Глава 2953.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 2953: Как раненый кролик

Переводчик: 549690339

Увидев Гу Ии в таком состоянии, голова Бай Цзысюня заболела еще сильнее. «Скажи что-нибудь!»

Гу Ии глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она не знала, почему ей захотелось плакать, услышав слова г-на Бая.

Возможно, это было потому, что он занимал особое место в ее сердце, или, возможно, это было потому, что она была разочарована своим счетом, или, возможно, это было потому, что она не могла не хотеть положиться на него, услышав его слова беспокойства…

Независимо от того, о чем она думала, Гу Ии сказала себе, что у нее нет права на своенравие, поэтому она быстро подавила все свои эмоции.

«Спасибо за беспокойство, господин Бай. Я определенно буду усердно работать, чтобы исправиться, и постараюсь в следующий раз получить хороший результат».

Бай Цзысюнь почувствовал, будто его дыхание застряло в груди. Были некоторые слова, которые не имели этого значения, но он не мог их ясно объяснить.

Увидев, насколько серьезным выглядит Гу Ии, он вздохнул и смягчил тон: «Гу Ии, ты обязательно так со мной разговариваешь?»

Нежный голос Бай Цзысюня заставил сердце Гу Ии учащенно биться. Как будто что-то ударило ее в сердце, и все эмоции, которые она подавляла, словно вырвались наружу.

Она подняла покрасневшие глаза и посмотрела на Бай Цзысюня. Взгляд ее был полон увлечения, любви и терпения… Слишком много сложных эмоций пронеслось в ее глазах, так быстро, что уловить их было почти невозможно.

Однако Бай Цзысюнь все это время обращал на нее внимание. Поэтому, когда она подняла глаза, он увидел мимолетную эмоцию в ее глазах.

Сердце Бай Цзысюня сжалось, когда он увидел ее красные глаза, делавшие ее похожей на раненого маленького кролика. Ему хотелось держать ее на руках и защищать.

Однако разум быстро овладел разумом Бай Цзысюня, и он успокоился.

«Мистер. Бай, — мягко сказал Гу Ии, — Юи никогда не забудет, как ты добр ко мне…»

Бай Цзысюнь жестом приказал им остановиться: «Хорошо, хватит».

Бай Цзысюнь чувствовал, что если он позволит Гу Ии продолжить, это будет ничем не отличаться от прощания.

Он встал, взял пальто, висевшее рядом с ним, и надел его.

Гу Ии посмотрел на Бай Цзысюня и на мгновение остолбенел.

«Почему ты там стоишь? вы голодны?»

Гу Ии слушал нежные слова Бай Цзысюня и не мог уследить за ходом его мыслей.

— Пойдем, я приглашу тебя поужинать. »

Гу Ии покачала головой. Бай, не надо себя утруждать. Я… я могу пойти в столовую поесть.

Бай Цзысюнь поднял брови. «Мне еще есть что рассказать тебе о моей учебе, когда мы едим».

В этот момент Гу Ии не мог больше ничего сказать. На самом деле она боялась, что создаст проблемы г-ну Баю. Еще больше она боялась, что если подойдет слишком близко к г-ну Баю, то не сможет контролировать свое сердце.

Бай Цзысюнь отвез Гу Ии в ресторан западной кухни в центре города.

После того, как Гу Ии последовала за Бай Цзысюнем, она опустила голову и посмотрела на свою одежду. Она чувствовала, что они не подходят. Это место было красиво, и окружающая среда была прекрасна. Каждая дама здесь была одета элегантно и красиво, но она…

Бай Цзысюнь намеренно сбавил скорость, чтобы Гу Ии мог его догнать». Этот ресторан западной кухни довольно известен во всей стране. Это очень стильно, а вкус западной кухни уникален. Также есть много десертов. Вам всем, юным леди, хотелось бы их съесть.

Гу Ии действительно любила десерты, но никогда не хотела тратить на них деньги. Каждый раз, когда она шла в кондитерскую со своими друзьями, она сдерживала себя, чтобы не взглянуть на них.