Глава 513-тайна о прошлом (131)

Глава 513: тайна о прошлом (131)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Кроме Туоба Гучэн, Ань Сяонин никогда не натыкался на других членов королевской семьи в течение последних нескольких дней следования за Туоба Даньсюэ.

Однако она не торопилась, так как понимала, что рано или поздно увидит остальных членов клуба, если будет держаться рядом с принцессой.

Они изначально думали, что Туоба Даньсюэ преодолеет Фэна, как только она примет ситуацию и двинется дальше. Тем не менее, она, казалось, становилась все хуже и хуже, чем раньше.

В течение следующих нескольких дней Туоба Даньсюэ полностью потеряла аппетит и не могла хорошо спать по ночам. Это было тяжело для Сяонин, которая должна была сопровождать ее в течение всего дня и ночи.

Несколько дней спустя она все еще не могла нормально ни спать, ни есть. Таким образом, и Ан Сяонин, и Чжи Инь остались на своих местах и продолжали оставаться рядом с ней.

В то утро Ан Сяонин была вызвана Чжи Инем, как только она надела свою маску.

“Ее Высочество закатывает истерику и требует встречи с господином и госпожой президентом любой ценой. Ситуация, похоже, выходит из-под контроля. Идите со мной, чтобы сопровождать ее”, — объяснил Чжи Инь.

Ан Сяонин согласился сразу же, не сказав больше ни слова.

Туоба Даньсюэ выглядела крайне изможденной и усталой, по-видимому, получив сильный удар. Ан Сяонин просто не могла понять, почему она подвергает себя таким мучениям ради человека, который совсем ее не любит.

Никто не сможет остановить ее, если она захочет пойти по пути саморазрушения.

Ань Сяонин чувствовала, что Туоба Даньсюэ, должно быть, думает поднять вопрос о Фэне перед своими родителями. Тем не менее, это было действительно довольно невнимательно со стороны Туобы Даньсюэ настаивать на импульсивных действиях, несмотря на то, что она четко знала причину нежелания Цзян Фэна принять ее.

Ан Сяонин не пыталась остановить ее, так как она все равно не могла этого сделать. Кроме того, она хотела воспользоваться возможностью встретиться с президентом и его женой.

На этот раз они решили отправиться на машине, а не пешком.

Через пять минут они уже были на месте.

Выйдя из машины, Туоба Даньсюэ ускорила шаг и побежала к выходу.

Никто не осмеливался остановить ее.

Ан Сяонин оглядела свое окружение, направляясь к двери. Там был большой кусок голой земли рядом с лужайкой, а также баскетбольное кольцо.

Зелени почти не было видно.

После долгих раздумий Чжи Ин решил заговорить: «Ваше Высочество, не действуйте опрометчиво. В противном случае, я боюсь, что мы можем вовлечь Фэна и его семью.”

“Я знаю, что делать.”

Туоба Даньсюэ вошла в дверь и увидела, что ее родители сидят на диване. Она подошла к ним и сказала: «Отец, мать, мне нужно кое о чем поговорить с вами сегодня.”

Заметив изможденное лицо своей дочери, жена Президента, Ши Сяою, обеспокоенно спросила: «Даньсюэ, почему ты выглядишь так ужасно? Садитесь и расскажите нам, что у вас на уме.”

Туоба Даньсюэ села и уставилась на своих родителей. “Я хочу начать встречаться.”

“В этом году тебе исполняется 22 года. Это действительно время, чтобы начать встречаться. У тебя есть кто-нибудь на примете?- спросил нисколько не удивленный Ши Сяою.

“А вы с отцом согласитесь, если мне понадобится слуга или телохранитель?”

Угрюмое выражение появилось на их лицах, когда они услышали слова своей дочери. Ань Сяонин мог ясно сказать, что они были недовольны.

После минутного молчания президент Туоба Руи ответил: «разве нет других красивых и выдающихся молодых людей, которые совместимы с вами?”

“Нет…”

— Данксуэ, ты уже взрослая. Почему ты все еще такой бесчувственный и сбитый с толку? Мы никогда не позволим тебе жениться на ком-то, чье семейное происхождение настолько ниже нашего. Даже не думай об этом, — сказал Туоба Руи, резко отмахнувшись от нее.

Уже ожидая, что ее отец отреагирует таким образом, Туоба Даньсюэ сказала: «больше уступает нам? Отец, разве ты не читал новости? Единственный наследник мужского пола в семье Цзинь женился на сироте, которая выросла в горах. Почему я не могу быть в отношениях с человеком, которого люблю?”

Ань Сяонин была удивлена, что Туоба Даньсюэ использовала ее и Цзинь Цинъянь в качестве примера.

“Может, она и сирота, но ты знаешь, что она крестница семьи Гу? Я даже слышал, что начальник штаба и главнокомандующий тоже ее крестные родители. У нее может быть скромное начало, но у нее есть мощная поддержка, чтобы сделать ее достойной вступления в семью Цзинь. Скажи мне, кто именно тебе нравится??!”

Туоба Даньсюэ вздрогнула от неожиданной вспышки гнева отца. “У меня нет никого, кто бы мне нравился.”

Явно не убежденный, Туоба Руи сказал: «Вы бы пришли поговорить с нами об этом, если бы у вас уже не было кого-то на примете? Отбросьте все мысли об этом. Мы никогда на это не согласимся.”

Туоба Данксуэ резко встала и пристально посмотрела на своих родителей, прежде чем сказать: “я действительно люблю его, но он не хочет принять меня именно потому, что я твоя дочь. Он определенно ответит взаимностью на мои чувства к нему, если вы оба согласитесь на это. Но судя по тому, как обстоят дела сейчас, он никогда больше меня не примет. Я тоже потеряла всякую надежду выйти за него замуж. Я просто буду жить до конца своей жизни, следуя вашим приказам. Мне действительно интересно, что я сделал, чтобы родиться в такой семье. Я даже не могу иметь право голоса в моем собственном браке!”

Она повернулась, чтобы уйти сразу после того, как сказала свою часть.

Туоба Руй крикнул ей, чтобы она остановилась, но безрезультатно, так как она проигнорировала его и сразу же ушла с Чжи Инем и Ань Сяонином.

— Муженек, что же нам теперь делать?- Спросил Ши Сяою.

“Что же нам делать?…”

Туоба Даньсюэ действительно попал в самую точку. Рождение в королевской семье означало, что она должна была придерживаться условий жизни, установленных ее старшими, и брак был просто институтом, обязательным для расширения связей ее семьи. Она ничем не отличалась от древних политических браков. Ну, это было справедливо для большинства представителей высшего класса общества. Никто никогда не сможет свободно встречаться или жениться только на тех, кто им нравится.

Заметив, что ее муж по-прежнему молчит, Ши Сяою сказал: “Позволь мне заняться этим вопросом. Я могу гарантировать, что Данксу никогда больше не поднимет ничего подобного. Я обещаю, что заставлю ее принять реальность.”

По-видимому, уже догадавшись, что она собирается сделать, Туоба Руи махнул рукой и опроверг: “нет необходимости идти на такие крайности. Он вообще ни в чем не виноват, почему вы должны обвинять невиновного?”

“Это он виноват, что заставил Данксу влюбиться в него.- Ши Сяою встала и жестом велела слугам выйти, после чего что-то прошептала им на ухо.

“А какой в этом смысл?- Возразил туоба Руи, понимая, как упряма его жена.

“Я собираюсь наказать его, чтобы предупредить других. Кстати, я давно слышал о молодой госпоже семьи Цзинь Ань Сяонин и ее великолепных навыках предсказания судьбы. Она, как известно, очень точна в своих показаниях. Может быть, мы наймем ее, чтобы она предсказала нам судьбу?”

“Нет. Неужели мои слова остались без внимания? Я сказал, что никому в нашей семье не позволено знать свою судьбу!- Яростно возразил туоба Руи резким тоном.

Ши Сяою быстро отвел взгляд и сказал: “Хорошо, тогда мы просто не будем идти вперед с этим. Тебе не нужно так напрягаться.”

— Ну хватит, я сейчас просмотрю документы, — раздраженно прошипел Туоба Руи.

Ши Сяою кипела от гнева, глядя, как удаляется его фигура. Она прекрасно понимала, почему он так настаивал на запрете гадания в доме. Даже после всех этих лет, он все еще не мог забыть ту женщину в конце концов.

Поджав губы, она вернулась в спальню.

Она активировала секретное приспособление под кроватью и спустилась вниз по лестнице.

Вдоль лестницы тянулось несколько блестящих ночных люминесцентных жемчужин. Достигнув дна, Ши Сяою медленно подошел к женщине, чьи руки и ноги были скованы цепями.

Когда она приблизилась к женщине, та злобно поморщилась и усмехнулась: “Руи все так же влюблен в тебя даже сейчас. Разве ты не чувствуешь себя польщенным?”

Женщина молчала, стоя на коленях на земле, выглядя крайне растрепанной.

“Но что с того, что он не забыл о тебе? Насколько ему известно, ты уже давно умер. Вместе с ним я родила двух сыновей и дочь. Мы-настоящая семья.”

Ши Сяою время от времени повторял подобные ехидные замечания этой женщине. Ей никогда не надоест повторять одно и то же, потому что она с удовольствием наблюдала, как женщина неудержимо дрожит каждый раз, когда та слышит ее слова.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.