Глава 4853.

Глава 4853: Глубокая любовь на пути (89)

Переводчик: 549690339

Гелианский мужчина был похож на избалованную маленькую девочку, закатывающую истерику.

Хань Ичу никогда раньше не подвергала ее такому унижению.

Она почувствовала себя нехорошо, особенно когда увидела, как Хан Ичу гонится за этой женщиной.

Глядя на него, он, казалось, очень волновался за нее.

Эта Хуан Цинву была очень красива, классической красоты, словно сошла с древней картины, и могла тронуть сердца людей с первого взгляда.

Однако она знала о прошлом Хуан Цинву. Она чувствовала, что Хуан Цинву нельзя сравнивать с ней.

Хан Ичу любил ее и был так добр к ней.

Несмотря на то, что именно она была инициатором разрыва, как она могла вынести вид, что человек, который раньше был добр к ней, так хорошо обращается с другой женщиной? более того, это был кто-то, с кем она была немного знакома.

У нее даже не было времени среагировать.

Хелианский мужчина наконец понял, почему Хань Ичу был холоден к ней с прошлогоднего Нового года.

Хелианский мужчина был так зол, что ее щеки раздулись, и она посмотрела на Хан Ичу красными глазами.

Ей казалось, что ее сердце опустело. Возможно, она также почувствовала себя немного грустной и разочарованной. Человек, который был так добр к ней в прошлом, влюбился в кого-то другого.

«Брат, ты должен постоять за меня».

Хелианский мужчина чувствовал, что ее двоюродный брат очень способный. Не было ничего, чего он не мог бы сделать. Над ней так издевались, поэтому она должна попросить своего кузена добиться справедливости.

Хелиан Хэн холодно взглянул на гелианца: «Я отправлю тебя обратно сегодня вечером!»

Холодные глаза Хелиан Хэна скользнули по ней, и Хелиан был потрясен.

Она все еще боялась своего кузена. Почему? она чувствовала, что ее кузен злится.

«Кузина, это они издевались надо мной!»

«Гелианский человек, ты ужасно испорчен. Ты был тем, кто предложил расстаться. Не ваше дело, нравится им это или нет».

«Это мой бывший парень, эта женщина могла бы…»

Неубежденный, гелианский мужчина все еще хотел что-то сказать, но под взглядом кузена она была так напугана, что сжала шею и не смогла ничего сказать.

Хотя Хелиан Хэн любил Хуан Цинву и восхищался ею, он был джентльменом. Он не причинял вреда и не разрушал чужие вещи и не позволял делать это окружающим его людям.

Он взглянул на гелианца и сказал: «Не забывай семейное правило семьи Хелиан. Вы можете быть избалованным, но вы не можете сделать ничего, что причинило бы вред другим. Это принцип».

— Я знаю, брат, — сказал гелианец. — Обещаю, что не поставлю в неловкое положение семью Хелиан. Я найду кого-нибудь получше и дам Хань Ичу понять, что он недостаточно хорош для меня».

Хелиан Хэн беспомощно посмотрел на гелианца.

Этот ребенок был избалован. Никаких плохих намерений у него не было. Ему просто нравилось использовать других в своих целях, и у него было сильное чувство тщеславия.

Хелианский мужчина увидел, что выражение лица Хелиан Хэна смягчилось, и прошептал: «Кузина, я обещаю. Тогда ты не будешь меня прогонять, верно? Я только что приехал и еще не успел расслабиться!»

— Не позволяй мне узнать, что ты сделал. »

«Я выиграл «Т. У меня нет ума причинять вред другим».

Хелиан Хенг потянул Хелианца и ушел первым.

……

С другой стороны, Хуан Цинву был очень расстроен. Она продолжала идти вперед, не зная, почему так злится.

Она всегда умела контролировать свои эмоции.

Она слышала, как Хан Ичу зовет ее сзади, но ей просто не хотелось ни говорить с Хань Ичу, ни оборачиваться.

Чем больше кричал Хань Ичу, тем быстрее шел Хуан Цинву.

Хуан Цинву была опытным человеком, поэтому, естественно, она шла быстрее, чем обычные люди.

Однако Хан Ичу был сосредоточен на ней, поэтому она не могла позволить ей уйти далеко.

Сами того не осознавая, они вдвоем вошли в глубь улицы.