Глава 1382 — Я Хочу Только Тебя

Глава 1382: Я Хочу Только Тебя (80)

“А что еще они могут означать? Почему ты ничего не знаешь?”

— Потому что я сидела взаперти с тех пор, как была маленькой. У меня не было ни малейшего шанса оказаться наедине с внешним миром.”

“Почему тебя заперли?”

Она была откровенна и спокойно ответила: «С тех пор, как я себя помню, меня заперла женщина средних лет и всячески избивала. Только в прошлом году мне удалось сбежать. Потом меня снова схватили и привели на скалу, где она пыталась сжечь меня до смерти. Она сказала, что вскоре после моего рождения я стал жертвой. Это моя мать продала меня, потому что отец бросил ее.”

Тан Чжицзин спросил с серьезным выражением лица: «тогда как же вы сошлись с Пэй и?”

— Он был тем, кто спас меня. Он даже спас меня дважды в общей сложности. Я охотно стала его женщиной.”

В его взгляде, устремленном на нее, была какая-то жалость, так как он не мог сказать, что она пережила столько страданий.

После того, как она закончила говорить, Цзин Чу угрюмо заметил: “Пэй и, вероятно, обращается со мной как с проституткой, верно? Он не позволяет мне рожать и для него тоже.”

Тан Чжицзин не знал, как ответить ей, и в конце концов ответил: “Такой человек, как он, вряд ли будет испытывать к тебе чувства, потому что у него есть много женщин, из которых он может выбирать. Разве его жена уже не беременна?”

Цзин Чу больше не издавал ни звука.

Только когда они добрались до района, она наконец сказала: “я действительно хочу пойти туда, где никто не сможет меня найти, и спрятаться там.”

Тан Чжицзин ничего не ответил ей, и они отправились домой каждый своей дорогой.

Пей и вернулся.

Он сидел в гостиной с сигаретой между пальцами и выглядел довольно угрюмым.

Увидев, что она вошла в дом, он спросил: “Кто тот человек, который вернулся с тобой?”

— Кто-то, кто также занимается волонтерской работой. Он уже два года преподает английский в детском доме.”

“Почему у тебя такой ужасный вид?”

— Ничего особенного, — ответила она.

“Я вижу, вы были расстроены в последние дни. Ты что, слишком много думал?”

Цзин Чу посмотрел на него и ответил: Я слишком много думал в последнее время, поэтому у меня было много проблем на уме.”

“Есть ли смысл слишком много думать?”

“Нет.”

“Тогда не думай об этом.”

Он лишил Цзин Чу дара речи и больше не произнес ни слова.

Чего она меньше всего ожидала, так это того, что после того, как она удовлетворила пей и он ушел, он больше никогда не вернется.

Он также не звонил ей и не посылал никаких сообщений.

Естественно, она не спросила его, почему он не навестил ее.

Цзин Чу сказала себе это, когда поняла свое место.

Она не могла ничего ожидать от него.

Каждый день для Цзин Чу проходил мирно, и когда она не ходила в приют, то оставалась дома, чтобы читать и учить слова. Таким образом, жизнь не казалась ей слишком обыденной.

Если бы мать Пэй и и Тянь-Тянь не навестила ее, ее мирные дни продолжались бы так же.

В тот день, когда эти двое пришли, прошло уже полмесяца с тех пор, как Пэй и в последний раз навещал ее.

Это было в разгар душного и влажного апреля.

Небо было исключительно мрачным, с темными облаками, окутывающими небо. Казалось, вот-вот пойдет дождь.

На Цзин Чу было чистое цветастое платье. В этот день ей не нужно было заниматься волонтерской работой в приюте, поэтому она осталась дома.

Она намеренно сохранила длинные волосы, и теперь они были распущены и спускались чуть ниже плеч.

Эти двое не стали нажимать на дверной звонок, когда пришли, а просто привели кого-то, чтобы сломать дверной замок, и вот так величественно вошли.

Для них это был дом пей и, а значит, и их тоже. Если они хотели сломать дверной замок, то в этом не было ничего особенного.

Когда Цзин Чу увидела их, вся кровь в ее жилах потекла назад.

Она хотела вырыть себе нору, чтобы спрятаться. Ей и раньше приходило в голову, что такой день настанет, но она никогда не думала, что этот день наступит так быстро.

Сначала толстуха смотрела телевизор, но, увидев их, тут же выключила телевизор и отошла в сторону, не смея сказать ни слова.

Госпожа Пэй начала пристально всматриваться в Цзин Чу, который стоял рядом. Когда Тиан-Тиан увидел ее, она, казалось, полностью потеряла рассудок.

Она тут же подошла к ней и отвесила несколько оплеух. Но этого было недостаточно, чтобы дать выход ее гневу, поэтому она ударила ее ногой.

— Ты … ты та женщина, которую я переехал на своей машине!- На лице Тянь-Тяня отразилось недоверие. — Ты соблазнила его в больнице?!”

На лице Цзин Чу появилось жгучее ощущение, но она не сопротивлялась. Она отрицательно ответила: «Нет. До того, как вы поженились, я уже жила здесь.”

Она не могла быть более очевидной в своих словах. Она имела в виду, что сначала сошлась с ним, а потом Тиан-Тиан вышла за него замуж. Значит, это она первая сошлась с ним.

— Что?!- Тиан-Тиан усмехнулся. — Неудивительно, что, когда я пришел сюда раньше, он сказал мне, что этот дом продан. Только не говори мне…”

Если бы кто-то тайно не отправил ей это письмо, она бы не узнала, что здесь живет женщина.

Цзин-Чу не знал, что он сказал Тянь-Тяню, что этот дом был продан. Он никогда раньше не говорил ей об этом.

Глядя на то, как Тянь Тянь была одета в платье для беременных и как ее живот уже выпирал, цвет ее глаз исчез. Несмотря на то, что она впервые сошлась с пей и в присутствии его жены, у нее совсем не осталось достоинства.

Госпожа пей, которая не произнесла ни слова с тех пор, как они вошли, подошла к дивану и села. Затем Тянь-Тянь сел рядом с ней.

“Сначала присядьте, — сказала пожилая дама, жестом приглашая Цзин Чу сесть.

Цзин Чу выполнил ее указания и сел.

“Как тебя зовут?”

— Цзин Чу.”

— Если бы я не знала об этом, это не имело бы значения. Но теперь, когда я узнала об этом, мне придется отдать справедливость моей невестке. Даже если вы с Йи’Эром встретились до того, как поженились, после того, как они поженились, вы все равно продолжали быть с ним. Это бесстыдное поведение, ты знаешь об этом? Я определенно не позволю ему продолжать эти отношения с тобой. Даже не думайте о том, чтобы избавиться от его нынешней жены, чтобы занять ее место.”

Цзин Чу молчал и не произнес ни слова. В этот момент она чувствовала себя так, словно ее уже основательно унизили и у нее больше не осталось достоинства.

— Немедленно уберите отсюда свои вещи, — приказала Миссис пей. “Теперь я тебе ясно говорю: те женщины, которые вожделели моего сына, были убиты мной. Я не убью тебя сейчас, потому что думаю о ребенке в животе моей невестки. Так что не испытывай судьбу.”

Услышав эти слова, Цзин Чу подумал о том, что однажды сказал Цинь го. Эти женщины были убиты не им, а его матерью…

Тогда почему Цинь го сказал, что он убил этих людей? Может быть, он просто хотел напугать ее?

Она ответила: «я немедленно покину это место. Пожалуйста, дайте знать мастеру Пею, мадам.”

Услышав ее ответ, госпожа пей кивнула. “Конечно.”

Цзин Чу не хотела мешать им и сразу же поднялась наверх, чтобы быстро собрать свою одежду и обувь. Она не взяла их все, а просто взяла с собой свою банковскую карточку, а затем понесла свой багаж вниз с верхнего этажа.

“Ты тоже исчезни, — заметила Миссис пей, повернувшись к толстушке.

— Мистер пей был тем, кто купил меня.”

— Что бы это ни было-умереть или заблудиться, — сделай выбор. Сегодня я приму решение, чтобы ты сейчас же исчез.”

— Да… — толстуха не осмелилась больше ничего сказать и пошла собирать свой багаж.

— Ты… — добавила Миссис пей, — если я узнаю, что ты снова сблизился с моим сыном, я обязательно пошлю кого-нибудь убить тебя. Я определенно не позволю тебе прожить еще один день. Если вы хотите узнать, говорю ли я правду, вы можете просто подождать и посмотреть.”

Цзин Чу в ужасе закивала головой. — Да, я понял.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.