Глава 67-ты хуже собаки

Глава 67: ты хуже собаки

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Даже сейчас Чи Жуй’Эр все еще отказывался признать то, что она сделала. “Какие у вас есть доказательства, что именно я поднял на нее руку? Я перерезал себе вены не потому, что чувствовал себя виноватым, а чтобы доказать свою невиновность!- она отказалась.

Первоначальный взгляд ГУ Бэйчэна с легкой нежностью превратился в холодный и смертельный пристальный взгляд, услышав ее слова. Заметив перемену в выражении его лица, Чи Руй’Эр понял, что это был первый признак его надвигающегося гнева. Она быстро склонила голову набок и закричала: «ГУ Бэйчэн, убирайся сейчас же, я не хочу тебя видеть!”

Он с силой сжал ее забинтованное запястье, причиняя Чи Руй’е огромную боль каждый раз, когда он сжимал его сильнее. — Ой! — Отпусти!- Она поморщилась от боли.

— Чи жуй, не играй со мной в умственные игры. Вы должны четко знать, были ли вы одним из тех, кто стоял за этим актом. Позвольте мне предупредить вас прямо сейчас, если вы когда-нибудь попытаетесь заставить людей снова поднять руку на Сяонин, я задушу вас до смерти. Просто подожди и увидишь.- Он с силой оттолкнул ее запястье, заставляя ее глаза слезиться от боли. Она начала дрожать, от вида окровавленной повязки по спине пробежал холодок.

Затем он с силой захлопнул дверь, снова напугав ее.

Снова вошла медсестра и поспешно позвала доктора, чтобы тот наложил ей повязку, заметив, что запястье снова начало кровоточить.

ГУ Бэйчэн сел за руль и направился к дому е Сяотяня.

Как только он оказался у входа в гостиную, гнилая вонь ударила ему в лицо. В комнате сильно пахло алкоголем, и слуги убирали беспорядок.

“А где Сяотянь?”

— Сэр еще не проснулся. Пожалуйста, сначала присядьте, Мистер ГУ.”

— Здесь же? Но это так душно, — пожаловался ГУ Бэйчэн, зажимая нос и быстро поднимаясь по лестнице.

Дверь в спальню была широко распахнута. Поэтому он вошел внутрь и легонько шлепнул е Сяотяня по лицу. — Эй, пора вставать.”

Открыв глаза и увидев, что это был ГУ Бэйчэн, е Сяотянь повернулся, чтобы лечь на живот, и отказался: “Я очень устал.”

“Когда же ты лег спать?”

— В четыре часа утра.”

Заметив женщину рядом с собой в постели, ГУ Бэйчэн спросил: “Где МО ли?”

Е Сяотянь сел прямо и посмотрел на женщину в своей постели. В этот момент он вдруг показался мне довольно энергичным и больше не сонным. Подняв одеяло, он вскочил и босиком спустился по лестнице. Вздрогнув, ГУ Бэйчэн последовал его примеру.

Когда Е Сяотянь вошел в подвал, он почувствовал, что его сердце упало, и пошел вперед, чтобы присесть на корточки перед МО Ли, который потерял сознание от чрезмерной потери крови.

Растерянный и растерянный, он быстро понес ее и скрылся в подвале. ГУ Бэйчэн медленно двинулся вперед, чтобы взглянуть на то место, где лежал в обмороке МО Ли, и обнаружил небольшое ведерко, наполненное ярко-красной кровью.

Он повернулся и вышел из подвала, только чтобы увидеть, что Е Сяотянь поставил МО ли на капельницу, в то время как она лежала неподвижно на диване, бледная как полотно.

— Присмотри за ней, пока я переоденусь в свежую одежду.”

ГУ Бэйчэн кивнул и сказал: “продолжайте.”

Е Сяотянь направился наверх и увидел, что светловолосая женщина все еще спит в его постели. Он оделся и вытащил ее из постели за волосы. Боль разбудила ее, и она поспешно оделась и ушла, увидев, что он холодно смотрит на нее.

При виде МО ли слуги слегка удивились и продолжили убирать в гостиной.

МО ли все еще был без сознания, даже спустя долгое время. Ее телефон начал звонить, и Е Сяотянь ответил на звонок, взглянув на дисплей вызывающего абонента. “А в чем дело?”

“А где МО ли? Е Сяотянь, соедини меня с ней, — сказала Лонг Тяньзэ.

“Это не тебе решать, дозвонюсь я ей или нет. Лонг Тианз, тебе лучше держаться подальше от нашего бизнеса. В противном случае, вы будете нести ответственность за последствия.”

Нисколько не испугавшись его угрозы, Лонг Тяньцзе парировала: “е Сяотянь, оставь это и прекрати нести чушь. Что ты сделал с Мо ли? Ты чертов придурок!”

“Я делал все, что хотел. Это не твое дело” — прошипел е Сяотянь, сразу же закончив разговор и выключив мобильный телефон.

— Сяотянь, на этот раз ты переборщила. Посмотри, что ты с ней сделал, заставив пройти через все эти мучения, — упрекнул ее ГУ Бэйчэн.

Е Сяотянь расслабился в удобной позе и начал играть с зажигалкой в руке, говоря: “это происходит каждый раз, когда я ловлю ее, пытающуюся убежать. Будет только тот случай, когда я кого-то брошу, и никогда наоборот. Она должна быть наказана, если забудет.”

— Он взглянул на слугу и приказал: — соберите кровь в контейнер и дайте ее Ранрану.”

— Да, Сэр.”

Только после того, как гостиная была убрана и опрыскана освежителем воздуха, ГУ Бэйчэн, наконец, почувствовал себя хорошо о том, чтобы сесть. “В этом мире так много людей с одной и той же группой крови, почему это должна быть она?- спросил он. “Она не протянет и нескольких лет, если так пойдет дальше.”

“Она всего лишь женщина. Если она пнет ведро, так тому и быть. Для меня это все равно не имеет значения”, — беспечно ответил е Сяотянь, хотя ГУ Бэйчэн прекрасно знал, что первый действительно заботится о Мо ли в глубине души.

МО Ли проснулся от их разговора, только чтобы услышать, что Е Сяотянь сказал, Прежде чем она даже открыла глаза. По ее лицу потекли слезы. Она чувствовала себя обиженной и расстроенной, хотя уже давно отказалась от него.

Она была настроена проводить каждую свободную минуту, планируя свой побег от него, пока она была жива. Она всецело была настроена оставить монстра, которым был Е Сяотянь, и никогда больше не появляться перед ним, никогда. Больше никогда.

Е Сяотянь затем вышел вместе с ГУ Бэйчэном, проинструктировав слуг присмотреть за ней и позвонить ему, когда она придет в себя.

МО ли проснулась, как только он ушел, и вынула иглу из тыльной стороны ее ладони. Она надавила на игольное ушко и поспешно вернулась в комнату.

Стоя под душем, МО ли тупо смотрела на место на своей руке, которое было в синяках от кровопускания, казалось, уже онемевшее и привыкшее к этому.

После сушки феном ее волосы, она намеренно запеклась на слой макияжа на ее лице. Несмотря на то, что она выглядела немного лучше, чем раньше, она все еще не могла скрыть бледность своего лица.

Когда она несла свою сумку и собиралась уходить, служанка напомнила: «пожалуйста, возвращайтесь домой быстро.”

— Ты и впрямь начинаешь походить на собаку, — холодно возразил МО ли, — после того как так долго с ней прожил.”

“Вы ничем не отличаетесь от нас, Мисс МО. На самом деле, ты хуже собаки.”

МО ли вышел с застывшим лицом и тяжелым сердцем. Слуга был прав. В глазах е Сяотяня она действительно стоила меньше, чем собака.

Она вернулась в дом к лонгам.

Мать МО ли была в восторге при виде ее возвращения и сказала: “Тианз неоднократно спрашивала меня, почему ты не отвечаешь на звонки.”

“А сейчас он дома?”

“Да, я схожу за ним, — ответила миссис МО. Однако ее остановил МО ли “ » мама, я сам пойду искать его позже. Вообще-то я пришел сюда, потому что мне нужно тебе кое-что сказать. Мама, я бы хотела уехать куда-нибудь очень далеко. Таким образом, я, возможно, не смогу увидеть вас в течение длительного времени.”

“Что ты имеешь в виду? МО ли, почему ты такой бледный, что случилось?- спросила встревоженная Миссис МО, глядя на свою дочь.

— Ничего, мама, просто… я хотела бы убежать куда-нибудь далеко-далеко, но он не отпускает меня.”

“Но ты же сейчас дома, он все еще может силой увезти тебя?- сказала миссис МО. Она чувствовала себя так, словно миллион кинжалов пронзили ее сердце, когда она услышала слова МО ли.

— Мама… — сделав глубокий вдох, МО ли продолжила: — Он может. Так что не волнуйтесь, если я не вернусь снова в будущем, я вернусь, чтобы навестить вас однажды. Будьте уверены.”

— Ли-Ли … — воскликнула заплаканная Миссис МО, держа МО ли за руку.

“Я пойду поищу Тианзу, — сказала МО ли, отворачиваясь от матери. Ей было невыносимо видеть, как он расстраивается.

Длинная Тиана была поражена бледностью ее лица, как только он увидел ее. Он спросил в шоке: «Ты что, под кайфом?”

“Нет. Тианз, пожалуйста, позаботься о моей семье, пока меня не будет, — попросила МО ли, садясь рядом с ним.

“Что ты имеешь в виду? — А куда ты идешь?”

“Я хотела бы убежать в такое далекое место, где он никогда не найдет меня, и найти человека более могущественного, чем он. — Тианз, у меня нет другого выбора.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.