Глава 4073.

Глава 4073: Бабушка

Переводчик: 549690339

Шуй Цяньцянь надулся. «Я беспокоюсь за тебя. Я не такой деликатный.

Взгляд Ронг Джина стал мягче. Он взял Шуй Цяньцянь за руку и крепко сжал ее: «Цяньцянь, я счастлив».

«Что?»

Ронг Джин понял ее замешательство и с нежной улыбкой объяснил: «Ты проявляешь заботу обо мне. »

Шуй Цяньцянь рефлекторно сказал: «Я тоже беспокоюсь о тебе. »

После того, как Шуй Цяньцянь закончила говорить, она поняла, что Ронг Цзинь обманул ее.

Она посмотрела на Ронг Джина со скрытой горечью.

Ронг Джин нежно погладил ее по голове, как будто он будет терпеть ее, как бы она ни впадала в истерику или вела себя умышленно.

Выражение лица Шуй Цяньцянь стало более естественным, когда она увидела выражение лица Ронг Цзинь. В любом случае она беспокоилась о нем. Это была правда, и она не боялась это признать. Она также могла чувствовать, что аура вокруг Ронг Джина, казалось, смягчилась после того, как она сказала это.

Это означало, что у него действительно хорошее настроение.

После завтрака Ронг Цзинь отправился навестить императрицу Мэй. Он сообщил, что вернул Шуй Цяньцянь своей семье, и попросил разрешения императрицы Мэй.

Императрица Мэй, естественно, согласилась.

Она с облегчением посмотрела на Ронг Джина. Он был человеком, которого она высоко ценила для своей внучки, и был для нее самым подходящим человеком.

Кроме того, она могла видеть усилия Ронг Джина.

Она знала, что для ее внучки было бы лучшим выбором быть с Ронг Джином.

Кроме того, благодаря могущественной семье, стоящей за Ронг Джином, ей не придется беспокоиться о своей внучке или стране, даже если она однажды скончается.

Пока рядом с Шуй Цяньцянь была Жун Цзинь, ей не нужно было беспокоиться о своем положении как Королевы, включая Страну М.

Тогда мать Шуй Мяомяо, должно быть, догадалась, что за спиной Жун Цзиня стоит какая-то сила, поэтому попыталась заставить его жениться на Шуй Мяомяо.

Но, к счастью, чувства Ронг Цзиня к Шуй Цяньцянь никогда не менялись.

Она могла сказать, что Ронг Джин был очень предан своим чувствам. Она не беспокоилась о том, что чувства Ронг Джина к ее внучке изменятся.

Теперь именно Ронг Цзинь беспокоился, что сердце Шуй Цяньцяня изменится.

Императрица Мэй дала Ронг Цзину некоторые инструкции и приняла меры. Она привезла с собой ценные подарки.

После того, как Жун Цзинь покинул дворец императрицы Мэй, к нему взволнованно подбежал Шуй Цяньцянь. «Как дела? моя бабушка согласилась?»

Ронг Джин кивнул: «Бабушка увидела, что я искренен, поэтому, естественно, согласилась».

Шуй Цяньцянь был озадачен: «Это моя бабушка».

«Бабушка сказала мне называть ее так в будущем, чтобы мы были семьей».

Рот Шуй Цяньцянь раскрылся от шока, но она сразу все поняла. Ее бабушка всегда была очень довольна Ронг Джином, поэтому для нее не было ничего странного в таких словах.

— Мы собираемся уйти сейчас?

Ронг Мо покачала головой. «Бабушка хочет, чтобы ты навестил ее. Ей есть что вам сказать. Завтра утром отправимся в путь».

«Ой,»

Шуй Цяньцянь вошла во дворец и увидела, как ее бабушка пьет чай. Она подошла и взяла на себя инициативу помассировать плечи.

«Бабушка, ты звала меня?»

Когда императрица Мэй увидела свою внучку, ее глаза наполнились радостью. «С моим телом все в порядке. Не массируй мне плечи, как только придешь. Есть люди, которые специализируются на этих вещах».

«Но мне всегда хочется сделать что-нибудь для бабушки. Рядом с бабушкой я могу быть своенравным и вести себя как избалованный ребенок».

Императрица Мэй похлопала Шуй Цяньцянь по руке. «Не волнуйтесь. Бабушка позаботится о ее здоровье. Проживи еще немного и увидишь мою внучку счастливой».

Они обменялись несколькими интимными словами, и императрица Мэй была так удивлена ​​Шуй Цяньцянь, что начала смеяться.

«Когда ты рядом, у бабушки настроение намного лучше. Я видел, как усердно ты работал, и мне очень приятно. Но вам придется подумать и о своих делах. Ронг Джину нелегко так долго приспосабливаться к тебе».