Глава 340-Воссоединение (35)

Глава 340: Воссоединение (35)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ан Сяонин последовала его примеру и продолжала крепко сжимать его руку.

Вскоре прибыли врач и медсестры. Понимая, что Ан Сяонин вообще не может двигаться, врачам не оставалось ничего другого, как провести роды прямо в ее больничной палате.

“Я встречал много будущих матерей, но никогда не встречал никого, кто бы так страстно желал родить, как ты. Подтолкните его, — посоветовал доктор.

Ань Сяонин схватил ГУ Бэйчэна одной рукой, а другой держал доктора за руку.

Она толкалась изо всех сил и тратила всю свою энергию на то, чтобы родить ребенка.

Тем не менее, образы Цзинь Циняня продолжали мелькать в ее уме, когда она бесконтрольно разрыдалась из-за огромной боли.

— Продолжай толкать, ребенок уже почти вышел. Доктор отпустил ее руку и прижал обе свои ладони к ее животу.

Ан Сяонин была недееспособна и не могла говорить из-за боли, которая также заставила ее вспотеть от холода. Тяжело дыша, она стиснула зубы и продолжала идти вперед.

После еще нескольких минут мучений Ан Сяонин почувствовала, что плод вот-вот выскользнет из нее, и все, что ей нужно было дать-это вся ее энергия. В противном случае плод может задохнуться в ее утробе.

Чувствуя, что ее вот-вот распахнут еще сильнее, Ан Сяонин крепче сжала руку ГУ Бэйчэна и воскликнула в агонии: “Бэйчэн… я чувствую, что скоро умру. ААА!!!”

ГУ Бэйчэн был повергнут в состояние безумия вместе с криками Ань Сяонина.

— У ребенка уже высунулась голова. Ан Сяонин, пожалуйста, дай ему последний толчок! Поторопись!- воскликнул доктор, подзадоривая ее.

Промокшая от пота Ан Сяонин была измотана до предела и чувствовала себя калекой с головы до ног.

Тем не менее, она сумела собрать всю свою энергию до последней капли и дала последний толчок, чтобы освободить своего ребенка.

В следующее мгновение комната наполнилась звуками плача ее новорожденного ребенка.

— Быстро взгляните на часы.”

“8:46!”

Доктор быстро схватил ножницы и спросил у ГУ Бэйчэна: «вы хотите перерезать пуповину?”

“Да.”

ГУ Бэйчэн взял ножницы из рук доктора и перерезал пуповину согласно инструкции последнего. Улыбка появилась на его лице, когда он посмотрел на новорожденного, который все еще был покрыт околоплодными водами.

Медсестра поспешно завернула младенца в полотенце и понесла его, чтобы Ан Сяонин успела посмотреть, прежде чем увести его умываться. Затем врач приступил к оказанию помощи Ан Сяонин в уборке.

ГУ Бэйчэн перенес Сяонин на другую кровать, в то время как медсестры поспешно заменили постельное белье и одеяло, после чего ГУ Бэйчэн снова перенес ее обратно на кровать.

Ан Сяонин закрыла глаза, уставшая как собака и измученная до предела.

Медсестры помогли Ан Сяонин сменить нижнее белье под одеялом и положить на нее гигиеническую прокладку, чтобы ее телесные жидкости не запачкали простыни.

“А почему вы не спросили о поле вашего ребенка?- спросил ГУ Бэйчэн, который сопровождал ее рядом с ней.

“Это все еще мой ребенок, независимо от пола.”

“И все равно ты должен это знать. Это мальчик, — сказал ГУ Бэйчэн, улыбаясь от уха до уха и сияя от радости, как будто она только что родила ему ребенка.

— Позвони отцу и матери, чтобы сообщить им об этом, — велела Ань Сяонин.

“А, понятно. Да, да, я совершенно забыл об этом.- ГУ Бэйчэн поспешил позвонить госпоже Гу и сообщить им хорошие новости.

Через несколько минут медсестра вернулась в палату с ребенком на руках, неся с собой детскую кроватку.

ГУ Бэйчэн осторожно взял ребенка на руки, прежде чем сесть рядом с кроватью Ан Сяонин, чтобы дать ей посмотреть. — Послушай, это же твой сын.”

Ан Сяонин бросила взгляд на своего ребенка, у которого был открыт только один глаз, и выпалила: “он отвратителен.”

— Эй! — Что ты имеешь в виду-отвратительно? Он новорожденный,конечно, его черты еще не будут развиты. Кто говорит такое о своем собственном ребенке?- Упрекнул его ГУ Бэйчэн.

Глядя на своего ребенка, Ан Сяонин почувствовала, как ее сердце наполняется любовью и теплом, хотя ее живот все еще дергался от тупой боли, так как ее чрево все еще находилось в состоянии выздоровления.

— Бэйчэн, как ты думаешь, на кого похож этот ребенок?”

Сжимая крошечную ручку новорожденного, ГУ Бэйчэн ответил с улыбкой: «Я думаю, что он похож на меня.”

Ан Сяонин фыркнула от смеха. “Тебе действительно нравится быть толстокожим, не так ли?”

“Это не значит быть толстокожим. Я просто констатирую факты. Но одна из его Черт действительно похожа на вашу.”

— Что именно?- Спросила Ань Сяонин, когда она начала внимательно изучать лицо своего ребенка.

“Его нос. Это очень красиво и хорошо сформировано. Ну а во всем остальном он похож на своего отца.” Как бы ему ни было неприятно это признавать, он обнаружил, что черты лица ребенка были слишком поразительно похожи на черты Цзинь Циняня.

Ань Сяонин присмотрелся внимательнее, чтобы понять, что это действительно было так, и не мог перестать улыбаться.

Уставшая, как собака, Ан Сяонин медленно легла и сказала ГУ Бэйчэну: «Бэйчэн, я собираюсь немного поспать. Помоги мне немного присмотреть за ребенком.”

— Продолжайте, я здесь.”

Она кивнула и закрыла глаза, прежде чем спокойно уснуть.

ГУ Бэйчэн сидел рядом и смотрел на младенца, который открыл оба его глаза. С любопытством глядя широко раскрытыми глазами на окружающий мир, младенец выглядел чрезвычайно невинным и очаровательным. Тем временем его мать, Ан Сяонин, уже уплыла в страну грез.

Внезапная фантазия всплыла в голове ГУ Бэйчэна, и он подумал про себя: если бы только она была моей женой, а это был мой сын. Насколько это было бы здорово?

Даже если бы у него ничего не было, он все равно был бы рад, если бы жена и ребенок были с ним.

К сожалению, все это было лишь плодом его воображения.

Вскоре после этого Мистер и миссис ГУ прибыли вместе с ГУ Дунчэном.

— Тише, — шепнул им ГУ Бэйчэн, чтобы они не наделали слишком много шума.

Миссис ГУ кивнула и тихонько вошла, стараясь ступать как можно тише. Она мельком взглянула на младенца в руках ГУ Бэйчэна и восторженно воскликнула: “Как мило! Позволь мне нести его.”

“Будь осторожна, — предупредил ГУ Бэйчэн, передавая ей ребенка.

“Да знаю я, знаю. Как же я могла уронить ребенка? Я был тем, кто воспитал тебя. У меня большой опыт вынашивания младенцев, — возразила Миссис ГУ.

“Ты еще не закончил? Теперь моя очередь, — настаивал Мистер ГУ, который тоже хотел понести ребенка.

“Я только начал. Вы можете просто посмотреть.”

“Я хочу нести его на руках.”

“…”

Это был не только ГУ Бэйчэн, который знал, что это был день рождения Ань Сяонина, Цзинь Цинъянь также знал об этом.

Он принес на кладбище несколько свежих цветов и разложил их вокруг ее могилы.

— Кто-нибудь приходил сегодня на могилу?-спросил он у могильщика.

“Они этого не сделали.”

Нахмурившись, Цзинь Цинянь снова спросил: «Мистер ГУ тоже не пришел?”

“Это не так.”

“А как насчет семьи Гу?”

“Они этого не сделали.”

Цзинь Цинянь больше ничего не сказал. На обратном пути у него в голове все время мелькала одна и та же мысль: «проклятый ГУ Бэйчэн, ты обожал Сяонин, когда она была еще жива». Теперь, когда она мертва, ты совсем забыл о ней.

Что за лицемер!

Если бы Цзинь Цинянь знал, что ГУ Бэйчэн сопровождает Сяонина и держит его ребенка в этот самый момент, он определенно взорвался бы гневом и потерял сознание в течение трех дней подряд.

Вернувшись домой, он сел в одиночестве в гостиной и начал топить свое горе в алкоголе. Он был переполнен страданием, которое не мог объяснить.

Он даже не знал, кому поведать о своих бедах.

Все, что он мог сделать, это молча страдать и скрывать свои чувства.

— Цинъянь… — ГУ Сяонин спустилась вниз и медленно подошла к нему, прежде чем сесть рядом. “Почему ты опять пьешь? Это не значит, что ты не знаешь, что мне не нравится запах алкоголя.”

Цзинь Цинянь бросила на нее быстрый взгляд и сказала: “сначала ложись спать. Я не буду сопровождать тебя сегодня вечером.”

“Ты начинаешь меня недолюбливать?- Спросил ГУ Сяонин, чувствуя себя так, словно его слова были миллионом кинжалов, пронзающих ее сердце.

“Нет.”

“Тогда почему ты сделала исключение для сегодняшнего вечера, когда проводила его со мной каждую ночь? Должно быть, ты начинаешь меня недолюбливать.”

Не зная, как он должен был объясниться, Цзинь Цинъянь не оставалось ничего другого, как встать и уступить: “Хорошо, пойдем наверх.”

Она тут же разразилась радостью и держала его за руку, пока они вместе поднимались наверх.

Наконец-то он успокоится после того, как расскажет ей сказку на ночь и уложит в постель.

Для него это было ежедневным делом. Она спокойно ложилась спать только после того, как он рассказывал ей сказку на ночь.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.