Глава 866-миллион раз для вас (228)

Глава 866: миллион раз для вас (228)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Пятьдесят ударов хлыста, которые она получила раньше в наказание за причинение вреда Ан Сяонин, причинили ей такую сильную боль, что она уже несколько дней не могла встать с постели.

На этот раз она не посмела ничего сообщить и рассказать о пей И.

Она направилась прямо в комнату пей И.

Постучав в дверь, она вошла и увидела, что Ан Сяонин в настоящее время ужинает с пей И.

Она была полна недовольства, потому что никогда не пользовалась привилегией ужинать вместе с пей И.

“А в чем дело?- Спросил пей Йи, свирепо глядя на нее.

Цинь го ответил мягко: «предок, не мог бы ты выйти со мной на некоторое время? Мне нужно тебе кое-что сказать.”

Пей и отложил палочки для еды и вышел из комнаты, думая, что это, должно быть, какое-то дело, связанное с работой, которое не должно быть раскрыто Ань Сяонину. Вряд ли он ожидал услышать от нее такое.

Цинь го сказал: «предок, ты, должно быть, влюбился в Сяонина, не так ли?”

“А разве это тебя касается?”

— Я не в том положении, чтобы вмешиваться в ваши дела, предок, но я был рядом с вами так много лет, и есть некоторые вещи, которые я должен сказать. Сяонин вообще не стоит ваших кропотливых усилий. Ничто в ней не заслуживает вашего внимания. Тебя привлекает только ее личность, предок. Есть много женщин, которые точно такие же, как она.”

— Тогда найди мне хоть одну.”

Цинь го на мгновение потерял дар речи, после чего она нагло спросила: “ты прекратишь тратить свое время и усилия на Сяонин, как только я найду тебе такую женщину, как она?”

“Ты действительно дерзок, не так ли? Как ты посмел бросить мне вызов? Неужели ты забыл, что я говорил тебе в прошлом? Вам лучше не совать свой нос в мою личную жизнь, или я не проявлю милосердия, если вы поднимете шум. Если ты еще раз посмеешь сказать об этом моей матери, то не получишь такого простого наказания, как пятьдесят ударов плетью. — Понял?- предупредил он, холодно глядя на нее.

“Да, — тихо ответил Цинь го, понимая, что ее слова не произвели на него никакого впечатления.

Пей и вернулся в свою комнату. Как только она услышала, что дверь закрылась, Цинь го подняла голову и крепко сжала кулаки.

А что такого привлекательного в Сяонине?

Как же это бесит!

Я уже столько лет живу рядом с предком, а он ни разу не проявил ко мне снисхождения. Тем не менее, Ан Сяонин заснул на своем диване, поел с ним и остался в своей комнате всего через несколько дней после прибытия сюда. Мысль о несправедливом обращении, которое она получила, заставила Цинь го желать, чтобы она могла снять кожу с Сяонина живьем.

Однако она не осмеливалась действовать в соответствии со своими желаниями.

Она прекрасно понимала, с какими последствиями ей придется столкнуться, если она это сделает.

Когда наступила ночь, пей и надела на ее запястья наручники и позволила ей спать на диване, как и в прошлом. Он чувствовал себя в безопасности с ее конечностями, скованными цепями.

Мало ли что он знал, Сяонин уже не был тем же самым Сяонином, которого он похитил тогда.

Как только свет был выключен, Ан Сяонин села на диван и украдкой сломала наручники и цепи на своих ногах.

Пей и в голову не приходило, что она может стать такой могущественной.

Во сне ему приснился страшный сон.

Ему снилось, что Ан Сяонин была прижата к нему и позволяла ему входить в интимные отношения с ней, лаская ее так, как он хотел. Сон был настолько реальным, что когда он проснулся, то подумал, что она лежит рядом с ним голая.

Он все еще был в полубессознательном состоянии, когда сел прямо.

Должно быть, я сошел с ума, если мне приснилось что-то подобное.

Как это невероятно.

У него вообще не было намерения прикасаться к такой нечестивой женщине, как она.

Он лениво встал с постели в шесть часов утра, думая, что она, должно быть, крепко спит на диване. К его удивлению, ее больше не было видно.

Заметив разорванные наручники и цепи на диване, пей и сразу же проверил показания камер наблюдения.

Она действительно подделала камеры наблюдения.

Он вообще ничего не видел.

Но что же все-таки происходит?

Пей и вспомнил слова, которые она сказала накануне вечером, и начал думать, что она не так проста, как кажется. Если бы у нее было намерение убить меня прошлой ночью, я бы так и сделал.…

Как только пей и углубился в свои мысли, он получил текстовое сообщение от Ань Сяонина.

Она писала: «Спасибо, что пригласили меня к себе. Блюда были восхитительными, я полностью наслаждался ими. Не посылай никого преследовать меня. Отпусти меня за то, что я вчера ночью спас тебе жизнь. Есть еще много важных вещей для меня, чтобы сделать. Если у нас будет еще один шанс встретиться снова в будущем, я надеюсь, что мы все еще сможем поладить гармонично, как и во время вчерашнего ужина.”

Пей и уставился на слова на своем экране и ответил: «не могли бы вы рассказать мне, как вы сломали наручники и цепи?”

Она быстро ответила: «Как же я снова сбегу, если скажу тебе? Это секрет какой-то.”

— Я не выбрасывал этих бумажных журавлей, они лежат в изголовье моей кровати.”

“Какой смысл хранить такие никчемные вещи?- Ань Сяонин ответил ему теми же словами, что и раньше.

Больше он ничего не ответил.

Пей и сунул мобильный телефон в карман и нажал кнопку звонка. Вошел Цинь го и спросил: «у тебя есть какие-нибудь приказы для меня, предок?”

— Приготовь мне полный завтрак.”

Цинь го осмотрел комнату, только чтобы обнаружить, что Ань Сяонин не было видно. После некоторого раздумья она спросила: «А ты не приготовишь ей что-нибудь?”

“Она уже ушла.”

У Цинь го отвисла челюсть и он спросил: «предок, почему ты снова отпустил ее?”

“Нет, она ушла сама по себе.”

“Она ушла сама по себе? Предок, что ты имеешь в виду? Как она могла уйти без вашего разрешения?- спросил озадаченный Цинь го.

— Принесите их для проверки и выясните, какое оружие было использовано, чтобы сломать их, — сказал Пей и, указывая на сломанные наручники и цепи на диване.

Цинь го вышла вперед, чтобы забрать вещи и сразу же проинструктировала своих коллег, чтобы сделать тест.

Она вернулась с результатами анализов после того, как пей и закончил свой завтрак.

— Мастер сказал, что она не была сломана оружием.”

“Как же они тогда разбились?”

— Хозяин тоже не уверен.”

Пей и посмотрел вниз и подумал про себя, что эти цепи были высшего качества и не могут быть легко разорваны, даже с помощью каких-либо острых инструментов или пил. Кроме того, все ее конечности были скованы вместе. Я действительно не могу понять, как она могла разорвать цепи.

Как бы то ни было, однажды я все выясню. — Нет никакой спешки.

ГУ Бэйчэн вернулся в особняк семьи Гу, чтобы отдохнуть и восстановить силы вместе с Линь Миньси, как только он вернулся в страну С.

Мэй Янъян могла, наконец, уйти в отставку.

ГУ Бэйчэн все еще мог справиться с рабочими вопросами, несмотря на свое состояние.

Сяо Бай привел Ронг Янь обратно в поместье Вэй ни.

Цзинь Цинянь не мог поверить своим ушам в тот момент, когда услышал слова Сяо Бая.

Он прищурился и холодно спросил: “Что… ты сказал?”

Сяо Бай сглотнул слюну, думая про себя: «к счастью, я оставил ребенка в машине и первым доложил молодому господину». Или же Ронг Янь был бы в ужасе, если бы увидел реакцию молодого господина.

— Доктор оставил своего внука под присмотром молодой Госпожи, и церемония состоялась. Молодая мадам официально усыновила его.”

Ань Сяонин не сообщил Цзинь Цинъяню об этом деле, что вызвало у него сильное потрясение.

Дело не в том, что мы не можем себе позволить вырастить его.

Мы можем растить его до самого совершеннолетия, но нет никакой необходимости усыновлять его вообще.

Это не значит, что у нас нет собственного сына, почему бы и нет…

— Молодой Сэр, если вы не хотите усыновить его, я думаю, что мистер ГУ будет рад усыновить его. Не слишком расстраивайся. Обсудите это с молодой мадам, когда она вернется.”

“Разве я сказал, что не хочу этого?- спросил он.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.