Глава 7032: Человек с лунным светом
Переводчик: 549690339
В ночи внезапно раздался голос, но он поверг Линуо в шок.
Хотя этот голос был чистым и притягательным, низким и приятным для ушей, как будто он мог тронуть самые струны сердца, е Линуо все равно почувствовала холодок по спине.
Она никого не видела, так почему же раздался звук?
Е Ли Нуо медленно обернулась, чтобы посмотреть, а затем последовала за голосом и увидела фигуру на дереве рядом с ней.
Он был одет в длинную черную мантию и сидел на ветке дерева. Его длинные черные волосы развевались за его спиной и нежно развевались на ветру. Он был похож на орхидею, Нефритовое дерево, и его осанка была элегантной. Он был подобен луне в небе, яркой и движущейся в лунном свете.
Е Ли Нуо не могла ясно видеть лицо этого человека, но она чувствовала что-то знакомое.
Однако этот человек появился здесь незаметно для нее, что действительно повергло ее в шок.
Все тело Е Ли Нуо напряглось, и она была настороже. Она была слишком неосторожна.
Она прищурилась, и в ее глазах мелькнул опасный блеск. — Кто ты? Почему я появился здесь? прыгну я в реку или нет, похоже, это не имеет к тебе никакого отношения. »
Как только Е Ли Нуо закончил говорить, мужчина, словно порыв ветра, мягко опустился вниз и приземлился перед Е Ли Нуо.
Одеяние на его теле развевалось, как водные волны, а волосы развевались на ветру, придавая ему ощущение красоты.
Даже вы, Линуо, были потрясены.
Темперамент этого человека был слишком уникальным. Он был очень высоким, как Нефритовое дерево, сияющим, как цветок, и Е Ли Нуо захотелось посмотреть на него снизу вверх.
Когда она ясно увидела его абсолютно красивое лицо, сердце Е Ли Нуо учащенно забилось. Какое знакомое чувство. Его глаза и внешность… Он был так похож на человека в холодном нефритовом гробу в каменной пещере, но что в нем отличалось?
Этот мужчина приближался к ней шаг за шагом, и дыхание Линуо стало удушающим. «Ты…»
Мужчина подошел к е Линуо и слегка улыбнулся, все его существо излучало манящее очарование. Он протянул руку и поднял волосы за ухо Линуо. «Кто я, вам следует знать лучше!»
Выражение лица Е Ли Нуо изменилось. Он знал ее? знал ее?
«Кто… Кто ты?»
Е Ли Нуо хотел выпалить: «Ты убийца с того дня, но я не знаю, убийца этот человек или нет, поэтому пока не могу раскрыть эту информацию».
Мужчина посмотрел на настороженное выражение лица Йе Линуо и слабо улыбнулся.
Глядя на улыбку мужчины, Е Ли нуо почувствовала, как будто ее глаза ужалили. Этот человек был действительно потрясающе красив, с такой яркостью, которая могла вызвать гибель страны, как стихотворение или картина, словно он вышел из лунного света.
Зрачки Е Ли Нуо сузились.
«Не волнуйся, я не причиню тебе вреда», — со вздохом сказал мужчина.
Когда он сказал это, голос мужчины был полон печали.
Сердце Е Ли Нуо тоже дрогнуло, и, казалось, на нее бесконтрольно повлиял голос этого человека. «Ты вообще человек?»
Мужчина указал на отражение сбоку. — Конечно, это человеческое отражение. Почему ты прыгнул в реку?»
Уголок рта Е Ли Нуо дернулся. «Кто сказал, что я собираюсь прыгнуть в реку? Я просто хотел зайти в реку и посмотреть».
— Если захочешь зайти и посмотреть, я тебя приведу.
Е Ли Нуо хотел сказать: как она могла ему доверять!
Однако мужчина смотрел на нее парой прекрасных и потусторонних глаз, похожих на картину, сияющую слабым светом.
«Можете ли вы сказать мне, кто вы?»
«Я… Че! Можешь звать меня Че!»
Е Ли Нуо выпалил: «Я помню, что тысячу лет назад благородного господина Наронга звали Наронг Йече. У вас с ним какие-то отношения?»
Выражение лица мужчины изменилось, и он улыбнулся. «На самом деле, я твой муж!»