Глава 866: миллион раз для вас (228)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Пятьдесят ударов хлыста, которые она получила раньше в наказание за причинение вреда Ан Сяонин, причинили ей такую сильную боль, что она уже несколько дней не могла встать с постели.
На этот раз она не посмела ничего сообщить и рассказать о пей И.
Она направилась прямо в комнату пей И.
Постучав в дверь, она вошла и увидела, что Ан Сяонин в настоящее время ужинает с пей И.
Она была полна недовольства, потому что никогда не пользовалась привилегией ужинать вместе с пей И.
“А в чем дело?- Спросил пей Йи, свирепо глядя на нее.
Цинь го ответил мягко: «предок, не мог бы ты выйти со мной на некоторое время? Мне нужно тебе кое-что сказать.”
Пей и отложил палочки для еды и вышел из комнаты, думая, что это, должно быть, какое-то дело, связанное с работой, которое не должно быть раскрыто Ань Сяонину. Вряд ли он ожидал услышать от нее такое.
Цинь го сказал: «предок, ты, должно быть, влюбился в Сяонина, не так ли?”
“А разве это тебя касается?”
— Я не в том положении, чтобы вмешиваться в ваши дела, предок, но я был рядом с вами так много лет, и есть некоторые вещи, которые я должен сказать. Сяонин вообще не стоит ваших кропотливых усилий. Ничто в ней не заслуживает вашего внимания. Тебя привлекает только ее личность, предок. Есть много женщин, которые точно такие же, как она.”
— Тогда найди мне хоть одну.”
Цинь го на мгновение потерял дар речи, после чего она нагло спросила: “ты прекратишь тратить свое время и усилия на Сяонин, как только я найду тебе такую женщину, как она?”
“Ты действительно дерзок, не так ли? Как ты посмел бросить мне вызов? Неужели ты забыл, что я говорил тебе в прошлом? Вам лучше не совать свой нос в мою личную жизнь, или я не проявлю милосердия, если вы поднимете шум. Если ты еще раз посмеешь сказать об этом моей матери, то не получишь такого простого наказания, как пятьдесят ударов плетью. — Понял?- предупредил он, холодно глядя на нее.
“Да, — тихо ответил Цинь го, понимая, что ее слова не произвели на него никакого впечатления.
Пей и вернулся в свою комнату. Как только она услышала, что дверь закрылась, Цинь го подняла голову и крепко сжала кулаки.
А что такого привлекательного в Сяонине?
Как же это бесит!
Я уже столько лет живу рядом с предком, а он ни разу не проявил ко мне снисхождения. Тем не менее, Ан Сяонин заснул на своем диване, поел с ним и остался в своей комнате всего через несколько дней после прибытия сюда. Мысль о несправедливом обращении, которое она получила, заставила Цинь го желать, чтобы она могла снять кожу с Сяонина живьем.
Однако она не осмеливалась действовать в соответствии со своими желаниями.
Она прекрасно понимала, с какими последствиями ей придется столкнуться, если она это сделает.
Когда наступила ночь, пей и надела на ее запястья наручники и позволила ей спать на диване, как и в прошлом. Он чувствовал себя в безопасности с ее конечностями, скованными цепями.
Мало ли что он знал, Сяонин уже не был тем же самым Сяонином, которого он похитил тогда.
Как только свет был выключен, Ан Сяонин села на диван и украдкой сломала наручники и цепи на своих ногах.
Пей и в голову не приходило, что она может стать такой могущественной.
Во сне ему приснился страшный сон.
Ему снилось, что Ан Сяонин была прижата к нему и позволяла ему входить в интимные отношения с ней, лаская ее так, как он хотел. Сон был настолько реальным, что когда он проснулся, то подумал, что она лежит рядом с ним голая.
Он все еще был в полубессознательном состоянии, когда сел прямо.
Должно быть, я сошел с ума, если мне приснилось что-то подобное.
Как это невероятно.
У него вообще не было намерения прикасаться к такой нечестивой женщине, как она.
Он лениво встал с постели в шесть часов утра, думая, что она, должно быть, крепко спит на диване. К его удивлению, ее больше не было видно.
Заметив разорванные наручники и цепи на диване, пей и сразу же проверил показания камер наблюдения.
Она действительно подделала камеры наблюдения.
Он вообще ничего не видел.
Но что же все-таки происходит?
Пей и вспомнил слова, которые она сказала накануне вечером, и начал думать, что она не так проста, как кажется. Если бы у нее было намерение убить меня прошлой ночью, я бы так и сделал.…
Как только пей и углубился в свои мысли, он получил текстовое сообщение от Ань Сяонина.
Она писала: «Спасибо, что пригласили меня к себе. Блюда были восхитительными, я полностью наслаждался ими. Не посылай никого преследовать меня. Отпусти меня за то, что я вчера ночью спас тебе жизнь. Есть еще много важных вещей для меня, чтобы сделать. Если у нас будет еще один шанс встретиться снова в будущем, я надеюсь, что мы все еще сможем поладить гармонично, как и во время вчерашнего ужина.”
Пей и уставился на слова на своем экране и ответил: «не могли бы вы рассказать мне, как вы сломали наручники и цепи?”
Она быстро ответила: «Как же я снова сбегу, если скажу тебе? Это секрет какой-то.”
— Я не выбрасывал этих бумажных журавлей, они лежат в изголовье моей кровати.”
“Какой смысл хранить такие никчемные вещи?- Ань Сяонин ответил ему теми же словами, что и раньше.
Больше он ничего не ответил.
Пей и сунул мобильный телефон в карман и нажал кнопку звонка. Вошел Цинь го и спросил: «у тебя есть какие-нибудь приказы для меня, предок?”
— Приготовь мне полный завтрак.”
Цинь го осмотрел комнату, только чтобы обнаружить, что Ань Сяонин не было видно. После некоторого раздумья она спросила: «А ты не приготовишь ей что-нибудь?”
“Она уже ушла.”
У Цинь го отвисла челюсть и он спросил: «предок, почему ты снова отпустил ее?”
“Нет, она ушла сама по себе.”
“Она ушла сама по себе? Предок, что ты имеешь в виду? Как она могла уйти без вашего разрешения?- спросил озадаченный Цинь го.
— Принесите их для проверки и выясните, какое оружие было использовано, чтобы сломать их, — сказал Пей и, указывая на сломанные наручники и цепи на диване.
Цинь го вышла вперед, чтобы забрать вещи и сразу же проинструктировала своих коллег, чтобы сделать тест.
Она вернулась с результатами анализов после того, как пей и закончил свой завтрак.
— Мастер сказал, что она не была сломана оружием.”
“Как же они тогда разбились?”
— Хозяин тоже не уверен.”
Пей и посмотрел вниз и подумал про себя, что эти цепи были высшего качества и не могут быть легко разорваны, даже с помощью каких-либо острых инструментов или пил. Кроме того, все ее конечности были скованы вместе. Я действительно не могу понять, как она могла разорвать цепи.
Как бы то ни было, однажды я все выясню. — Нет никакой спешки.
—
ГУ Бэйчэн вернулся в особняк семьи Гу, чтобы отдохнуть и восстановить силы вместе с Линь Миньси, как только он вернулся в страну С.
Мэй Янъян могла, наконец, уйти в отставку.
ГУ Бэйчэн все еще мог справиться с рабочими вопросами, несмотря на свое состояние.
Сяо Бай привел Ронг Янь обратно в поместье Вэй ни.
Цзинь Цинянь не мог поверить своим ушам в тот момент, когда услышал слова Сяо Бая.
Он прищурился и холодно спросил: “Что… ты сказал?”
Сяо Бай сглотнул слюну, думая про себя: «к счастью, я оставил ребенка в машине и первым доложил молодому господину». Или же Ронг Янь был бы в ужасе, если бы увидел реакцию молодого господина.
— Доктор оставил своего внука под присмотром молодой Госпожи, и церемония состоялась. Молодая мадам официально усыновила его.”
Ань Сяонин не сообщил Цзинь Цинъяню об этом деле, что вызвало у него сильное потрясение.
Дело не в том, что мы не можем себе позволить вырастить его.
Мы можем растить его до самого совершеннолетия, но нет никакой необходимости усыновлять его вообще.
Это не значит, что у нас нет собственного сына, почему бы и нет…
— Молодой Сэр, если вы не хотите усыновить его, я думаю, что мистер ГУ будет рад усыновить его. Не слишком расстраивайся. Обсудите это с молодой мадам, когда она вернется.”
“Разве я сказал, что не хочу этого?- спросил он.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.