Глава 7 — Глава 7: Глава 7 Сынок, не ври маме_1

Глава 7: Глава 7 Сынок, не ври маме_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Мать Е толкнула дверь больничной палаты и увидела потрясающую молодую женщину, сидевшую у больничной койки, а рядом с ней в детской кроватке лежали четверо малышей.

Она замерла на две секунды, а затем увидела другую сцену: женщину средних лет, держащую на руках ребенка и кормящую его на кровати.

Что?

???

«Извините, я ошиблась комнатой», — сказала матушка Е со смущенной улыбкой и попятилась.

Е Фань только сейчас понял, что произошло, когда увидел, как вернулась его мама.

Почему она вернулась?

«Сынок, мы зашли не в ту комнату!» Мать Е беспомощно посмотрела на сына.

Ее собственный сын даже не смог как следует разобраться с таким незначительным вопросом.

Если перепутать комнату, то такой инцидент действительно произошел.

Рано или поздно это ее погубит.

Внутри были две мамы, особенно та прекрасная девочка, которая на самом деле родила четверню, это действительно удивительно!

Так завидно!

А потом, взглянув на собственного сына, она испытала настоящее разочарование!

Ни на что не годится, кроме того, что никогда не оставляет остатков еды!

Ведь роженице нужно хорошо отдохнуть, ее нельзя беспокоить. К тому же пугать детей и заставлять их плакать было бы очень хлопотно.

Она знала, как трудно молодой маме уложить ребенка спать.

У матушки Е был большой опыт в этом отношении.

«Правда? Я так не думаю», — Е Фань все еще выглядела растерянной и взглянула на номер комнаты.

Да, это верно!

«Мама, все в порядке, мы не ошиблись комнатой, пойдем», — сказала Е Фань, потянув Мать Е к комнате перед ними.

«Мы зашли не в ту комнату, там внутри две матери, как вы не можете в это поверить», — боролась Мать Йе, только чтобы впервые обнаружить, насколько силен ее сын.

Боже мой, она на самом деле не смогла превзойти своего сына.

«Су Су, я вернулся, это моя мама», — сказал Е Фань, отпуская руку матери, подходя к кровати, говоря что-то нежно, и также взглянув на малышей.

Они так сладко спят!

«Сынок, ты можешь рассказать маме, что именно здесь происходит?» Лицо матери Йе выражало замешательство.

Какова на самом деле ситуация?

Может ли кто-нибудь объяснить ей это?

У нее даже начали появляться дикие мысли, не так ли?

Какой ужас!

Посмотрите, как счастливы эти двое. Как бы она ни смотрела на это, ей становится страшно.

«Тетя, здравствуйте, меня зовут Бай Сусу». Лицо Бай Сусу выразило некоторую неловкость перед матерью Е, которой было за сорок.

Матушка Е хорошо себя содержала и выглядела молодо для своего возраста.

Это была мать Е Фан; она казалась весьма доступной.

«Эм, привет, я мать Е Фан», — кивнула головой Мать Е и подошла ближе к кровати, но она не посмела подумать или сказать что-то необдуманное.

В тот момент она нервничала больше, чем в первую брачную ночь.

«Эм, тетушка, Е Фань уже упоминала вас», — кивнула Бай Сусу и заговорила очень скромно.

«Этот негодяй, что он обо мне сказал? Кто знает, может, он меня ругал», — Мать Йе с презрением посмотрела на сына.

Она слишком хорошо знала характер своего сына.

«Мама», — беспомощно позвала Е Фань. Неужели мать не могла дать ему какое-то лицо?

Зачем так поступать?

«Хорошо, Сусу, где отец детей? Родить четверых детей очень утомительно, если заботиться о них в одиночку. Конечно, это великое благословение», — сказала Мать Йе, затем посмотрела на маленького ребенка, ее глаза были полны любви.

Ах, кто знает, когда она сможет подержать на руках собственных внуков.

Этот проблемный сын Е Фань не стремился достаточно, и не упоминал о том, что у него есть девушка, не говоря уже о перспективах внуков или внучек. Может быть, ей придется подождать, пока она едва сможет ходить, прежде чем она увидит их.

Мать Е инстинктивно подумала, что эта девушка, должно быть, подруга Е Фаня, возможно, его одноклассница.

Она пришла сюда просто для того, чтобы проявить заботу, поприветствовать кого-то, и не стала задумываться об этом глубже.

«Четверняшки, все девочки», — сказал Е Фань с улыбкой, его глаза наполнились радостью.

Только что он ясно увидел нежность в глазах своей матери.

«Это настоящее благословение», — с завистью сказала Мать Йе.

Какое это блаженство – иметь дочь.

Дочь для матери — как ватник.

Нет, ему пришлось подбадривать собственного сына стараться усерднее.

Лучше рано или поздно, чтобы позволить себе и его отцу воспитывать внучек и внуков.

«Конечно, у всех нас есть свои благословения», — сказала Е Фань с улыбкой.

Ему повезло, и его матери тоже.

Мать Е, немного смутившись от этих слов, но не задавая вопросов, просто слушала.

А куда делся отец ребенка, почему она его не видела?

«Куда делся отец ребенка, почему он до сих пор не вернулся?» — спросила Мать Е, не задумываясь и просто глядя на них двоих.

В результате, как только она задала этот вопрос, Е Фань и Бай Сусу переглянулись, оба увидев смущение в глазах друг друга.

Вокруг них начала распространяться странная атмосфера.

В это время, наблюдая за тем, как смущаются эти двое, матушка Е не могла не дать волю своим мыслям.

Она даже не встречалась со старейшинами обеих сторон, неужели эту девушку можно было пожалеть?

Думая об этом, сердце матушки Йе стало еще более сочувственным к этой прекрасной девушке.

Она слышала много историй о подобных вещах: о том, как бросали студенток, как они рожали в больницах, или как мужчины убегали…

«Мама, на самом деле этот ребенок — твоя внучка, Бай Сусу — моя девушка, а я отец ребенка», — сказал Е Фань, взглянув на Бай Сусу, взяв ее за руку и заговорив с матерью.

Несмотря ни на что, ребенок родился, и она не могла не стать его девушкой, не просто девушкой, а в будущем и женой.

(⊙_⊙)?

Что?!!!

Мать Е почувствовала, что, должно быть, ослышалась?

«Что ты сказал, это твой ребенок, ты теперь отец!» — потрясенно спросила мать Е, схватив сына за воротник.

Испытывала ли она слуховые галлюцинации?

Может ли это быть правдой?

В этот момент матушка Йе была в шоке!

«Мама, это правда. Дети, которых родила Бай Сусу, мои. Они родились сегодня. Я позвал тебя сюда, чтобы ты помогла мне на несколько дней, пока не приедет няня для родов», — объяснил Е Фань своей матери.

Ему было немного неудобно, когда мать держала его за воротник, но, ну да ладно, ничего страшного.

Он понимал шок и недоверие своей матери, в конце концов, он сам отреагировал так же, когда это произошло впервые.

«Сынок, ты ведь мне не лжешь, правда? Это правда?» Мать Е все еще с трудом верила.

Как ее сын вдруг стал родителем?

Раньше у ее сына даже не было девушки, а теперь он стал отцом четверых детей.

«Я не лгу тебе, это правда, если ты не веришь, спроси Су Су», — сказал Е Фань, повернув голову, чтобы посмотреть на Бай Су Су.

Он знал, что так и будет.

«Тетя, то, что сказала Е Фань, правда. Это запутанная история, но я абсолютно уверена, что ребенок его», — твердо сказала Бай Сусу Матери Е.

Этот взгляд заставил Мать Е ощутить острую сердечную боль.

О, какая замечательная девушка.

И подумать только, ее действительно захватил собственный сын.

«Дитя, тетя верит тебе, я верю. Я никогда не ожидала, что у меня будут внучки, как замечательно», — тут же улыбнулась Мать Йе.

Убедившись в этом, она пришла в восторг.

Оказывается, сын позвал ее в больницу, чтобы она увидела детей и стала бабушкой!