Глава 3282.

Глава 3282. Глава 3283. Гу Чжинуо.

Переводчик: 549690339

Гу Ии прочитал все письмо и даже не смог держать его устойчиво. Она выглядела немного ошеломленной и была шокирована.

Ей не хотелось верить, что тетя Ли сказала, что ее мать покончила жизнь самоубийством, но, прочитав это письмо, она поняла, что ее мать действительно покончила жизнь самоубийством.

Она покончила жизнь самоубийством из-за любви. Она покончила жизнь самоубийством ради отца мастера Цинцзю.

Она не могла судить, была ли ее мать права или нет. Если бы это было в прошлом, она бы не поняла.

Однако она встретила Бай Цзысюня и почувствовала вкус любви. Если бы… Если бы не Бай Цзысюнь, она, возможно, не смогла бы выстоять.

Однако понять – это одно, а принять – совсем другое. Теперь она испытывала смешанные чувства.

Кроме того, ей пришлось принять тот факт, что мастер Цинцзю был ее сводным братом.

Это действительно был ее брат!

Ее мать в письме упомянула только своего биологического отца. «Юи, не ищи своего отца. Теперь у него должна быть своя жизнь. Он не знает о вашем существовании. Надеюсь, тебе действительно не придется его искать…

В этом мире не всякая любовь так прекрасна. Ты должен встретить подходящего человека, дорожить тобой и любить тебя…»

Она не знала, что произошло между ее матерью и ее биологическим отцом, но, поскольку именно на это надеялась ее мать, она не стала этого искать.

В письме ее мать также сообщила, что она родом из небольшого горного села, но встретила свою любовь. Мужчина, который дорожил ею, заботился о ней и не заботился о разнице в статусе и классе, должен быть отцом мастера Цинцзю.

Такая любовь должна быть очень, очень глубокой. Отец У Цинфэй, должно быть, был очень хорошим человеком, иначе ее мать не была бы так предана ему, даже до того, что умерла бы за него.

Бай Цзысюнь обнял Гу Ии за плечи. Он не знал, о чем было письмо, но изо всех сил старался ее успокоить.

Гу Ии прочитал три слова, написанные в конце письма: «Гу Чжинуо».

Это было имя ее матери?

Прочитав это, Гу Ии все еще был в оцепенении. Она передала письмо Бай Цзысюню, чтобы он тоже прочитал его.

После того, как Бай Цзысюнь закончил читать, волны эмоций захлестнули его сердце. Хотя он чувствовал, что действия матери Гу Ии были немного крайними, это было понятно. Каждый имел право выбирать свой образ жизни. Она ушла ради любви, которая могла только заставить людей вздыхать.

Однако все это указывало на один факт: Гу Ии и мастер Цинцзю были сводными братьями и сестрами от разных отцов.

Бай Цзысюнь действительно был поражен дивной судьбой мира. Каким-то образом родные по крови брат и сестра наконец встретились.

Бай Цзысюнь заметил, что Гу Ии не сказал ни слова. Он нежно ласкал ее лицо. — Йии, что случилось?

Гу Ии прижала голову к груди Бай Цзысюня. «Я могу понять мать, но у нас с мастером Цинцзю не один и тот же отец. Он не хочет иметь такую ​​сестру, как я, верно?»

Бай Цзысюнь вздохнул про себя. «Не позволяй своим мыслям разгуляться. Твой старший брат очень хороший человек. Я сделаю все возможное, чтобы вылечить его тело».

Гу Ии подняла голову и посмотрела на Бай Цзысюня. Хотя она ничего не сказала, свет в ее глазах показал, насколько она тронута и благодарна.

Бай Цзысюнь потерла голову и сказала: «Скажи об этом Билу. Она будет знать, что делать.

«Хорошо», — сказал он.

На самом деле, по мнению Гу Ии, она была очень рада иметь кровного брата. Независимо от того, признавал он ее или нет, она все равно надеялась, что он будет здоров и проведет здоровую и красивую жизнь в будущем.

Наверное, именно на это и надеялась его мать!