Глава 1301: я хочу, чтобы ты остался (179)
Она открыла дверь и увидела, что мать Дунгун Ляньчжи стоит одна за дверью. Последний взглянул на Ань Сяонин, прежде чем сразу войти.
Ань Сяонин заметила, что в руках у нее была большая коробка для завтрака, в которой могло поместиться большое количество еды.
“Ляньчжи, я собираюсь кое-что купить, — сказала Ань Сяонин.
Почувствовав, что она пытается избегать его матери, Дунгун Ляньчжи сказал: “Ты не должен, моя мать принесла нам немного еды. Давай поедим вместе.”
Мать дунгун Ляньчжи одарила ее редкой улыбкой и сказала: “Да, поскольку ты подруга моего сына и мать моего внука, садись и ешь с нами. Просто считайте, что вы едите от имени ребенка.”
Ань Сяонин закрыла дверь и с улыбкой кивнула. “Конечно.”
Будучи невосприимчивой ко всем видам яда, Ань Сяонин не боялась, что мать Дунгун Ляньчжи вообще отравит ее.
Ань Сяонин сел рядом с Дунгун Ляньчжи и спросил свою мать: “тетя, ты сама их готовила?”
“Конечно, я так и сделал. Это любимые блюда Ляньчжи.”
— Ты замечательная мать, которая обожает своего сына, тетя.- Она открыла коробку с завтраком и вынула тарелки одну за другой. “Они выглядят восхитительно, — заметила она.
Дунгун Ляньчжи, не шевелясь, смотрел на обжигающе горячие блюда.
— Сынок, чего ты ждешь? Скорее ешь. Это действительно восхитительно, — убеждала мать Дунгуна Ляньчжи, запихивая ему в руки пару палочек для еды.
— Дедушка и бабушка наказали тебя из-за меня?”
— Они почти ничего не сделали, только пожурили меня.”
— Мама, у тебя есть сбережения?- Спросил донгун Ляньчжи.
“Я откладываю все карманные деньги, которые получаю каждый месяц. Их мне хватит надолго.”
Он кивнул и сказал: “Мама, я ухожу из R Nation. Ты должна хорошо заботиться о себе, когда меня нет дома.”
Услышав его слова, мать Дунгуна Ляньчжи удивленно спросила: «Куда ты идешь?”
“Я покидаю это место, чтобы отправиться в другую страну вместе с Му Нин. Мне больше нет места в этой стране. Как только наши условия жизни станут стабильными, мы организуем для вас переезд к нам.”
Она ответила: «Нет… в этом нет необходимости. Я никуда не поеду. С тех пор как я вышла замуж за Дунгонга, я всегда буду принадлежать к этой семье. Я не уйду.”
Ань Сяонин прямо сказала: «Тетя, ты такая невежественная. Я слышал, что женщины из R нации имеют низкое чувство гордости, но я не ожидал, что это будет так низко. Ты почти унижаешь себя. Если вы живете для другого человека, ваши мысли и идеи должны быть под контролем.”
“Я не нуждаюсь в том, чтобы ты указывал мне, что делать. Кроме того, если вы не из R Nation, откуда, черт возьми, вы пришли?”
“Я приехала сюда на каникулы и очень хорошо поладила с вашим сыном. Вот так просто.”
“Лианжи, ты собираешься последовать за этой женщиной в ее страну?”
“Да.”
В прошлом миссис Донггонг определенно возражала бы против этого. Однако она ничего не сказала и вместо этого настаивала: “еда остывает. Давай укутаемся.”
Донгун Ляньчжи посмотрел на нее и сказал: “Я не очень голоден.”
“По крайней мере, немного выпей.”
— Сначала я попробую поесть. Поскольку он не голоден, он может подождать, — сказала Ань Сяонин, улыбаясь.
Заметив, что она вот-вот начнет есть, Дунгун Ляньчжи положил руку ей на плечо, намекая, чтобы она не прикасалась к еде.
Ань Сяонин улыбнулась ему и обняла правой рукой за талию, чтобы сказать, что с ней все будет в порядке.
Однако он вовсе не чувствовал себя в безопасности. Он возлагал на нее все свои надежды, и если с ней что-то случится, это будет конец его жизни.
Миссис Донггонг считала, что их действия откровенно демонстрируют привязанность друг к другу.
Дунгун Ляньчжи выхватил у нее палочки и положил их на стол. “Я знаю, что ты думаешь обо мне, но в данный момент нам нет никакой необходимости продолжать разыгрывать спектакль, не так ли?”
Ань Сяонин улыбнулась и сказала: “я действительно буду в порядке. Мое тело невосприимчиво ко всем видам яда. Яд твоей матери не сможет убить меня.”
Потрясенный Донггун Ляньчжи спросил: «Правда?”
— Разве я стал бы тебе лгать? Кроме того, я еще так молода. Что будет, если я умру? У меня впереди еще долгая жизнь.”
Их обмен репликами был похож на пощечину Миссис Донгонг.
Она не ожидала, что они догадаются, что она отравила их еду.
Но как они узнали об этом?
Они бы ни за что не поверили.
— Бесстыжая женщина, что за чушь ты несешь? Яд? Зачем мне отравлять своего сына? Он-моя плоть и кровь. Сын, которого я носила в своем чреве десять месяцев!”
“Именно. Он-твоя плоть и кровь, и все же ты решила следовать приказам своего возлюбленного и отравить его до смерти. Я не такая бесстыжая, как ты.”
Ее слова совершенно взволновали Миссис Донггонг, которая в минуту раздражения встала. Ань Сяонин продолжала: «мы с Ляньчжи направились в резиденцию Минсинь в семейном особняке Дунгун и подслушали интересный разговор, когда стояли за дверью. Давайте не будем говорить о бесстыдных вещах, которые вы сделали с у Хайгангом. Но вы ведь обещали ему убить вашего собственного сына, не так ли? Мы уже все слышали. — Что случилось? Ты все еще собираешься это отрицать?”
Мать дунгун Ляньчжи мгновенно побледнела, как привидение.
“Я всегда думала, что родители никогда не причинят вреда своим детям, но ты на самом деле пытался убить меня. Вы были единственным, кому я рассказал о своем открытии гробницы. Хотя камеры наблюдения засняли меня с поличным, я все еще чувствую, что это вы слили новости. Неужели тебе так не терпится явиться на свое тайное свидание с этим старым туманом? Неужели ты так хочешь уничтожить меня??! Донгун Ляньчжи отпустил Ань Сяонин и встал, глядя на мать со слезами на налитых кровью глазах.
— Нет… нет… я вовсе не хотела этого делать. Сынок, это было не то, что я хотел. Я действительно не хотела этого делать, — попыталась объяснить она.
“Но ты все равно сделал это безжалостно, не так ли? Мне так стыдно, что у меня такая мать, как ты. Поскольку ты больше не хочешь меня и давно планируешь избавиться от меня, давай отныне разорвем все связи друг с другом. Я больше не буду членом семьи Донгун и изменю свою фамилию обратно на «У».’ Теперь меня будут звать у Ляньчжи.”
— Ты… — она не могла вымолвить ни слова. На самом деле она чувствовала себя довольно расстроенной и несчастной на протяжении всего путешествия. В конце концов, он все еще был ее плотью и кровью, которую она родила и вырастила сама. Она никак не могла заставить себя убить его.
Поскольку они уже были там, пути назад не было.
Поэтому она решила перестать колебаться и действовать по плану. Она пришла в ярость, как только услышала, что ее сын собирается покинуть страну вместе с Му Нин.
Ей никогда не приходило в голову, что они узнают о ее плане отравить их.
Она также не ожидала, что он разорвет с ней отношения и изменит свою фамилию на “ВУ».”
Она не только не выполнила своего плана, но даже выставила себя напоказ. Ей будет трудно снова попытаться причинить ему вред.
Она понесла двойную потерю.
“Я ухожу, — сказала она с угрюмым выражением лица.
Поскольку она ни разу не оглянулась, то понятия не имела, что на нее нацелен пистолет. Однако в конце концов спусковой крючок так и не был спущен.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.