй относится ко мне очень хорошо. У меня нет причин покидать его.”

Терпение миссис Му было на исходе. — Без причины? — резко спросила она. Тот факт, что он беден, и есть та самая причина, по которой вы должны оставить его!”

— Мама, ты слишком корыстна. Мне все равно, богат он или беден. Я довольна, пока он хорошо ко мне относится.”

Не желая ее видеть, старый Мистер Му закричал: Никогда больше не думай переступить порог этого дома! Мы не можем положиться на эту несчастную девушку. Теперь мы будем рассчитывать на Пинъян.”

К ужасу госпожи Му, Му Ваньшэн повернулась, чтобы уйти, не сказав больше ни слова. Последняя была ее единственной дочерью, и поэтому она определенно не позволит ей так легко покинуть семью.

Госпожа му бросилась вперед, схватила му Ваньшэна за запястье и сказала пожилому господину му: “отец, успокойся. Прости Ваньшэна за бесчувственность. Это моя вина, что я не смог взять ее в свои руки и заставил ее быть такой непокорной.”

Мать снова вытащила му Ваньшэн из дома. Как только они оказались снаружи, госпожа му приказала телохранителям запереть ее и сказала: “выбейте из нее все живое и остановитесь только тогда, когда она попросит пощады.”

— Мама … — как только Му Ваньшэн издала какой-то звук, ее подняли и унесли.

Через несколько минут ее прижали к столу со связанными запястьями, после чего телохранители начали избивать ее палкой.

— А! Му Ваньшэн взвизгнул от боли. — Мама, почему ты не можешь поставить себя на мое место?”

— Поставить себя на ваше место? — упрекнула его миссис му. Ты когда-нибудь ставил себя на мое место? Ты моя единственная дочь. Если бы у меня были другие дети, я бы не беспокоился, даже если ты умрешь снаружи. Я записал тебя на свидание вслепую с ФАН Сисинем, и он даже согласился встретиться с тобой. Ты была так близка к тому, чтобы поймать его на крючок, и все же тебе пришлось все испортить, сказав ему, что у тебя уже есть парень. Отлично, дочь твоей тети, у Пинъян, теперь получила возможность встречаться и выйти замуж за Фань Шисиня. Как я вообще могла родить такую никчемную тварь, как ты? Ладно, раз уж ты так категорически против того, чтобы нам повиноваться, а лишить тебя приданого и выгнать из семьи не получится, я переломаю тебе ноги. Посмотрим, захочет ли этот нищий жениться на тебе, когда ты станешь калекой!”

Тогда госпожа му сказала телохранителю: «бейте ее изо всех сил. Не проявляй к ней милосердия.”

Сердце му Ваньшэн упало, и она съежилась от боли и страха. Ее крики становились все громче и громче. В мгновение ока все в семье му услышали о том, что Му Ваньшэн была наказана и избита по приказу ее собственной матери. Она мгновенно стала посмешищем для всей семьи.

На этот раз миссис му решила быть безжалостной. Она заставит телохранителей остановиться, как только ее дочь попросит их об этом. Однако, к ее удивлению, му Ваньшэн была упряма, как мул, и отказывалась молить о пощаде, даже когда потеряла сознание.

Му Ваньшэн неподвижно лежала на земле с окровавленными ногами. Заметив, что она уже побледнела как полотно, телохранители остановились и спросили: “вторая мадам, мы немедленно отправим Мисси в больницу?”

— Нет, ребята, вы можете идти.”

“Да.”

Когда телохранители ушли, миссис му закрыла дверь. Едва она села, как снова раздался стук в дверь.

— Я сказал вам, ребята, чтобы вы уходили, разве вы не слышали?”

Человек проигнорировал ее и продолжал стучать.

Расстроенная до предела, Миссис му немедленно встала и открыла двери, только чтобы получить огромный испуг. Увидев перед собой мужчину, она вскрикнула от ужаса и упала на землю, потеряв сознание.

Цзун Цзиньи не ожидал, что в доме семьи му будет ноль камер наблюдения, что значительно облегчило ему принятие мер.

С угрожающим видом он посмотрел на двух женщин, которые потеряли сознание.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.