Глава 326: Воссоединение (21)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Е Сяотянь чувствовал себя немного расстроенным, когда ел молча, как кукла, которую собирались бросить.
МО ли намеренно не смотрел на него и ел медленно.
Наконец, е Сяотянь заявил: «Либо мы вернемся вместе, либо останемся здесь навсегда.”
“Как это может работать?”
“А почему бы и нет?- парировал он. “Если вы с ребенком останетесь здесь, как вы думаете, я смогу спокойно вернуться?”
МО ли поколебался на мгновение, а затем ответил: «е Сяотянь, после всего, что произошло, ты все еще думаешь, что это возможно между нами?”
Если бы она хотела дать своему ребенку дом,ей пришлось бы встречать его всю свою жизнь. Но, с другой стороны, лишение своего ребенка полноценной семьи сделало бы ее виновной перед ребенком всю ее жизнь. В этот самый момент она была полностью разрываема внутри.
“А почему бы и нет?»Е Сяотянь ответил Как ни в чем не бывало. “Ты же моя жена. Ребенок в твоем животе-это мой ребенок. Куда бы ни пошли моя жена и ребенок, я останусь там.”
— Это ты!- МО ли был очень взбешен. “С каких это пор ты стал таким болтливым? Позвольте мне еще раз повторить, я не ваша жена. Мы не подписывали свидетельство о браке и не проводили никаких свадеб.”
Услышав это, Е Сяотянь улыбнулся еще более нагло. Он издал длинное и многозначительное восклицание: «о! Итак, что вы хотите, чтобы получить наше свидетельство о браке и провести нашу свадьбу? Это очень просто. Пока ты этого хочешь, я могу дать их тебе прямо сейчас.”
“Неужели ты думаешь, что у меня нет другого выбора, кроме как выйти за тебя замуж? Я могу жить так же хорошо, заботясь о ребенке самостоятельно.”
“Ты моя женщина, если ты не выйдешь за меня замуж, то за кого же ты выйдешь?- Е Сяотянь положил палочки для еды и спросил.
— Выйти замуж за кого-нибудь другого лучше, чем за тебя!- Возразил МО Ли и быстро принялся за еду, даже не взглянув на него.
“Я хотел бы посмотреть, кто в этом мире осмелится жениться на тебе, кроме меня. Кто бы ни думал об этом, я отрублю ему голову и использую ее, чтобы сварить суп!”
МО ли был вне себя от гнева из-за его слов. “Ты так привык быть мастером, посмотри на свое поведение.”
Е Сяотянь затем взяла овощи, чтобы положить их в свою миску, но она отказалась от этого жеста.
— Ешьте свою собственную еду, вам не нужно подбирать еду для меня. Я не могу позволить себе такое лечение.”
Е Сяотянь тоже не рассердился. Он чувствовал, что узел в ее сердце не может быть распутан в короткий промежуток времени, так что это было хорошо для него. У него была целая жизнь, чтобы дождаться этого.
Пока он жив, она будет всем для него, никто и пальцем ее не тронет!
С этой мыслью все тело е Сяотяня было наполнено энергией. Когда она была рядом, все было замечательно. Он никогда больше не отпустит ее!
Только после завтрака в дверях появился помощник е Сяотяня. “Простите, молодой человек. Я проспал всю ночь в машине.”
“Все в порядке, если только ты не умерла во сне.”
Видя, что он совершенно не стыдится оставаться здесь, МО Ли указал на ведро с водой. — Дома больше нет воды, ты пойдешь к колодцу и принесешь немного воды обратно.”
Е Сяотянь нес наплечный шест и два ведра с водой. — Хорошо, я пойду прямо сейчас. Это должна быть мужская работа. Но где же колодец?”
МО ли вышел за дверь и указал на восток. — Выйди и продолжай идти на восток, тогда ты дойдешь до него. Это совсем недалеко. Будьте осторожны, дорога немного скользкая.”
Е Сяотянь сверкнула улыбкой в ее сторону. — Посмотри на себя, беспокоишься обо мне. Я буду осторожен.- С этими словами он ушел со своим помощником.
Сразу после того, как они вышли, его помощник и два других охранника направились к нему с зонтиками на головах.
— Молодой господин, позвольте мне взять ваш шест. Твое тело драгоценно, позволь мне сделать такую тяжелую работу.”
Е Сяотянь сузил глаза и передал ему наплечный шест, заметив: “у меня есть для тебя важная миссия. Будет ли это успешно зависеть от вас.”
Его помощник посмотрел ему в лицо и невольно задрожал от страха. Он сразу же почувствовал огромное бремя, возложенное на него, и спросил, дрожа от страха: “что это?”
Е Сяотянь пошевелил пальцем, приглашая его подойти поближе. — Подвинь-ка сюда ухо.”
Услышав его слова, глаза помощника мгновенно просветлели. — Юный Сэр, вы действительно лучший интриган!”
Е Сяотянь уверенно поднял голову. — Конечно, посмотри, кто я такой! Так что, вы должны сделать это правильно. В противном случае, следствием будет ваше увольнение.”
В этот момент лицо его помощника вытянулось. — Молодой господин, вы не можете этого сделать. Я был так предан тебе, что ты бы просто уволил меня вот так?”
“Это будет зависеть от того, как ты справишься. Ладно, хватит этого дерьма. Вам нужно быстро заварить свои эмоции.”
— Я гарантирую, что выполню эту миссию!”
Прошло уже больше получаса с тех пор, как Е Сяотянь пошел за водой и все еще не вернулся. Чувствуя некоторое беспокойство, МО ли подумал, что это, должно быть, из-за отсутствия у него опыта в переноске воды, и продолжал ждать.
Но прождав еще полчаса, она так и не увидела, как он вернулся. У МО ли не было другого выбора, кроме как медленно подойти к колодцу и посмотреть, что происходит.
Однако еще до того, как она подошла, она издали увидела его помощника, который сидел на корточках у колодца и громко всхлипывал. Вокруг них также собралась кучка деревенских жителей, которые горячо обсуждали происходящее и показывали друг на друга пальцами.
В голове у МО ли все смешалось. Она видела только наплечный шест и ведра с водой из своего дома рядом с колодцем, а также одну кожаную туфлю. Ее тело сразу же ослабело.
Ее губы дрожали, когда она с тревогой спросила помощника: «что же случилось? А где же ваш молодой господин?”
Лицо помощника было залито слезами. Пока он давился ими и не мог вымолвить ни слова, сидевший сбоку мужчина средних лет прервал его: “только что человек в костюме пришел за водой. Мы не видели его раньше, но он упал случайно и оставил только один из своих кожаных ботинок. Мы хотели спасти его, но было уже слишком поздно. Его тело уже всплыло на поверхность.”
Соседние жители деревни получили веревку, и помощник поспешно передал ее жителям деревни, чтобы они держали ее, пока он будет готов забраться с ней в колодец. “Я подниму тело моего юного господина!”
Тело МО ли рухнуло точно так же, но к счастью, Сяо Сун, которая была рядом, была быстра и держалась за нее. — МО ли, с тобой все в порядке?”
Слезы мгновенно потекли по ее лицу, и она медленно ждала у колодца, глядя на спину фигуры на поверхности колодца. Очевидно, это был Е Сяотянь, кто же еще это мог быть?
МО ли схватился за колодец и возбужденно закричал в него: «Сяотянь!”
Но тело на поверхности воды вообще не двигалось. МО Ли находился в совершенно нестабильном состоянии. Ее тело дрожало от страха, а в голове было пусто. Она вообще ни о чем не могла думать.
Когда помощник успешно вошел в колодец с веревкой, он смог, наконец, вздохнуть с облегчением и использовать свое собственное тело, чтобы блокировать тело е Сяотяня.
— Молодой господин, моя игра не так уж плоха, верно?”
— Угу. Если у вас есть намерение войти в актерскую индустрию в следующий раз, я поддержу вас.”
Помощник усмехнулся: “Пойдем наверх. Вы должны выпить полный рот воды в первую очередь.”
Е Сяотянь закрыл глаза и медленно поднялся вместе со своим помощником. Все его тело было заморожено ледяной водой из колодца, но он настоял на том, чтобы вообще не двигаться и лежал неподвижно, притворяясь, что он без сознания.
Помощник тяжело вздохнул и сделал вид, что протянул руку, чтобы обнаружить дыхание е Сяотяня. Затем он воскликнул в тревоге: «здесь еще есть дыхание! Кто может сделать ему искусственное дыхание изо рта в рот? Мисс МО, вы должны это сделать.”
МО ли тут же опустилась на колени и прижалась к е Сяотяню, вдувая ему в рот воздух. Только после того, как Е Сяотянь выкашляла воду, она использовала свои руки, чтобы взволнованно схватить его лицо. “Ты жив, е Сяотянь?”
— Угу.- Тихо ответил е Сяотянь. Услышав ее радостные крики, он медленно открыл глаза. “Я еще не умер, почему ты плачешь?”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.