Глава 88

«Луцерия?!» Арсия, потрясенная внезапным появлением древнего бога, мгновенно насторожилась.

«Гарольд?! Это отличается от того, что мы слышали ранее?!!» Эрина также демонстрирует растерянное настроение, но оно мимолетно; вскоре она проявляет открытую враждебность.

«И что только что сказала Арсия?» Арис, обдумывая слова Луцерии, мрачнеет: «Определенно…»

«Она сказала «муж»…» Остальные уловили зловещее настроение и уставились на меня с подавляющим вниманием.

Я чувствую их враждебность, даже не оглядываясь. Я невольно вздрагиваю и покрываюсь холодным потом.

"Гарольд?"

«Древний бог только что назвал тебя своим мужем?»

«Мы ведь не ослышались…?» Они загоняют меня в угол с подозрением, надеясь, что, возможно, они неправильно поняли, но…

«Это не ошибка, Гарольд добровольно согласился стать моим партнером в обмен на свои желания». Заявление Лусерии усиливает напряжение, приводя к еще худшему сценарию, чем я предполагал.

«Что…?» «Гарольд — партнёр Лусерии?»

«Этого не может быть…» Хотя некоторые отрицают это,

«Зачем вам это делать? Заключать сделку с древним богом строго запрещено, это незаконно!» Арсия, обеспокоенная последствиями для Церкви, явно обеспокоена.

«Ты как жена… Я не могу этого принять…»

«Каковы бы ни были твои условия, я против этого, категорически!!» И Арис, и Эрина, похоже, больше обеспокоены идеей о том, что моей партнершей станет другая женщина, чем какими-либо еретическими вопросами.

«Я совершенно не могу этого принять…!» Особенно Эрина, которая, хоть и не слишком бурно реагирует, но в голосе слышится нотка безумия, свидетельствующая о потере самообладания. «Просто подождите… успокойтесь…» Я пытаюсь успокоить их жестом, но вряд ли они так легко меня послушают.

«Почему… вы все так ревнуете, что в конце концов мой муж вас бросит?» Лусерия только больше их волнует, доводя ситуацию до грани.

«Что?! Луцерия…!» Эрина и Арис готовы атаковать, призывая последние остатки сил и демонстрируя грозную физическую мощь, несмотря на истощенную магию и поврежденное оружие.

«Подождите!» — вмешивается Арсия, по-видимому, пытаясь понять злые намерения Люцерии. Она явно на грани.

«Луцерия… ты заключила сделку с Гарольдом, в чем она заключалась?» Хотя Арсия, похоже, не пытается остановить драку, ее больше интересуют последние слова Луцерии, словно она исполняет ее последнее желание.

Выражение лица Люцерии внезапно меняется, показывая смесь грусти и извращенных эмоций. «Арсия… видя это выражение, ты развила эмоции… Я в какой-то степени ожидала этого, учитывая, что ты не оказалась сосудом для моего воскрешения».

Она признает Арсию духом, живым существом, созданным богами, почти полубогом по своей природе.

«Хотя я и сделал тебя марионеткой, которая будет следовать моим приказам, похоже, время — это аспект, который даже боги не могут полностью контролировать».

Ее интерес к Арсии очевиден, но Арсия хмурится, показывая враждебность по отношению к Луцерии.

«Просто ответь на мой вопрос. Какой трюк ты использовал, чтобы заставить Гарольда заключить с тобой сделку?!»

Вокруг вопроса Арсии царит весомая и серьезная атмосфера.

«Интересно… кукла, которая когда-то была мне так послушно предана, теперь скалит на меня свои клыки. Это довольно странное чувство».

Несмотря на угрозу Арсии, Луцерия остается невозмутимой и почти неторопливой в своем ответе.

Когда Арсия, доведенная до предела, собирается атаковать, Люцерия признается: «В обмен на освобождение принцессы и помощь Гарольду в обретении его истинной жизни, он согласился принять меня в качестве своего партнера».

Наконец, Луцерия прекращает шутить и мрачно отвечает на вопрос Арсии. «Истинная жизнь?» Эрина первой отреагировала на заявление Луцерии.

"Объясни подробно". Было что-то слегка тревожное в постоянном интересе Эрины к моим делам. Несмотря на наше краткое знакомство, она казалась чрезмерно доброй, как будто между нами была глубокая связь, которую нельзя было разорвать.

«Его жизнь сейчас наполнена ложью. Я не знаю всего, но из того, что я могу сделать, складывается впечатление, что кто-то организовал ужасный цирк ради собственной выгоды», — объяснила Лусерия.

Это открытие, казалось, шокировало Эрину, которая широко раскрыла глаза от удивления, но вскоре на ее лице появились следы негодования.

«Это действительно правда?» Эрина, хотя и не полностью доверяла словам Лусерии, постепенно, казалось, убедилась в них.

«Как я уже говорила, это всего лишь догадка, но она кажется вероятной», — ответила Луцерия. Атмосфера, наполненная ненавистью к Луцерии, начала смягчаться после ее слов.

«Итак, вы пытаетесь помочь ему вернуть свою жизнь, потому что вам не нравится идея, что ваш партнер будет использоваться как простая пешка для других», — добавила она. Эрина, казалось, хотела найти в этом изъян, но ее общее мнение не было негативным.

«Я приму это, за исключением той части, где ты называешь его своим мужем», — неохотно согласилась Эрина, отпуская напряжение в своем теле. Арис, казалось, чувствовала то же самое, поскольку магия на кончиках ее пальцев естественным образом рассеялась.

«Это Гарольд добровольно согласился стать моим партнером, понимаешь?» — самодовольно добавила Лусерия.

Тут меня крепко схватили за плечо, и обида была направлена ​​на меня. «Тебе потом придется объяснить это подробно…» — угрожающе сказала Эрина, теперь уже обращаясь ко мне неформально.

«Я понимаю…» — ответил я, чувствуя облегчение, поскольку напряженная атмосфера наконец разрядилась.

«Я всегда…» — тихо пробормотала она, слишком тихо, чтобы я мог уловить. «Хотя она и сказала мне говорить непринужденно, интересно, действительно ли нормально быть с ней таким неформальным?» — размышлял я.

«Хорошо, я буду говорить непринужденно», — ответил я, и легкая улыбка Эрины выдала небольшой признак удовлетворения.

Люцерия прервала наш разговор вынужденным кашлем, привлекая внимание. «Гарольд, разве ты не обещал любить меня?» — надула она губы, раздувая щеки, словно угрюмое древнее божество. Несмотря на мое прежнее восприятие ее как окрашенной ситуацией, теперь, когда она была на нашей стороне, я начал находить ее несколько милой.

Я хотел предложить какое-то утешение, но воздержался из-за напряженной атмосферы вокруг нас. «Мне жаль», — ответил я со всем сожалением, на которое был способен, но в ответ получил лишь вздох с оттенком разочарования.

«Ну, я предполагала, что других женщин естественным образом будет привлекать такой мужчина», — пробормотала она себе под нос, по-видимому, смирившись с ситуацией.

«И что теперь? Я имею в виду, даже если нам удастся восстановить мои воспоминания, с чего мы начнем?» — спросил я.

Лусерия слегка махнула мне рукой, затем положила руку мне на лоб. «Просто замри на мгновение», — приказала она, затем начала напевать. Она закрыла глаза, как будто глубоко всматривалась во что-то.

Через некоторое время она убрала руку с моей головы и объявила: «Ладно, все готово». Я не совсем понял, что она имела в виду.

«В твоем разуме сейчас заложена магия, похожая на проклятие, слишком сложная даже для меня, чтобы ее распутать», — объяснила она.

«Это уровень мастерства, достигающий сферы божеств. Структура заклинания, похоже, полностью удалила ваши изначальные воспоминания и заменила их чем-то другим», — продолжила она.

«Вероятно, ваши настоящие воспоминания кто-то бережно хранит. Найти их, похоже, и есть конечная цель», — заключила она.

Мои настоящие воспоминания кто-то хранит в безопасности… В этой истории говорилось о каком-то загадочном и сложном чувстве.

В красивом, залитом солнцем и чистом белом месте царило ощущение тепла и доброты, которое обеспечивало стабильность и спокойствие, создавая почти мистическую атмосферу.

«Э-э…» Однако хозяин этого места, казалось, был встревожен и издал короткий, разочарованный стон.

«Есть что-то нехорошее предчувствие…» Они болезненно отреагировали на надвигающуюся судьбу, выказав явное недовольство.

«Дополнительный инвентарь», — пробормотали они, произнося заклинание, призывающее многомерное персональное хранилище, доступ к которому могли получить только они.

Щелк! Они наполнили сундук, реагирующий только на них, магией, издав резкий звук, когда он медленно открылся.

Когда сейф открылся, из его щели исходил яркий, абстрактный шар. Его сущность была настолько чистой и привлекательной, что, казалось, любой мог поддаться его чарам.

«Слава богу, что он все еще там». Они лелеяли его, как будто это было что-то, что им отчаянно нужно было защитить.

Вздохнув с облегчением, убедившись в наличии нужного им предмета, они надежно заперли прочный сундук и жестом отправили его обратно в космос.

«Человек, который спасет меня…» — бормотали они себе под нос, размышляя о будущем, которое они предвидели, но время наступления которого оставалось неизвестным.