Глава 2008

Глава 2008: Глава 2011-душераздирающая

Переводчик: 549690339

Хуан Ицзэ тщательно задумался над тем, что сказал. Если бы он поставил себя на ее место, он бы понял, насколько печальны были эти слова.

Он понимал, что Билу, должно быть, убито горем, но она не показывала этого на лице и никогда не усложняла ему задачу.

Казалось, после этого приговора она уже не была упрямой и редко просила что-либо в его присутствии. Она редко вела себя кокетливо и не просила его сходить с ней за покупками или заняться другими делами, как раньше.

Глядя на каждое ее движение и действие, Хуан Ицзэ почувствовал, будто его сердце разрезали ножом.

«Кхе-кхе…»

Однажды он не вернулся домой к ужину, поэтому Билу ждал его во дворе. Однако, вернувшись, он посоветовал ей не приближаться к нему.

Сможет ли она вынести такие холодные слова?

Ее невольные слова были наполнены самой холодной холодностью. Теперь, когда Хуан Ицзэ тщательно об этом подумал, он понял, насколько сильно он пренебрегал Билу.

Однако она сдержалась. Она не задавала ему вопросов и ничего не сказала.

Продолжая смотреть, Хуан Ицзэ поняла, что она хотела войти в дом своего отца, чтобы увидеть его, но снаружи ее остановили охранники.

После этого она хотела уйти.

Глаза Хуан Ицзе налились кровью, а кашель стал громче. Он думал, что сможет все устроить, но оказалось, что он пренебрег ею. Его подчиненные также относились к ней как к посторонней.

Он винил себя и чувствовал боль, когда думал о том, как ему не удалось защитить ее и дать ей все, что она хотела, несмотря на ее настойчивое желание следовать за ним.

Особенно сейчас, когда он не мог найти девушку и не мог загладить свою вину, такое чувство было самым болезненным.

В голове Хуан Ицзэ непрерывно гудело, и он даже почувствовал, что у него звенит в ушах.

Он мог только держать голову рукой и потирать пространство между бровями, но в горле чувствовался рыбный и сладкий привкус.

Когда Цзо И привел несколько человек, он услышал звук кашля, доносившийся из кабинета молодого мастера. Когда он слушал, он чувствовал, как его сердце дрожит. Молодой мастер был в их сердцах подобен богу. Они не знали, что он может быть таким хрупким.

Причиной, по которой молодой мастер был таким хрупким, была не кто иная, как мисс Юн.

После этого случая все поняли, насколько важна была мисс Юн для молодого мастера! Однако было слишком поздно.

Цзо И никогда не ожидал, что уход мисс Юн причинит столько боли молодому господину. Никто не мог убедить его в обратном.

Если бы они хотели, чтобы их молодой хозяин вышел, они могли бы найти только способ найти мисс Юн. Однако новость еще была неизвестна, поэтому им бесполезно было закидывать повсюду сети.

Информационная Сеть разошлась по всему миру, но зацепок пока не было.

Сначала Цзо успокоился и ввёл своих людей.

Цзо И посмотрел на своего молодого мастера, сидевшего перед столом, и его тело покачнулось. Все тело Хуан Ицзэ было наполнено печалью, и это могло затронуть каждого в комнате.

Хуан Ицзэ равнодушно посмотрел на Цзо И и ничего не сказал.

Цзо И быстро доложил: «Молодой господин, это слуги из комнаты госпожи Юн. Эти двое — охранники, которые не позволили мисс Юн войти в комнату, чтобы увидеть вас.

Взгляд Хуан Ицзе мгновенно стал острым. В его глазах как будто были мечи и ножи, и никто не смел взглянуть на него прямо.

— Скажи мне, что ты сделал?

Это был легкий приговор, но в нем содержалось сильное намерение совершить убийство. Некоторые из них дрожали от страха и могли только стиснуть зубы и говорить.

«Молодой господин, мы… Мы сделали это не нарочно… В тот день… Вы были ранены. Старый хозяин приказал… Никто не должен вас беспокоить.

«Молодой господин, пожалуйста, пощадите нас. Мы просто выполняли приказы. Это наша вина. Нам не следовало останавливаться, мисс Юн.