Глава 154-вы хотите, чтобы ваш муж помог вам легче заснуть?

Может быть, вы хотите, чтобы ваш муж помог вам легче заснуть?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цзинь Цинянь надел кольцо на большой палец, и только тогда он смог ясно разглядеть узор на нем. “Я думал, что это змея, но узор на ней на самом деле дракон. Вы сказали, что это спасательный круг нашей семьи, а какая от него польза?”

Мистер Джин слегка кашлянул. “Я тоже не уверена насчет того, что он делает конкретно, потому что я носила его так много лет и не нашла в нем ничего особенного. Твой дедушка сказал, что она была сделана не для меня. Даже если он не имеет никаких очевидных эффектов, держите его на себе. Только не снимай его.”

Цзинь Цинянь собирался снять его и носить только после того, как он вернулся домой, когда он вдруг понял, что кольцо застряло на его большом пальце и не может быть снято.

— Отец, я больше не могу его снимать.”

Мистер Джин был ошеломлен и немедленно встал, чтобы проверить. “Но это невозможно. Он был на моей руке так долго, но это никогда не случалось со мной раньше.”

— Смотри… — он протянул руку. Мистер и миссис Джин, а также старая Миссис Джин столпились вокруг него и не могли отвести глаз от его руки. Господин Цзинь взял его за руку, и, как он ни тянул, кольцо уже нельзя было снять.

— Кажется, я столько лет напрасно ношу это кольцо. Когда вы его надевали, его эффект имел место. Не волнуйтесь, когда вы станете старше и достигнете времени, чтобы передать его своему преемнику, вы, естественно, сможете удалить его.”

“Это очень интересно. Где же наши предки нашли такую вещь?- Не важно, как Цзинь Цинянь смотрел на это, ему не нравился цвет куска нефрита.

“Откуда мне знать?- Мистер Джин повернулся и вернулся в свою комнату.

— Цинъянь… — с усмешкой произнесла старая госпожа Цзинь. “Это магический предмет, я чувствую, что он очень поможет вам в будущем.”

“Это всего лишь кусочек нефрита, как он может мне помочь? Но я знаю — что не должна принижать его. Даже если я не верю в его использование, я должен сохранять уважение к нему.”

Старая Миссис Джин кивнула. “Ты действительно должен скоро подарить мне внука. Ты ведь уже замужем. Если не сейчас, то когда у вас будут дети?”

Только не это снова…

— Бабушка, я уйду первым. Мне все еще нужно сходить в офис.- Он поспешно встал и вышел.

— Этот маленький ублюдок. Он ускользает, когда я начинаю говорить с ним о серьезных вещах.- Старая Миссис Джин проклинала его фигуру.

Миссис Джин весело рассмеялась. — Мама, они поженились всего несколько месяцев назад. Ты слишком беспокоишься, пусть они сначала немного побудут вдвоем.”

“Когда вы станете старше, вы почувствуете, что видите ярких, энергичных детей.»На этом, старая госпожа Цзинь напомнила ей,» примерно через два месяца, Цин Юэ выходит замуж. Разве ты не собираешься приготовить ей приданое?”

“Я уже подарил ей подарки на помолвку от родственников мужа, а когда придет время, куплю еще кое-что, чтобы добавить к ее приданому. Там уже больше ничего не нужно.”

Старая Миссис Джин вздохнула. “Эта Цинь Юэ, почему она так отличается от Цинъянь? Может, она потеряла рассудок или что-то в этом роде?”

Миссис Джин угрюмо кивнула.

Нося кольцо, доставшееся ему от предков, Цзинь Цинянь в ту ночь видел сон. Во сне он летел все дальше и дальше и не мог остановиться, как бы сильно ему этого ни хотелось. В конце концов его разбудил Ан Сяонин, который потряс его за плечо. Он проснулся в холодном поту, чувствуя слабость во всем теле. Он выпил чашку чая одним глотком и наконец почувствовал себя немного свободнее.

“Тебе что, приснился кошмар?”

— Угу. Я думаю, что это из-за этого.- Он начал объяснять происхождение кольца на большом пальце Ань Сяонин.

Ан Сяонин уставился на кольцо на большом пальце и спросил, удивленный: “это рисунок дракона на нем?”

— Он снова кивнул. “Да. Неудивительно, что мне все время снилось, что я лечу, — должно быть, на меня это подействовало.”

Ан Сяонин легла. — Древние люди говорили, что нефрит может быть довольно страшным. ГУ Бэйчэн подарил мне нефритовый браслет и заставил носить его, но я никогда его не носила. Так или иначе, я чувствую, что если буду носить его, то стану его хозяином. Я не знаю, хорошо это или плохо.”

Цзинь Цинъянь спросил: «браслет? Когда он тебе его дал?”

“В тот день, когда мы поженились, он подарил его мне. Он действительно выглядит очень красиво, поэтому я спросил его, где он купил его, но он просто сказал, что он не продается снаружи. Я думаю, что это тот, который он собрал. В любом случае, я не уверен, но я сохранил его хорошо. Это выглядит действительно дорого; если однажды я стану бедным, я даже могу заложить его за деньги, чтобы потратить.” Хотя она и сказала это, у нее и в мыслях не было заложить тот нефритовый браслет, потому что он ей действительно очень понравился.

“Ты и в самом деле скупердяй денег. Есть много видов нефрита, которые сделаны, чтобы защитить тот, кто их носит, и они хороши для тела. Вы должны получить эксперт, чтобы взглянуть на него в один прекрасный день. Если это хороший нефрит, то оставлять его лежать вокруг все равно бессмысленно, вы можете также носить его.”

— Угу.- Ан Сяонин повернулась, чтобы обнять его. — Сначала я спала хорошо, но теперь, когда ты разбудил меня, я больше не могу заснуть. Вы должны взять на себя ответственность за это.”

— Он тихо рассмеялся. “Как я могу взять на себя ответственность за это? Вы хотите, чтобы ваш муж помог вам заснуть легче?”

Она знала, к чему он клонит. “Нет.”

— Ну и что?”

— Нет, — повторила она. “Ты что, оглохла?”

— Ладно, раз уж ты так сильно этого хочешь, твой муж сделает все, чтобы помочь тебе.- Он был склонен делать совсем не то, что она хотела.

Ан Сяонин больше не могла этого выносить. — Цзинь Цинянь, ты становишься все более и более бесстыдной.”

— Как жена, так и муж.”

“…”

Поначалу ей хотелось хорошенько выспаться. Ну что ж, теперь об этом не может быть и речи!

Весь месяц прошел очень гладко, пока в начале февраля что-то снова не случилось с семьей Ши.

Предсказание Ан Сяонина оказалось верным. Рано утром служащая ей горничная обнаружила на кровати мертвую Матрону Ши.

Новость распространилась, и вся нация была в полном бешенстве.

Эта новость также оставила полицейский участок в состоянии шока.

После помолвки Ши Шаочуань, члены семьи Ши встретили свою смерть один за другим, и все они были старейшинами семьи Ши. Это была просто невообразимая тайна.

Ши Шаочуань опустился на колени перед гробом своей бабушки, плача слезами отчаяния.

В этот момент ему наконец стало ясно, что время его бабушки еще не пришло.

Он также понимал, что ритуал, который он делал раньше, был совершенно бесполезен и пустая трата денег.

Кучка репортеров СМИ добавила к его несчастьям, окружив Передние ворота семьи Ши, ожидая, чтобы взять интервью у Ши Шаочуаня. Однако он долго не выходил из своего дома.

В этом месяце он собирался жениться, но сначала его родители, а теперь еще и бабушка умерла. Как можно себе представить, это бросило огромную тень в его сердце.

Цзинь Цин Юэ тоже был в шоке от этого. Она взяла себя в руки и снова отправилась на поиски Сяонина.

К сожалению, когда она отправилась в полицейский участок, чтобы найти Сяонина, Сяонин ушел, чтобы расследовать дело и не мог вернуться в настоящее время.

Те, кто был в курсе дела, знали об этой причине, но посторонние ничего не знали об этом.

Репутация Цзинь Цин Юэ как проклятие для семьи Ши была отлита в камне.

Еще до того, как она вошла в эту семью, ее репутация уже была запятнана. Для нее это было определенно не очень хорошо.

Она не знала, кто будет следующей целью Ван Фанфана. Но в этот момент она знала, почему Ван Фанфан не нашел Ши Шаочуань для мести непосредственно, но вместо этого использовал такой метод. Это было потому, что смотреть, как один за другим умирают близкие, было бы самой большой пыткой для любого человека.

Что может быть более прямым, чем эта боль?

Три дня спустя, когда хоронили тело Матроны Ши, на похороны съехались репортеры со всего острова. Даже при том, что было очевидно, что Ши Шаочуань был в ужасном настроении, они были полны решимости окружить его, чтобы задать вопросы, которые шли прямо в его сердце.

— Мистер Ши, могу я спросить — после вашей помолвки ваши родители и бабушка умерли один за другим. Вы думаете, что все это совпадения?”

Ши Шаочуань молчал, демонстрируя небритый взгляд. Когда репортеры окружили его, болтая без умолку, он, наконец, не мог не ответить решительно со слезами на глазах: “я не думаю, что это совпадения, но я не верю ни во что, что не подкреплено научными доказательствами!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.