Глава 4936.

Глава 4936: Колокольчики воспоминаний (72)

Переводчик: 549690339

Когда Хуан Цинву услышала слова Хуан Цинди, ее глаза стали нежными.

«Сяо умрет, если у тебя есть кто-то, кто тебе нравится, ты должен быть храбрым и не отступать».

«Но, сестра, Ин Цяньси такая выдающаяся. Я… я не уверен.

«Моя младшая сестра очень хорошая. Не принижайте себя. Если кто-то по-настоящему любит вас, вы будете очень добры в его сердце. Отношения между вами заставляют меня чувствовать себя очень чистым. Это то чувство, которое испытывают школьные отношения. Чистый, сладкий и красивый».

Говоря это, Хуан Цинву почувствовала себя немного взволнованной. На самом деле, она немного завидовала.

Он завидовал своей сестре за то, что у нее были такие приятные отношения.

Она подумала о себе и почувствовала горечь.

Ей очень хотелось, чтобы ее любовь всегда была сладкой и милой.

Хотя Хань Ичу теперь относился к ней очень хорошо, и она чувствовала любовь Хань Ичу, за это время она многое пережила. Она плакала от отчаяния и предпочла забыть об этом.

Она не ожидала, что после стольких неожиданных поворотов она все еще была с Хан Ичу, и даже все помнила.

Услышав слова сестры, Хуан Цинди подумала о том, как хорошо Ин Цяньси обращалась с ней. Уголки ее рта изогнулись в милой улыбке, а на сердце было так сладко, как будто она съела конфету.

Хуан Цинди посмотрела на выражение лица своей сестры и сказала: «Сестра, зять тоже очень добр к тебе. Он очень хорош во всех аспектах. В день твоей свадьбы у твоих одноклассников текли слюни, когда они смотрели на зятя. Зять очень красив и очень добр к тебе. Его глаза, казалось, таяли».

Хуан Цинву коснулась головы сестры. Были некоторые вещи, о которых она не хотела ей говорить и которые заставляли ее волноваться.

«Это здорово, но мы собрались вместе только после того, как через многое прошли. Если у вас хорошие отношения, вы должны дорожить ими».

«Сестра, я сделаю это. Кстати, сестра, зять тебя очень любит. Если ты выйдешь спать со мной и оставишь зятя одного в комнате, он, вероятно, захочет меня убить».

Хуан Цинву позабавила ее сестра. «Ты преувеличиваешь».

Как только Хуан Цинву закончила предложение, зазвонил мобильный телефон ее сестры.

Хуан Цинди загадочно улыбнулась, а затем ответила на звонок: «Привет, зять, мы только что говорили о тебе. Ты действительно позвонил мне. Вы беспокоитесь обо мне?»

Хань Ичу очень скучал по Хуан Цинву. Она не могла заснуть, сколько бы ни думала об этом. Хотя она знала, что Хуан Цинву находится в соседней комнате, было действительно мучительно не иметь возможности прикоснуться к ней или почувствовать ее.

«Циндье, как твоя сестра?»

Хуан Цинди моргнула, глядя на сестру, и сказала: «Да, я очень хороша. Но я тоже скучаю по тебе, зять.

Хуан Цинву не ожидала, что Хань Ичу позвонит ее сестре. Услышав бред сестры, она так разволновалась, что хотела схватить телефон.

Однако движения Хуан Цинди были очень подвижными, поэтому Хуан Цинву вообще не могла достать свой мобильный телефон.

Однако она могла слышать чистый и мелодичный голос Хан Ичу, хотя они были так близко.

Услышав это, она наконец поняла, что действительно скучает по Хан Ичу.

Хотя она разговаривала со своей сестрой снаружи, внутри она чувствовала себя одинокой, и, вероятно, это было потому, что Хань Ичу не было рядом с ней.

Иногда семейная любовь не олицетворяла любовь.

Хань Ичу также сказал Хуан Цинди: «Твоей сестре нужно выпивать на ночь стакан теплого молока, чтобы она могла хорошо спать. Кроме того, она плохо отдыхала в эти несколько дней. Ребята, вам сегодня стоит лечь спать пораньше…