Глава 531-тайна о прошлом (149)

Глава 531: тайна о прошлом (149)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Янъян, у твоей матери в последнее время был зверский аппетит. Это не очень хороший признак, чтобы иметь такой огромный аппетит внезапно. Более того, твоя мать, кажется, становится все более и более вялой. Она часто кажется в каком-то оцепенении, — встревоженно сказал мистер Мэй.

“Тогда, может быть, мы отвезем маму в больницу?- Предположила Мэй Янъян.

“Окей.”

Они отправили госпожу Мэй в Городскую народную больницу.

После проведения медицинского осмотра врач искренне сказал Мэй Янъян и господину Мэю: «честно говоря, это уже чудо для тетушки, что ей удалось выжить до сегодняшнего дня. О ней, должно быть, хорошо заботились, и она не страдала ни простудой, ни гриппом. Однако ее здоровье ухудшается, и ее тело не собирается терпеть еще долго. Вы должны мысленно подготовиться.”

Они оба почувствовали, как их сердца упали, услышав слова доктора. Однако для Мэй Янъян это действительно было чудом для ее матери, которая была прикована к постели в течение почти восьми лет, чтобы быть в состоянии сделать это до этого дня.

— Доктор, скажите нам правду. Сколько еще моей матери осталось жить?”

“Самое большее, еще немного. Однако я не могу точно сказать, как долго это продлится. Ее больше не нужно впускать. Вы можете выписать ее и привезти домой. Просто позволь ей есть все, что она хочет.”

Слова доктора постоянно звучали в голове Мэй Янъян по дороге домой из больницы.

На самом деле, она уже подготовилась мысленно несколько лет назад.

Тем не менее, она все еще надеялась продлить жизнь своей матери, потому что это означало бы, что их судьба придет к концу, когда ее больше не будет рядом.

Видимо, зная, что ее дни сочтены, госпожа Мэй молчала всю дорогу, пока они не вернулись домой. Затем она прервала свое молчание “ » Янъян.”

“Мама.”

«Шуаншуан может быть неблагодарной, которая не знает ничего лучше, но она все еще твоя сестра в конце дня. Я не знаю, куда она снова убежала, но в конце концов, она моя собственная дочь. Твой отец и я все еще беспокоимся и беспокоимся о ней. Помоги мне найти ее и вернуть домой.”

Глядя на выражение нетерпения и желания в глазах своей матери, Мэй Янъян была совершенно беспомощна.

Она больше никогда в жизни не хотела видеть Мэй Шуаншуан. Однако, учитывая, что у ее матери оставалось не так уж много времени, у нее не было другого выбора, кроме как согласиться, чтобы позволить ее матери уйти без сожалений. “Я постараюсь найти ее, — ответила она.

— Янъян, я так рада, что у меня такая послушная и добрая дочь, как ты. Но мне очень жаль вас обременять, — сказала миссис Мэй с ободряющей улыбкой.

“Не упоминай ничего о том, чтобы быть обузой. Мама, отдохни немного, пока я буду давать указания своим подчиненным искать Шуаншуан.”

Госпожа Мэй кивнула.

Мэй Янъян была наполнена необъяснимым чувством, когда она покинула место своих родителей. Затем она приказала своим подчиненным начать поиски Мэй Шуаншуан и привести ее в дом своих родителей, как только они найдут ее.

Им потребовалось несколько дней, чтобы найти Мэй Шуаншуан, которая, к счастью, все еще находилась в городе. В противном случае, если бы она уехала за границу, найти ее было бы очень трудно.

Когда Мэй Шуаншуан привезли домой, у нее было беспечное выражение лица и она усмехнулась: “юная госпожа, зачем вы заставили своих людей привести меня сюда? Забудь об этом, если хочешь попросить у меня денег. Я уже все это потратил.”

— Дни матери сочтены, и она хотела бы видеть тебя. Пойдем со мной, — спокойно сказала Мэй Янъян.

Несколько ошеломленный ее словами, рассерженный Мэй Шуаншуан последовал за ней, чтобы увидеть госпожу Мэй.

По прибытии в дверь, Мэй Янъян не вошел вместе с Мэй Шуаншуан. Первоначальные гнев и негодование госпожи Мэй исчезли при виде Мэй Шуаншуан, которую она давно не видела. Все, что осталось от ее эмоций-это душевная боль. “Почему ты так похудела?- Обеспокоенно спросила миссис Мэй.

“Я не очень хорошо питаюсь.»Уставившись на свою прикованную к постели мать, Мэй Шуаншуан смягчила свой тон и сказала: “Мама, мне очень жаль. Я уже продал этот дом.”

“Пусть будет так. Шуаншуан, тебе уже 25 лет. Тебе пора остепениться с хорошим человеком. Перестань тратить свою жизнь впустую и жить каждый день бесцельно, — сказала госпожа Мэй.

“И где же мне найти хорошего человека? Я готов жить нормально и остепениться до тех пор, пока сестра согласится познакомить меня с некоторыми хорошими уловами.”

Госпожа Мэй тут же закричала: “Янъян, входите.”

Вошла Мэй Янъян и, не перебивая, выслушала то, что сказала ее мать.

— Посмотри, не знаешь ли ты каких-нибудь подходящих потенциальных брачных партнеров для Шуаншуана и познакомь ее с ними. Она изменит свои привычки и начнет новую жизнь, как только у нее появится собственная семья, — сказала госпожа Мэй.

— Леопард никогда не меняет своих пятен. Она только причинит вред тому, за кого выйдет замуж, кто бы это ни был, — резко ответила Мэй Янъян.

— Мама, ты это видела? Она вообще не хочет, чтобы у меня была хорошая жизнь. Так вот как моя родная сестра должна относиться ко мне? Другие сделали бы все возможное, чтобы помочь своим сестрам, но посмотрите на нее”, — усмехнулся Мэй Шуаншуан.

— Подумай о себе и посмотри, что ты натворил, прежде чем критиковать меня за то, что я не обращаюсь с тобой, как с родной сестрой! Не утруждайте себя такими неуместными комментариями, — отрезала Мэй Янъян, кипя от гнева.

Господин Мэй молча стоял рядом с ним. Он уже давно махнул рукой на свою младшую дочь, которая снова и снова разочаровывала его.

«Янъян… Шуаншуан все еще твоя биологическая сестра, несмотря ни на что. Когда меня больше не будет рядом, кто позаботится о ней, если не ты? Вы действительно собираетесь смотреть, как она продолжает свое своенравное поведение? Я считаю, что Шуаншуан не злонамеренный и просто был введен в заблуждение и под влиянием тех преступников, с которыми она тусуется. Янъян, просто помоги маме и найди ей хорошего мужчину. Возможно, она действительно повзрослеет и станет более разумной, когда выйдет замуж и заведет собственных детей, — умоляла миссис Мэй.

Яростно глядя на Мэй Шуаншуанг, Мэй Янъян сказала: «она уже растратила все деньги от продажи дома. Какой человек может позволить себе содержать такого транжиру, как ты? Я действительно не хочу видеть, как ты губишь хорошего человека. Каков ваш идеальный тип мужчины?”

С угрюмым выражением лица Мэй Шуаншуан ответила: «Он не обязательно должен быть таким же богатым, как шурин, но он также не может быть нищим без гроша. У него наверняка есть дом и машина, и он тоже меня обожает. Вот и все, чего я ожидал.”

Мэй Янъян не хотела разочаровывать свою мать и поэтому у нее не было выбора, кроме как уступить“, — сказал он. Я буду держать ухо востро.”

Услышав эти слова, госпожа Мэй расплылась в улыбке. «Янъян, Шуаншуан определенно не имеет места для жизни сейчас. Пусть она переедет к нам, — продолжала миссис Мэй.

Новая волна гнева поднялась в душе Мэй Янъян. Только почему мама не может подумать обо мне и поставить себя на мое место?

“Она может жить с вами двумя.- Мэй Янъян повернулась, чтобы уйти.

— Мама, если бы ты не сказала Все это, чтобы убедить сестру, она бы точно бросила меня в беде.”

Не в силах больше терпеть ее зверства, господин Мэй прервал свое молчание и крикнул: “почему вы не думаете о том, что вы сделали неправильно в прошлом??! Ты уже взрослый, а у тебя совсем нет мозгов!”

Глядя на своего отца с гневом, переполняющим ее, она ответила: «Отец, с тебя хватит? Я сейчас же уйду, если ты не хочешь меня видеть.”

Госпожа Мэй махнула рукой в сторону господина Мэя, чтобы он перестал бранить их дочь.

Мистер Мэй тоже повернулся, чтобы уйти.

Госпожа Мэй и Мэй Шуаншуан остались одни в комнате.

Госпожа Мэй вздохнула и сказала: “Шуаншуан, дело не в том, что твоя сестра хочет бросить тебя в беде и смыть руки с твоих дел. Просто ты действительно переборщила в прошлом и глубоко ранила чувства своей сестры. Мне уже недолго осталось жить. Шуаншуанг, прислушайся к моему совету и перестань попадать в неприятности. Твоя сестра сейчас так хорошо себя чувствует, что обязательно поможет тебе. Поговори со своей сестрой хорошенько. Как она могла оставить тебя в покое, когда ее сердце смягчилось?”

Мэй Шуаншуан хранила молчание.

Затем госпожа Мэй продолжила давать ей новые указания, которые она спокойно выслушала. Может быть, она не хотела огорчать свою мать, зная, что ее дни сочтены.

Заметив, что госпожа Мэй заснула, Мэй Шуаншуан осторожно уложила мать под одеяло и вышла из комнаты.

Она поспешно помчалась к особняку Мэй Янъян, где последняя и длинная Тянь Цзы сидели на диване и смотрели фильм. Увидев ее прибытие, Мэй Янъян повернулась в сторону и спросила: “В чем дело?”

«Сестренка, я бы хотела поговорить с тобой кое о чем”, — сказала Мэй Шуаншуан.

“Насчет чего же?”

Подавляя свое раздражение и недовольство, Мэй Шуаншуан подошла к Мэй Янъян и села напротив нее, прежде чем сказать: “Сестренка, я совершила много ошибок в прошлом. Пожалуйста, прости меня, я раскаюсь и изменю свой путь с этого момента…”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.