Глава 6908.

Глава 6908: Глава 1482-пылающий свет

Переводчик: 549690339

Лань Синьтун действительно была в оцепенении, когда ее несли на руках Императрица.

Она моргнула, но не могла этого понять.

Как она вдруг стала дочерью императрицы?

Другими словами, ее мать не умерла, когда она была маленькой. Вместо этого ее мать стала императрицей.

Однако почему императрица узнала об этом только сейчас, а не раньше?

Было ли это потому, что он увидел ее родинку?

Однако императрица продолжала извиняться. Подвела ли она отца?

Это была Императрица, правительница восточной славной нации. Тем не менее, она плакала, как ребенок, обнимала ее и извинялась, говоря, что она ее ребенок.

В этот момент Императрица совсем не походила на Императрицу. Вместо этого она была больше похожа на мать.

Она отбросила свое достоинство и достоинство и, пока говорила, обняла LAN Xintong.

Тело Аньлан Синьтун напряглось, когда она позволила Императрице обнять себя.

Хоть она и не привыкла к таким объятиям, но видя, как плакала Императрица, казалось, что она действительно была ее матерью. Она решила просто позволить ей обнять себя, не двигаясь.

Она знала, что Императрице нужно дать выход некоторым из своих внутренних эмоций. Возможно, крик поможет ей почувствовать себя лучше.

Аньлан Синьтун знала, что Юэ Маньчжу была рядом с ней. Поскольку Юэ Маньчжу была рядом с ней, она не боялась и не беспокоилась.

Напротив, сердце Анлана Синьтуна было очень спокойным.

Императрица так крепко обняла ее, что она не могла дышать.

Спустя долгое время Императрица наконец отпустила Анлана Синьтуна.

В этот момент настроение Императрицы было гораздо лучше. Она вытерла слезы и извиняющимся взглядом посмотрела на Анлана Синьтуна: «Дитя, прости меня».

«Вашему Величеству нет нужды извиняться передо мной».

На самом деле, когда она услышала, как императрица извинилась, Аньлан Синьтун почувствовала себя немного неловко.

По ее впечатлению, императрица была чрезвычайно достойным человеком. Как она могла извиниться?

Императрица схватила Лан Синьтун за руку и сказала: «Дитя, ты моя дочь. Это мать тебя подвела. Вы… Не звоните мне. Ваше Величество. «Ты… Ты можешь называть меня мамой?»

«Ваше Величество, это неправильно. Более того, отец никогда не говорил мне, что Ваше Величество — моя мать».

Императрица Дун Шуцинь вздохнула и сказала: «Я подвела тебя и твоего отца. Когда я был молод, я отправился в Цзяннань, чтобы решить некоторые вопросы, связанные с битвой за наследного принца. Меня убили, а затем я упал в долину. Меня спас твой отец. В тот момент я повредил голову и не имел никаких воспоминаний. Итак, я какое-то время жил с твоим отцом…

Твой отец очень хороший человек и многому меня научил. Он хорошо владеет музыкой, шахматами, каллиграфией и живописью. Он чрезвычайно талантлив и не имеет себе равных в своем стиле…»

Когда речь шла об отце Лань Синьтун, глаза императрицы Дун Шуцинь были наполнены сильными эмоциями.

Его глаза горели страстью.

Глядя в глаза императрицы, Аньлан Синьтун мог примерно догадаться, что императрице, вероятно, очень нравился ее отец. Так была ли она действительно дочерью императрицы?

Пока она говорила, глаза императрицы были полны воспоминаний. Через некоторое время ее глаза начали слезиться.

Анлан Синьтун не мог не спросить: «Значит, ты был в то время с отцом?»

«Да, мы знали и любили друг друга, а потом у нас родилась ты… Но вскоре после того, как мы тебя родили, меня тоже нашли. В то время моя мать была еще жива, но несколько моих королевских сестер пожертвовали собой в борьбе за трон. Тогда именно я унаследовал трон. Я никогда не думал о том, чтобы унаследовать трон».

В этот момент глаза Императрицы наполнились ненавистью и гневом.

Аньлан Синьтун посмотрел на выражение лица императрицы и почувствовал, что оно очень странное. Почему у императрицы было такое выражение лица, когда она говорила о предыдущем императоре?