Глава 4939.

Глава 4939: Колокольчики воспоминаний (75)

Переводчик: 549690339

Хуан Цинди посмотрела на грустное лицо сестры и обняла ее». «Сестра, есть ли проблемы между тобой и зятем? Я чувствую, что вы оба любите друг друга, но почему вы ссоритесь?»

В конце концов, Хуан Цинди была еще молода и не испытала особой любви, поэтому она не совсем понимала.

Хуан Цинву посмотрела на сестру и вздохнула. Она коснулась головы сестры и сказала: «Есть некоторые вещи, которых ты не понимаешь».

«Сестра, не обращайся со мной как с ребенком. Я уже вырос. Ты можешь мне рассказать.»

Хуан Цинву на мгновение колебался. Она правда не знала, стоит ли ей это говорить, но некоторые вещи было действительно невыносимо хранить в сердце.

Хуан Цинву кратко объяснил, что случилось с Хуан Цинди.

Слезы Хуан Цинди текли, пока она слушала.

Хуан Цинву была шокирована, увидев свою младшую сестру в таком состоянии: «Почему ты плачешь?»

«Сестренка, я не знал, что у вас с зятем в прошлом происходили такие вещи. Он так плохо с тобой обращался, так как же тебе должно быть грустно? вообще-то, дело не в том, что он к тебе плохо относился, просто он все еще скучает по кому-то другому. Ты… Почему ты все еще с ним?

Губы Хуан Цинву изогнулись в горькой улыбке. Думая о прошлом, на ее глазах навернулись слезы. Она посмотрела на потолок и сдержала слезы. «Я не знаю. Возможно, это из-за любви. Я люблю так сильно, что не могу отпустить. Даже если у меня болит сердце, я хочу продолжать».

«Но сестра, зять теперь очень добр к тебе. Ты не можешь простить его?

Хуан Цинди чувствовала, что ее сестра была счастлива, когда она была со своим зятем. Они явно были влюблены, но если бы им пришлось расстаться, она бы этого точно не выдержала.

Хуан Цинву вздохнул: «Я не знаю. Я также очень противоречива».

«Сестренка, я думаю, что каждый может иногда запутаться. Возможно, зять тогда не понимал своих чувств.

Хуан Цинди раньше думала, что у ее сестры и зятя хорошие отношения. Теперь она поняла, что они прошли вместе какое-то время. Неудивительно, что ее сестра в то время все забыла. Оказалось, что она действительно была загипнотизирована.

Хуан Цинву снова вздохнул и не знал, что еще сказать. Возможно, ей придется приспособиться.

Хуан Цинди посмотрела на сестру и сказала: «Сестра, ты не осознавала, что вздыхаешь все чаще и чаще. Если ты доверяешь зятю и если это только потому, что ты был несчастен в прошлом, почему бы тебе не загипнотизировать его снова?»

«Гипноз вреден для человеческого организма. Как можно загипнотизировать кого-то только потому, что ты этого хочешь? спать!»

Хуан Цинву немного устал и хотел пораньше отдохнуть. Однако, когда она легла, она не смогла заснуть.

Той ночью у нее была бессонница.

Чего она не знала, так это того, что Хан Ичу тоже страдал бессонницей.

Хуан Цинву не спал всю ночь. На следующее утро она встала рано и спустилась вниз позавтракать. Она не ожидала увидеть Хан Ичу на первом этаже.

— Ты… Что ты здесь делаешь?

В тот момент, когда она увидела Хан Ичу, она была потрясена.

Хань Ичу посмотрел на Хуан Цинву с болью в глазах. Его глаза были полны тоски, и ему приходилось с огромным усилием контролировать свои эмоции, чтобы не удержать ее в своих объятиях.

«Я скучал по тебе, поэтому пришел сюда».

Выражение лица Хуан Цинву изменилось. «Ты последовал за мной!»

«Нет, Цинву, позволь мне объяснить. Я… я не рядом с тобой. Мне очень не по себе. Я просто хочу быть ближе к тебе. Я уже говорил это раньше, я хочу быть рядом с тобой и защищать тебя…»

Хань Ичу бессвязно объяснил, боясь, что Хуан Цинву поймет неправильно.

Хуан Цинву сначала удивилась, но когда она увидела темные круги под глазами Хань Ичу и его изможденность, ее сердце смягчилось.