Глава 6518.

Глава 6518: Глава 1092 — выдающийся статус

Переводчик: 549690339

Посреди ночи у мужчины действительно поднялась температура, и он потерял сознание.

Су Сянхуэй последовал инструкциям доктора Чжоу и снизил температуру мужчины.

Однако, когда мужчина находился без сознания, его брови были сильно нахмурены.

Когда кровь с его тела была очищена, его внешний вид стал известен. Он был действительно красивым и красивым.

Однако шрам от меча на его лице разрушил это чувство красоты.

Однако Су Сянхуэй прочитал слишком много романов и почувствовал, что рана от меча на лице мужчины добавляла намек на властную ауру.

Казалось, мужчине было немного не по себе во сне.

Его лоб был покрыт потом. «Почему, почему…»

«Почему ты так со мной поступаешь …»

«Почему …»

……

Су Сянхуэй ясно слышал их со стороны. Она почувствовала себя немного расстроенной, когда услышала печальные обвинения.

Потому что отчаяние и отчаяние в его голосе заставляли людей вздыхать.

Су Сянхуэй заботился о мужчине почти половину ночи. Во второй половине ночи лихорадка мужчины утихла, и Су Сянхуэй вздохнул с облегчением.

Вздохнув с облегчением, Су Сянхуэй прислонилась к кровати и уснула.

Проснувшись на следующий день, Су Сянхуэй проснулась от голода.

Вчера вечером у нее не было времени поесть. Это ее мать приготовила для нее яйцо.

Ничего не поделаешь. В наши дни, если бы они все еще жили в деревне, было бы уже очень хорошо иметь возможность есть яйца.

Конечно, наложница Су умела вышивать и обладала хорошими навыками. Она никогда не обращалась плохо с Су Сянхуэй и всегда покупала ей мясо и вкусную еду.

Вот почему Су Сянхуэй смог съесть так много и стать таким толстым.

После того, как Су Сянхуэй умылась, она приготовилась приготовить завтрак.

Однако ингредиентов в доме действительно осталось не так много.

Лэн Сянхуэй долго искал и нашел несколько бататов, два воробьиных яйца и кучу диких овощей.

Помыв дикие овощи и сладкий картофель, она очистила их и разрезала на кусочки. После этого она вскипятила кастрюлю и добавила горячей воды. Затем она добавила немного соли и, когда они были почти готовы, добавила яйца.

Наложница Су вчера вечером была измотана и поздно легла спать. Поскольку она беспокоилась за свою дочь, она несколько раз просыпалась посреди ночи и засыпала, когда уже почти рассвело, поэтому спала немного дольше.

Она проснулась, когда почувствовала аромат.

Небо все еще было ярким.

Раньше, когда наложница Су видела, как ее дочь готовит, на ее лице все еще было удивленное выражение. Теперь она к этому привыкла. По мнению наложницы Су, готовка ее дочери была очень вкусной.

После завтрака мать и дочь принялись обсуждать мужчину.

В ту эпоху женщины имели благородный статус и не имели для них никаких ограничений. Поэтому спасение мужчины не отразится на репутации женщины.

Семья Су раньше не скопила много денег на продаже вышивки, и они использовали их для покупки одежды и еды для Су Сянхуэй.

Однако на этот раз мужчина получил травму и ему все же пришлось купить лекарства.

Наложница Су взяла накопленные деньги, чтобы купить лекарства.

Наложница Су была очень хорошей матерью. Она очень любила свою дочь и делала все, что она говорила.

Ее мать взяла деньги на покупку лекарств, но Су Сянхуэй думала о том, как разбогатеть.

Дома у нее сейчас было не так много денег, поэтому ей не подходило заниматься крупным бизнесом. Она думала о том, как шаг за шагом зарабатывать состояние.

Вышивка наложницы СУ была хорошей, но она очень утомляла ее глаза и причиняла вред ее телу.

Она думала, что, возможно, ей удастся открыть магазин или что-то в этом роде.

Пока Су Сянхуэй думала об этом, ей внезапно в голову пришла идея. Она могла делать кукол Рэгдолл. Стоимость была невысокой, и сделать ее было легко. Оно не требовало особого рукоделия и было очень новым для людей той эпохи.