Глава 815: миллион раз для вас (177)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
“Вы подозреваете, что он вовсе не слепой?”
“Я точно не знаю. Кажется, он действительно слепой. Я схожу за Сяо Баем и куплю немного фаст-фуда. Я не думаю, что мы должны есть эту еду здесь.”
Ан Сяонин кивнул и сказал: “Хорошо, продолжайте. Будьте в безопасности на дорогах.”
“Да.”
Ань Сяонин последовал за фан Шисинем.
На всем пути она не заметила ни одной камеры наблюдения.
Она выяснит, действительно ли там нет камер наблюдения или они просто хорошо спрятаны, как только она посмотрит поближе.
Особняк был не слишком большим, и она сделала сознательное усилие, чтобы посмотреть на камеры наблюдения во время прогулки, только чтобы обнаружить, что их действительно не было.
Она не хотела входить в парадную дверь одна.
Таким образом, вместо этого она шла по тротуарам снаружи.
Погода была очень теплой и влажной. Она шла исключительно медленным шагом. На первый взгляд она выглядела как настоящий турист, осматривающий это место.
Она обошла один круг вокруг особняка.
К тому времени, как она закончила идти, фан Шисинь и Сяо Бай прибыли с багажом.
“Может быть, мне перевести вас в другую комнату?- спросил пожилой человек.
— Благодарю Вас, дядя. Извините за беспокойство.”
“Не стоит благодарности.”
Сяо Бай был назначен в соседнюю комнату. Две комнаты были разделены между собой деревянной доской, которая не имела никакого эффекта звукоизоляции вообще.
Все трое старались говорить как можно тише, стараясь, чтобы их голоса звучали как можно тише.
Сяо Бай спросил: «Может быть, мы войдем в особняк, чтобы посмотреть, пока погода хорошая?”
“Не торопиться.”
Фан Шисинь посмотрел на нее и спросил: «у тебя есть другая идея?”
Ан Сяонин кивнул и сказал: “так как мы уже сделали это, нет никакой необходимости торопиться, чтобы исследовать. Вообще-то мне очень любопытен этот слепой старик. У меня есть предчувствие, что в нем есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.”
“Тогда, может быть, мы разделимся? Сяо Бай и я пойдем осматривать внутренние жилища особняка, в то время как ты войдешь в дом старика, если у тебя будет такая возможность. Нет никакого вреда в том, чтобы посмотреть, но просто не позволяйте ему поймать вас. Будет лучше, если вы сможете узнать, действительно ли он слепой или нет”, — предложил фан Шисинь.
“Я тоже так думаю, — согласилась Ань Сяонин.
«Сестренка, шурин, посмотри на это», — сказал Сяо Бай, доставая маленькую клетку из сумки. В клетке сидели две мыши.
“А почему они вообще не двигаются? Может быть, они задохнулись насмерть?- Спросил Ан Сяонин.
Сяо Бай объяснил: «Я накормил их наркотиками, и они все еще без сознания. Я купил их на улице, чтобы проверить, все ли в порядке с этим стариком. Мы должны проверить, все ли в порядке с едой, которую он нам дает.”
«Сяо Бай имеет свою точку зрения, но… независимо от того, удастся ли нам узнать что-нибудь или нет, мы не будем есть эти вещи здесь. Мы тоже не можем выпить ни одного глотка воды, которую он нам дает. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Мы должны быть настороже в любое время, когда выходим.”
Фан Шисинь тихо сказал: «Все верно, Сяо Бай, пойдем сейчас, пока погода хорошая.”
— Конечно, — согласился Сяо Бай.
Дуэт проследовал к месту реликвии, в то время как Ан Сяонин достала из своего багажа пару туфель. Подошвы обуви были сделаны из легкого материала, в то время как остальная часть обуви была вязаной, что делало ее легкой и удобной.
Она переоделась в них и вышла.
Когда она подошла к деревянному дому, то увидела пожилого человека, стоявшего посреди огородного поля, которое было довольно далеко. Он держал в руке водяной шланг и, казалось, поливал посевы.
Она вернулась в деревянный дом и остановилась перед дверью, запертой на большой висячий замок.
К ее изумлению, во всех гостевых комнатах дома, кроме этой, были окна. В комнате , должно быть, совсем темно, подумала она про себя.
Поскольку она никак не могла войти, то решила подойти к пожилому мужчине.
— Дядя, ты уверен, что сможешь доесть все эти фрукты и овощи, которые ты вырастил?- спросила она.
— Старик вроде меня не может много есть. Я вырастила их, чтобы кормить таких гостей, как ты. Это горы,здесь нет никаких ресторанов. Гостям придется есть здесь во время их пребывания.”
“А, понятно. Эти культуры так хорошо растут. Дядя, раз уж ты совсем не уходишь с горы, ты используешь фекалии для почвы?”
Многие фермеры в фермерских деревнях часто используют фекалии в качестве удобрения. Следовательно, это не было чем-то новым или необычным.
— Нет, этот участок земли всегда был плодородным и полным питательных веществ. Там нет необходимости в удобрениях.”
Как только он закончил говорить, послышались звуки чьего-то стука в дверь.
“Здесь кто-то есть.- Старик бросил шланг и медленно подошел к крану, чтобы выключить его.
Затем он продолжил открывать дверь.
У ног Ан Сяонина была небольшая арбузная делянка, на которой росли большие и круглые арбузы. Ей очень хотелось разрезать одну из них и проглотить.
Она подошла к краю арбузного поля и ступила на него, прежде чем сорвать арбузный лист с земли.
На изумрудно-зеленом листе виднелась красная полоска. Она прищурилась, чтобы посмотреть поближе, но обнаружила, что это была кровь.
Она тут же подошла к другой стороне грядки и отодвинула листья в сторону, чтобы проверить, нет ли других пятен крови. Однако она случайно наткнулась на нечто странное, вместо того чтобы найти какие-либо пятна крови.
Почва под стеблем арбуза была потревожена и раньше.
Как можно было сдвинуть почву, когда арбузы росли здоровыми?
Ан Сяонин бросила арбузный лист в ее руке на грядку и ушла.
Пожилой мужчина вернулся с женщиной, которая явно была местной жительницей.
Она была очень молода и выглядела лет на двадцать с небольшим.
“А это еще кто?- спросила женщина, указывая на Сяонин.
“Просто еще один посетитель вроде тебя. Мисс, пожалуйста, пойдемте со мной, я приготовлю вам комнату, — ответил пожилой мужчина.
“Окей.- Женщина казалась чрезвычайно отстраненной и отчужденной, о чем свидетельствовало то, как снисходительно она смотрела на Сяонин, вздернув подбородок.
Ан Сяонин не потрудилась поздороваться с ней, так как совсем ее не знала, и вместо этого смотрела, как женщина вошла в деревянный дом вместе с пожилым мужчиной.
В заключение Ан Сяонин не сумел найти ничего особенного, кроме подозрительного арбузного пятна.
Фан Шисинь и Сяо Бай провели весь день, исследуя и разведывая внутренние жилища особняка. Сяо Бай чувствовал, что это было чрезвычайно убогим и пустым, таким образом, что даже предприимчивые туристы избегали бы этого места.
Очевидно, внутри ничего особенного не было.
Ань Сяонин объяснила им о своем открытии странного арбузного поля, после чего Сяо Бай заметил: “этот оттенок пятна крови может быть от старика. Возможно, он получил травму во время посадки урожая. Однако часть о почве действительно озадачивает.”
“Пойдем посмотрим на него ночью.”
Тук-тук-тук! — Дядя хотел, чтобы я позвала вас на ужин, ребята, — холодно сказала женщина.”
— Сяо Бай, принеси сюда еду.”
— Ладно, Сестренка.”
Сяо Бай зашагал вниз по лестнице.
“Я собираюсь сделать дикую догадку. Неужели ты думаешь, что там… — Ан Сяонин помолчала, прежде чем продолжить, — труп, погребенный под этой опрокинутой землей?”
Фан Шисинь торжественно ответил: «Это очень вероятно.”
“Я просто предположил, но, может быть, я просто слишком много читаю в вещи, и, возможно, там вообще ничего нет. Но мы узнаем это только после того, как посмотрим.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.