Глава 1337-Я Хочу Только Тебя (35)

Глава 1337: Я Хочу Только Тебя (35)

Он махнул рукой и приказал своим подчиненным: «отошлите их.”

Затем он направился наверх.

Мистер и миссис Бу рыдали в агонии и беспрестанно звали его по имени.

Цзинь Цинянь был чрезвычайно разочарован в БУ Сянсяне. Он чувствовал, что она совершенно безнадежна.

Лучше было не спасать ее, чтобы она не наделала еще больше бед, когда ее выпустят.

Он думал, что уже сделал достаточно, чтобы отплатить им за спасение своей жизни. Если бы Бу Сяньсянь не испытал его терпение и не раздвинул границы, он, возможно, позволил бы им и дальше оставаться в поместье Вэй ни. Однако Бу Сяньсянь все испортил.

Она злоупотребила своей репутацией Спасителя, эмоционально шантажируя его.

Она полностью опровергла доводы, лежащие в основе благородного поступка по спасению жизни другого человека.

——

Ань Сяонин не сделал никаких комментариев, услышав, что Бу Сяньсянь уже все рассказал. Она провела весь день, болтая с другими женщинами деревни вместе с мадам Ван И в конечном итоге узнала много нового о деревне.

Ань Сяонин чувствовала, что их рассказы заслуживают доверия.

Одна из историй вызвала у нее интерес и любопытство.

Это была одна из крайних традиций и правил, которые жители деревни использовали в прошлом. Если женщину и мужчину поймают за прелюбодеянием, то женщину утопят в плетеной корзине, а мужчину забьют до смерти розгами.

Это была древняя форма наказания, которая широко использовалась в старину.

Человек, который вызвал ее интерес, был Хуан Цзы, распутная женщина в деревне, которая, как известно, была неразборчива в связях.

Однажды она совершила прелюбодеяние с пятью разными мужчинами и в конце концов была поймана с поличным своим мужем. Излишне говорить, что последствия были ужасны. Пятерых мужчин забили до смерти, а Хуан Цзы утопили в плетеной корзине. Тогда все сжалились над Конгом Дэшенгом, мужем Хуан Цзы, из которого она сделала рогоносца.

К всеобщему удивлению, Конг Дэшенг умер внезапно, как раз тогда, когда все думали, что дело постепенно уляжется.

Врач установил, что причиной его смерти стал сердечный приступ.

Поэтому инцидент стал горячей темой для обсуждения, и все сжалились над Конгом Дэшенгом.

“Где они ее утопили?”

— Там, где находится водохранилище. Это место было местом наказания до того, как построили водохранилище. Раньше это было озеро, но теперь оно было гораздо меньше.”

Какое совпадение!

Вполне понятно, что в резервуаре было много духов, поскольку раньше он служил местом казни и казни. Должно быть, было много жертв еще до того, как построили водохранилище.

Неудивительно, что прошлой ночью мне было так жутко.

Вечером фан Шисинь приготовила несколько блюд, которые они съели вместе, болтая о последних новостях, полученных ею днем.

Сделав небольшой перерыв, они вдвоем направились к водоему.

Ань Сяонин дал Фань Шисину два амулета, чтобы защитить его от духов.

Ей будет гораздо меньше скучно в обществе фан Сисиня.

Сегодня ночью луна еще не взошла. Поэтому на улице было очень темно.

Ань Сяонин и фан Шисинь пришли посмотреть, что женщина-ремонтница все еще ждет их.

“А вокруг водохранилища нет никаких огней? Включите их.”

— Там есть огни, но они не такие яркие. Кроме того, лампы расположены на некотором расстоянии от резервуара.”

Ань Сяонин выразил согласие и сказал: “Все в порядке, я просто надену очки ночного видения.”

Работница включила весь свет. Как только она собралась последовать за ним, Ань Сяонин остановила ее и строго сказала: Не ходи за нами.”

Рабочий на самом деле не хотел тащиться следом. Однако она обнаружила, что это было бы неуместно, если бы она этого не сделала. Поэтому она спросила: «Ты действительно не хочешь, чтобы я поехала с тобой?”

“Да, в этом нет необходимости.”

— Тогда будьте осторожны, ребята.”

“Получить его.”

Ань Сяонин и фан Шисинь сказали: «Мы не вернемся, но не выключайте свет.”

“Конечно.”

Они вдвоем направились к водоему и притворились парой. Ань Сяонин держалась за руку Фань Шисиня и продолжала медленно идти.

Оба они не надели очки ночного видения, так как их идеальное зрение позволяло им ясно видеть окружающее, несмотря на тусклый свет.

— Воздух в этой деревне довольно свежий. Мы останемся здесь еще на несколько дней?”

— Конечно, если тебе это нравится. Мы можем остаться здесь еще на несколько дней.”

Немного походив вокруг, Ань Сяонин остановилась и обернулась. Затем она встала на цыпочки и положила голову на плечо Фань Шисина, прежде чем прошептать:…”

Фань Шисинь застыла в шоке и спросила:”

— Середина водоема.”

Фан Шисинь достал из сумки очки ночного видения и протянул ей пару. Очки напоминали обычные очки в темных очках. Ань Сяонин могла видеть гораздо яснее после того, как надела их.

Она достала заранее приготовленный амулет и зажала его между указательным и средним пальцами. Она выпрямилась и начала бормотать заклинание, после чего амулет выскользнул из ее пальцев.

Он точно попал в дух в водоеме.

Затем дух был вытеснен из воды, после чего Ань Сяонин вытащила Фань Шисиня и толкнула его за спину. Затем она произнесла заклинание, которое привело духа к ней.

Наконец-то она смогла разглядеть черты духа.

— Привет, — сказала Ань Сяонин.”

Женщина смотрела на нее, не в силах пошевелиться. “Кто ты такой?…”

“Не имеет значения, кто я. Важно то, кто ты такой.”

— Я отказываюсь тебе говорить.”

— Конечно, тогда замолчи навсегда. Бьюсь об заклад, ты уже несколько лет откладываешь свою реинкарнацию. Я просто передам тебя жнецам.”

Как только она увидела, что Ань Сяонин подняла руку, она отчаянно закричала: “Не надо, я не хочу перевоплощаться. Я еще не исполнил своих желаний.”

“Я офицер полиции. Какие у вас есть желания? Может быть, я смогу помочь тебе выполнить их.”

Поняв, что Ань Сяонин была полицейским, который мог видеть ее, она взволнованно спросила: “Вы действительно полицейский?”

“Да.”

“Меня зовут Чжан Лили, и я утонул здесь восемь лет назад. Я не пошел перевоплощаться, потому что хочу увидеть своего сына. Однако они никогда не приходили сюда раньше, и я не смог бы покинуть резервуар, если бы не твой амулет.”

Ань Сяонин озадаченно спросила: «Почему ты не мог уйти? Такие духи, как вы, должны иметь возможность свободно передвигаться по своей собственной воле.”

“Да, но здесь есть свои правила. Нам нельзя покидать это место, пока мы не найдем козла отпущения.”

— Правила? Кто их установил? У тебя есть босс или что-то в этом роде?- Спросила Ань Сяонин, приподняв брови.

“Если ты позволишь мне увидеть моего сына, я расскажу тебе, — сказала Чжан Лили.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.