Глава 703-миллион раз для Вас (65)

Глава 703: миллион раз для Вас (65)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Миссис Йе хмыкнула и сказала: “в родовом зале есть грелка, она не замерзнет. Мы и ее хорошо кормим. Я не буду обращаться с ней грубо из-за Сяотянь, а также потому, что она носит моего внука в своем чреве.”

“Я вижу, что она очень упряма. Сестренка, ты создаешь напряжение в их отношениях.”

— Как бы то ни было, это может быть просто скрытое благословение. Мог ли этот бесстыдный негодяй жениться на Сяотянь, если бы она тогда не была беременна Джиани? Она не могла зачать сына, поэтому я искал способы, чтобы помочь ей родить одного из них. И все же, она все еще была так взволнована и боялась всего. Какой смысл иметь такую упрямую и несговорчивую невестку? Он женился на ней не только для того, чтобы обеспечить ей хорошую жизнь, — беспечно сказала миссис Е.

“…”

“Если она не родит сына, которого носит сейчас, я позабочусь, чтобы Сяотянь развелась с ней и выгнала из этого дома! Есть много женщин, которые ждут, чтобы выйти замуж за Сяотянь», — добавила она.

“…”

Подслушав их разговор, е Цзяни крепко ухватился за перила, стоя в коридоре. Она была достаточно взрослой, чтобы понимать, что имела в виду ее бабушка. Затем она медленно поднялась наверх, уныло опустив голову.

Она закончила свою домашнюю работу, сделала запись в дневнике и направилась вниз на ужин, оставаясь спокойной все это время.

После ужина е Цзяни наконец нарушила свое молчание и сказала: “Бабушка, я хочу сегодня спать с папой.”

“У твоего папы был долгий и утомительный рабочий день, не мешай ему отдыхать. Веди себя хорошо и отправляйся спать наверх, — отказалась Миссис Е.

— Нет, я просто хочу сегодня переспать с папой. Я собираюсь подождать его у двери.”

Она хотела сказать своему отцу, чтобы он не разводился с ее матерью, даже если она не родит своего маленького брата.

Госпожа е не потрудилась удержать внучку и смотрела, как та выходит за дверь.

Е Цзяни направилась в особняк своих родителей и стала ждать е Сяотяня в гостиной. Однако он так и не появился даже спустя долгое время.

Наконец, у нее не было другого выбора, кроме как позвонить е Сяотяну по телефону.

— Папа, когда ты вернешься домой?”

— Я не поеду домой сегодня вечером. Сегодня мне придется работать сверхурочно, так что я буду спать в офисе. Ты уже скучаешь по папе?”

— Да, я скучаю по тебе. Я хочу спать вместе с тобой, папочка. Я тоже хочу тебе кое-что сказать”, — тихо произнес е Цзяни.

Несмотря на то, что он был крайне встревожен и раздосадован, е Сяотянь тем не менее терпеливо заговорил с ней: “что бы ты хотела мне сказать?”

— Папа … а ты не мог бы вечно оставаться женатым на маме и никогда с ней не разводиться? Никогда не бросай ее, хорошо?”

Ошеломленный ее словами, е Сяотянь ответил: «я не собираюсь разводиться с твоей мамой или бросать ее.”

Е Цзяни почувствовала облегчение, услышав его ответ и сказала своим детским голосом: «это хорошо. Папочка, не утомляй себя. Ты должна спать пораньше, хорошо?”

Ее заботливые слова согрели сердце е Сяотяня. — Ладно, я знаю. Ложись тоже пораньше. Я приведу тебя завтра на хорошую еду.”

“В порядке.”

Настроение е Цзяни улучшилось после окончания разговора, и она весело помчалась обратно в особняк своей бабушки.

Е Цзяни замедлилась на своих следах, ступая по скользкому снегу. Как раз когда она собиралась подойти к особняку Миссис Йе, она заметила снеговика неподалеку.

Свет от уличного фонаря делал снеговика гораздо более привлекательным.

Ее глаза заблестели, и она весело побежала к снеговику.

Из-за того, что земля была довольно скользкой, е Цзяни поскользнулась и упала на землю как раз перед тем, как она достигла снеговика, и удар отправил ее скользить по заснеженной земле к плавательному бассейну.

Плитка у бассейна была гораздо более скользкой, чем на других дорожках.

Она поддерживала свой вес и изо всех сил пыталась встать на ноги, морщась от боли. Она подула немного воздуха на руки, чтобы успокоить и облегчить боль.

Однако она снова потеряла равновесие и упала на землю, едва сделав шаг вперед.

На этот раз она упала прямо в бассейн.

В данный момент в бассейне было только небольшое количество воды. Из-за того, что было зимнее время, бассейн уже давно опустел.

Вода, оставшаяся в бассейне, была от снежных ливней и скопилась до глубины колена.

Е Цзяни издала пронзительный крик, когда она нырнула внутрь и вскоре замолчала сразу после этого.

В тот вечер шел сильный снег, и никто из слуг не проходил мимо бассейна.

Заметив, что уже поздно, госпожа е спросила слуг, дома ли Е Сяотянь, на что они ответили отрицательно.

Госпожа е решила позвонить е Сяотяню, но услышала, что он не вернется домой этой ночью.

Она не слишком задумывалась об этом и велела слугам привести е Цзяни домой.

Слуги вскоре вернулись, чтобы сказать ей, что Е Цзяни не было рядом, в то время как слуга е Сяотяня сообщил, что Е Цзяни ушел после разговора с Е Сяотяном по телефону.

Почувствовав, что что-то не так, госпожа е немедленно проинструктировала слуг искать е Цзяни.

После подтверждения того, что ее внучка не покидала помещения особняка, она приказала им провести обыск в семейном особняке Е.

Однако е Цзяни нигде не было видно.

Таким образом, у них не было другого выбора, кроме как смотреть кадры камер наблюдения на заднем дворе.

Их встретило устрашающее зрелище.

Миссис е отчаянно бросилась к бассейну и выкрикнула имя своей внучки, пытаясь найти ее с факелом. У нее было такое чувство, что ее внучка упала внутрь и получила травму, которая мешала ей выползти обратно.

Тем не менее, она почти упала в обморок от шока, когда посветила фонариком на бассейн.

К ее удивлению, е Цзяни лежал плашмя в луже крови.

“Чего же ты ждешь? Унесите ее отсюда!- Взвизгнула миссис е.

Ее громкий крик вывел испуганных слуг из транса, и они поспешно понесли е Цзяни из бассейна.

— Джиани! Джиани! Не пугай бабушку!- Воскликнула госпожа е, поглаживая лицо е Цзяни.

Господин Е поспешно бросился вперед и попытался провести сердечно-легочную реанимацию своей внучки, но безуспешно. Она уже перестала дышать.

— Поторопись и позвони Сяотяну!- завопил он.

Госпожа е резко вернулась к реальности и немедленно приказала слугам позвать е Сяотяня.

Е Сяотянь не мог поверить в то, что только что услышал. Он не мог поверить, что его дочь уже покинула этот мир, несмотря на то, что совсем недавно разговаривала с ним по телефону.

Он помчался домой как сумасшедший и уставился на Е Цзяни, чье лицо побагровело, а голова была покрыта кровью. Он просто не мог поверить своим глазам.

Он держал ее безжизненное тело в своих объятиях и рыдал от невыносимой боли.

Е Сяотянь впал в отчаяние после просмотра записей с камер наблюдения.

— Папа … а ты не мог бы вечно оставаться женатым на маме и никогда с ней не разводиться? Никогда не бросай ее, хорошо?”

— Папа, не утомляй себя. Ложись спать пораньше.”

Миссис е низко опустила голову и безудержно завыла. Туда же отправились брат е Сяотяня, его невестка и племянница.

Мрачное настроение наполнило воздух.

Тем не менее, МО ли все еще держали в неведении относительно этого вопроса.

Миссис е пока не собиралась давать ей знать об этом. Однако е Сяотянь проигнорировала ее указания и велела слугам привести МО ли на место происшествия, хотя он еще не собирался рассказывать ей, что произошло.

Таким образом, МО ли все еще не знала, что случилось с ее дочерью, когда она подошла к двери.

Она была встречена видом е Цзяни, промокшего в крови и промокшего с головы до ног, ее глаза были плотно закрыты, а лицо фиолетовым.

МО ли застыла в шоке и сильно потерла глаза, чтобы убедиться, что ничего не видит.

Она слегка споткнулась и закричала: “Нини!”

Она рванулась вперед и пронзительно закричала: А что случилось с Нини? А что случилось с моей дочерью? Е Сяотянь! Говори громче!”

“Нини упала в бассейн… судя по записи с камеры наблюдения, она подбежала к снеговику возле бассейна и поскользнулась… — сказал е Сяотянь хриплым голосом.

“А разве в бассейне не было воды?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.