Глава 6646.

Глава 6646: Готовим в полночь.

Переводчик: 549690339

Причина, по которой Лань Цяньчжэнь вела себя так, заключалась в том, что у нее не было отца, сколько она себя помнила. Ее мать сказала, что ее отец умер.

Однако некоторые дети вокруг нее ругали ее.

Вначале, когда над ней издевались, она умела только плакать и не знала, как объяснить или опровергнуть.

Она плакала и возвращалась к матери, спрашивая ее, дикий ли она ребенок. Неужели ее отец ушел из-за ее непослушания?

В то время каждый раз, когда она приходила домой плакать, на следующий день она обнаруживала, что глаза ее матери всегда были красными. Был даже один раз, когда у ее матери поднялась температура.

Осознав проблему, она научилась быть сильной и больше не плакала перед матерью.

Позже, когда кто-то ее ругал, она отвечала тем же.

Она была сильной и не пролила слезы. Позже детям надоело ее издеваться, и они перестали ее ругать.

Однако в глубине души она также чувствовала себя неполноценной.

В тот вечер она не ужинала, но когда Бай Цинмэй спросила ее, она ответила, что ужинала.

Она знала, что Бай Цинмэй, должно быть, очень занята, и не хотела его беспокоить.

Теперь она не была голодна.

Лань Цяньчжэнь вернулась в свою спальню на втором этаже.

На самом деле комната была действительно большой, и стиль оформления ей тоже пришелся по душе.

Когда она лежала на кровати, она могла свободно передвигаться, а она была намного больше ее комнаты.

Лань Цяньчжэнь лежала на кровати, обнимая одеяло и чувствуя себя немного ошеломленной.

Полежав некоторое время, возможно, немного уставшая, Лань Цяньчжэнь уснула.

Поспав некоторое время, Лань Цяньчжэнь проснулась от голода.

От голода у нее болел живот, и она чувствовала себя очень неуютно. Проснувшись, она налила себе стакан воды и обнаружила, что чем больше она пила, тем дискомфортнее чувствовал себя в желудке.

Она не пообедала и не поужинала, поэтому была очень голодна.

Лань Цяньчжэнь посмотрел на время. Было уже за полночь.

Слуг в это время не должно быть рядом.

Лань Цяньчжэнь увидела, что в гостиной никого нет, и пошла на кухню.

Она тихо включила свет и начала искать, что бы приготовить.

Ее кулинарные навыки были не такими уж хорошими.

Когда ее мать заболела, она начала учиться готовить, но, возможно, для нее было естественно хорошо готовить.

Она умела только готовить домашние блюда. Они были очень простыми и имели очень легкий вкус.

Однако ее матери это понравилось, и она сказала, что это очень вкусно.

Думая о своей матери, на сердце Лань Цяньчжэнь потеплело.

Она начала готовить на кухне.

Когда Бай Цинмэй вышла из кабинета, она услышала шум, доносившийся из гостиной, и свет.

Бай Цинмэй последовала за звуком и светом в кухню и увидела, как готовит Лань Цяньчжэнь.

В глазах Бай Цинмэй Лань Цяньчжэнь был похож на ребенка. Когда она увидела, как она готовит, в ее глазах вспыхнул слабый свет.

Уголки его рта слегка изогнулись, как будто он улыбался.

Однако эта улыбка длилась лишь мгновение.

Лань Цяньчжэнь обернулся и увидел фигуру Бай Цинмэй. «Ты… Ты… я…»

Лань Цяньчжэнь была немного смущена, не зная, как объяснить свое нынешнее поведение.

Обычно она довольно бойко говорила, но по какой-то причине, когда она столкнулась с Бай Цинмэй, ей показалось, что она вот-вот заикается.

«Голодный?» — спросил Бай Цинмэй.

Лань Цяньчжэнь почесала голову и сказала: «Да, я тебя побеспокоила?»

— Нет, ты не ел сегодня вечером?

Лицо Лань Цяньчжэня было немного горячим. Ее видели насквозь.

Раньше она солгала и сказала, что поела.

Бай Цинмэй посмотрел на Лань Цяньчжэня, который вел себя как ребенок, который сделал что-то не так, и беспомощно улыбнулся: «Позволь мне сделать это!»