Глава 770-миллион раз для вас (132)

Глава 770: миллион раз для вас (132)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цзинь Цинянь наконец остановился и строго спросил: «Ты уже усвоил свой урок?”

“Да,-ответил заплаканный Цзинь Ихэн, кивнув головой.

Затем Цзинь Цинянь достал аптечку и начал наносить ему какую-то мазь.

— Ой, как больно. Папа, будь помягче.”

— Рад, что ты знаешь, как это больно. Ты заслуживаешь взбучки за то, что без раздумий проговорился.”

Слезы текли по лицу Цзинь Ихэна, когда он ответил: “я бы не сказал вам, ребята, если бы знал раньше, что это произойдет.”

После нанесения мази, Цзинь Цинъянь упрекнул: «ты был бы избит еще сильнее, если бы скрыл это от нас.”

— Папа, я твой биологический сын. Как ты мог вынести то, что бил меня по ягодицам?”

Цзинь Цинянь закатил глаза и сказал: “Я наказал тебя только избиением именно потому, что ты мой сын. Если бы ты не был моим ребенком, я бы скормил тебя волкам.”

— Папа, не пытайся меня запугать, я не испугаюсь.”

“Ты ведь не боишься, а? Может, мне бросить тебя в Волчье логово?”

Цзинь Ихэн вздрогнул и выскочил за дверь, схватившись за ягодицы. “Я возвращаюсь в свою комнату!”

Цзинь Цинянь выхватил свой телефон, чтобы позвонить Ань Сяонин, но не смог дозвониться до нее.

Он лежал в постели, полный беспокойства о своей сексуальной жизни. После этого случая она определенно не позволит мне снова с ней сблизиться. Она, вероятно, тоже не захочет видеть меня в ближайшее время. Как это тревожно.

Цзинь Цинъянь должен был нести ответственность за последствия, вызванные ошибкой его сына.

——

Ан Сяонин остался дома в поместье Саньцяо до конца дня.

Сначала она думала, что Туоба Гученг позвонит ей ночью. Однако это было не так.

Она была взволнована и встревожена.

После долгих раздумий она решила взять инициативу в свои руки и позвонить ему.

Ей удалось успешно связаться с ним.

“Ты еще не спишь?”

— Нет, — ответил он крайне недовольным тоном.

— Ребята, вы уже ушли домой?- наугад спросила она, пытаясь завязать разговор.

— Нет, мы едем домой завтра утром.- По-видимому, уже догадавшись, что у нее на уме, он спросил: — Вы хотите мне что-то сказать?”

— Нет… тогда я не буду мешать твоему отдыху. А теперь я вешаю трубку.”

“А кто сказал, что я отдыхаю? Я планировал встретиться с тобой наедине и так получилось, что ты позвонила. Тогда я не пойду к тебе домой. Иди ко мне, — сказал он, подавляя свой гнев.

“Где ты сейчас находишься?- спросила она, нервно сжимая свой телефон.

— Шиши останется на ночь в доме своих родителей. Я остановился в отеле на Минъюань-Роуд. Мой номер комнаты-2027.”

“Ваше Величество, мне было бы несколько неуместно навестить вас в столь поздний час, не так ли? Как насчет завтрашнего дня…”

— Либо я пойду искать тебя, либо наоборот. Выбирай сама, — яростно настаивал он, не позволяя ей вести с ним переговоры вообще.

“Я думаю … мне лучше пойти к тебе домой.”

Она безнадежно повесила трубку и достала из шкафа черную стеганую куртку с капюшоном, который должен был закрывать ее лицо. Следовательно, после того, как она также наденет очки, которые будут закрывать ее глаза, ей не придется бояться быть узнанной.

В этом наряде она и познакомилась с Туоба Гученгом.

Она привлекла всеобщее внимание, как только вошла в отель. Как только она вышла из лифта на 20-м этаже, ее встретил телохранитель Туоба Гученга, направивший на нее пистолет.

Она отчаянно подняла руки вверх и сказала: “я Сяонин.”

Она расстегнула капюшон, чтобы показать свое лицо, и телохранители позволили ей войти только после проверки ее личности.

Туоба Гученг лишилась дара речи, увидев ее наряд. “Разве ты не знаешь, что таким образом привлекаешь нежелательное внимание?”

— Меня все равно никто не узнает. Ваше Величество … — Ань Сяонин снова расстегнула молнию на капюшоне и продолжила: — вы хотите что-то сказать мне?”

“Разве ты не знаешь, почему я позвал тебя сюда?”

“Нет. Ты же не собираешься убить меня, правда?- спросила она, притворяясь невежественной.

— Убить тебя? Я действительно думал об этом, — ответил он, не сводя с нее глаз.

Ан Сяонин почувствовала холодную дрожь по спине и криво усмехнулась. “Я не сделал ничего плохого, не пугайте меня, Ваше Величество.”

“Ты солгал мне.”

“Насчет чего же?”

“Ты солгала, что больше не любишь Цзинь Циняня.”

— Я тебе не лгал. Ты же президент, я бы солгала кому угодно, только не тебе, — возразила она.

Он крепко схватил ее за подбородок и спросил: «Как же ты тогда оказалась с ним в одной постели прошлой ночью?”

“Вы видели это своими глазами, Ваше Величество? Вы не можете оклеветать меня без каких-либо конкретных доказательств.”

“Ваш сын сам это сказал. Ты все еще пытаешься спорить?”

Она сохраняла невозмутимое выражение лица и внезапно расхохоталась. “Я и не пытаюсь с тобой спорить. Я действительно провел ночь с Цзинь Цинянем вчера, но это потому, что у нас был длинный и правильный разговор в комнате Цзинь Циняня. Его комната заперта на биометрический замок, который можно отпереть только отпечатком большого пальца. Мой сын видел, как мы вместе входили в его комнату, поэтому он подумал, что мы спали вместе прошлой ночью. Тут вообще-то не о чем беспокоиться. Это нормально в мире детей. Вчера вечером у нас был долгий разговор, который длился до самого утра. Поэтому я решил не возвращаться домой, а переночевать в гостевой комнате его дома.”

— Неужели?”

“Тебе решать, правда ли это. Я не могу манипулировать вами или изменить то, как вы думаете, Ваше Величество. Тем не менее, я помнил о вашем предупреждении, и я ясно знаю, что это кусок пирога для вас, чтобы убить меня. Я тебе совсем не ровня. Ваше Величество, вы собираетесь раздавить мне подбородок, не могли бы вы сначала отпустить меня?- Нервно сказал Ан Сяонин.

Его сердце смягчилось, и он отпустил ее.

“Ваше Величество, знаете ли вы, как вы себя сейчас ведете? Вы похожи на человека, допрашивающего свою жену, которая, как он подозревает, имеет внебрачную связь. Мы даже не муж и жена, ты просто ведешь себя как собственник. У меня к вам вопрос, Ваше Величество. Не могли бы вы ответить мне честно?”

— Ну и что же?”

“Допустим, я твоя жена, но я не могу поладить с твоей матерью и хочу, чтобы ты выбрала только одну из нас двоих. Скажи мне, как бы ты справился с этой ситуацией? Я бы хотел услышать ваше честное мнение.”

— Проблемы с матерью и невесткой? Если бы ты была моей женой и не ладила с моей матерью, мы бы просто не стали жить вместе. Я заставлю свою мать уехать из Осеннего Дворца, вам вообще не придется встречаться друг с другом.”

Что за бесполезный ответ.

“Похоже, ты не понял, что я имел в виду. Я имел в виду, что если мои отношения с твоей матерью были настолько натянутыми, что мы вообще не могли выносить друг друга, и один из нас должен был умереть, и если она хотела, чтобы ты казнил меня, ты исполнишь ее желание?”

“Нет. Раньше я выполнял указания своей матери, потому что еще не был президентом, но теперь все по-другому. У меня есть свой собственный набор принципов и ценностей. Почему я должен ее слушать, если она ошибается? Неужели ты думаешь, что я принимаю решения вслепую из чистой сыновней набожности?- сказал он твердо.

“Ты действительно не хочешь?”

“Я действительно не хочу.”

Ан Сяонин кивнул и спросил: «Могу я задать вам еще один вопрос?”

“Говорить.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.