Глава 4. Несчастливая смоделированная бессмертная жизнь совершенствования святой девы.

«Она действительно прожила намного дольше меня. Кажется, что пригласить ее помочь мне смоделировать бессмертное совершенствование было правильным выбором».

Бай И не мог не вздохнуть, наблюдая за всем этим.

Чэнь Цяньсюэ уже провел полных пять лет в симуляторе бессмертного культивирования.

Однако на самом деле это, казалось, произошло в одно мгновение.

Опыт Чэнь Цяньсюэ действительно был немного смущающим, и она чуть не умерла на полпути.

К счастью, ей удалось выжить.

Она прожила более пяти лет!

Это уже было лучше, чем он, верно?

Бай И была хорошо осведомлена об опыте Чэнь Цяньсюэ в симуляторе бессмертного культивирования, каждое ее движение, каждое слово и каждое действие не могли ускользнуть от его взгляда.

Надо сказать, Чэнь Цяньсюэ тоже очень не повезло. В процессе симуляции бессмертного совершенствования… Как и раньше, она была одержима богом несчастья.

Однако разница между ними заключалась в том, что Чэнь Цяньсюэ был более способен предотвратить опасность, чем он сам.

Тот факт, что она смогла прожить дольше, был хорошим доказательством.

В симуляторе бессмертного культивирования –

Чэнь Цяньсюэ не знала, что преступник, который обманом заманил ее в симулятор, наблюдал за всем, что она испытала, и даже комментировал это. Он как будто разговаривал сам с собой.

В этот момент на ней была очень простая одежда. Одежда на ее теле была сделана из мешковины и кожи животных.

Другого пути не было. Ведь она была бедна!

В прошлой жизни она вела роскошную жизнь.

Чтобы улучшить свою жизнь, ей пришлось отправиться в горы на охоту на диких зверей.

Для пятилетнего ребенка идти на охоту звучало смешно.

Однако за это время Чэнь Цяньсюэ уже охотилась на многих диких зверей. Никто в деревне не относился к ней как к обычному ребенку.

Чтобы не мешать ее охотничьей эффективности, Чэнь Цяньсюэ даже коротко остригла волосы. Она выглядела крайне неопрятно.

Она была совсем как сорванец.

[Имя: Чен Цяньсюэ]

[Конституция: 6]

[Настроение: 3]

[Семейный фон: 0]

[Удача: 3]

[Репутация: 2]

[Талант: Подарок мастера Дао, Нефритовая подвеска предков, Меч]

«Мое семейное происхождение стало 0… неудивительно, что каждый раз, когда я выхожу на охоту, я сталкиваюсь со свирепыми зверями в горах. Каждый раз меня окружала опасность».

Чэнь Цяньсюэ помнила, что если любой атрибут обнулен, вероятность смерти возрастает.

Если бы она тайно не научилась кузнечной технике дыхания и не усовершенствовала свою внутреннюю силу, она могла бы погибнуть от рук свирепых зверей, когда впервые отправилась в горы на охоту.

В конце концов… Она была слишком умна, и из-за нее статус ее семейного происхождения вернулся к нулю.

Она была слишком высокомерна и бросила вызов симулятору. Она пыталась без разрешения изменить Метод Совершенствования Секты Духовного Меча своей предыдущей жизни.

Результат был… это имело неприятные последствия.

«Мать! Я иду в гору!» Чэнь Цяньсюэ носила за спиной короткий меч. Для взрослого этот короткий меч был всего лишь чуть более длинным кинжалом, но ей он очень подходил.

Она не могла использовать приемы из своей прошлой жизни, но у нее в уме были базовые навыки владения мечом, а также врожденный талант [Меча]. Ей было очень удобно обращаться с таким оружием, как меч. Это было похоже на взмах руки.

После пяти лет совместной жизни она больше не чувствовала неловкости при слове «мама».

Ее слабая и болезненная мать шила одежду. Услышав слова Чэнь Цяньсюэ, она поспешно подняла голову и увидела, что ее дочь уже убежала далеко.

Она стиснула зубы и снова вздохнула.

Они оба зависели от нее, пятилетней дочери.

Это заставляло ее чувствовать себя очень сложной.

Она смотрела на спину дочери, когда та уходила.

Она была полна беспокойства.

«В прошлый раз меня чуть не съел тигр, который вот-вот должен был превратиться в демона. На этот раз, очень вероятно, что я встречусь с ним снова. «На этот раз, если я не могу сражаться с ним в лоб, очевидно, что мое маленькое тело не может победить этого свирепого зверя. Если я буду сражаться с ним в лоб, я просто умру без причины».

В горах.

Чэнь Цяньсюэ держала короткий меч. Ее маленькая фигурка скользила по густому лесу, как будто она шла по ровной земле.

Она обменяла этот короткий меч на большого дикого кабана у кузнеца в деревне.

Бедный кузнец все еще не знал, что Чэнь Цяньсюэ тайно изучил технику дыхания своих предков.

Используя эту тайно выученную технику дыхания в качестве основы, Чэнь Цяньсюэ специально разработала для себя технику меча, которую использовали обычные мастера боевых искусств. Она также снабдила эту технику меча навыком легкости.

Будь то самодельная техника меча или навык легкости, он мог позволить ей мобилизовать внутреннюю энергию своего тела.

Это увеличило ее силу до нового уровня!

По сравнению с духовной энергией в ее прошлой жизни, ее внутренняя энергия была ничтожной, как капля воды в пруду.

Однако это было лучше, чем ничего.

По крайней мере, это позволит ей немного защитить себя в этом опасном мире.

По крайней мере, когда она сталкивалась с какой-либо опасностью, она могла немного сопротивляться.

Когда она быстро мчалась через густой лес, она внезапно остановилась. Короткий меч в ее руке хлестнул поперек, сопровождаемый вспышкой крови.

Разноцветная ядовитая змея разрезалась на две половинки, падая на землю и постоянно извиваясь телом.

Чэнь Цяньсюэ нахмурился.

Она уже столкнулась с бесчисленным количеством ядовитых змей. Она не знала, что в ней такого особенного. Она как будто могла притягивать к себе все окружающие опасности, и эти звери даже проявляли инициативу, чтобы напасть на нее.

Если бы не быстрая реакция Чэнь Цяньсюэ, ее бы безжалостно укусили.

Дело не в том, что в деревне не было других охотников. Эти охотники могли столкнуться с этими ядовитыми змеями и насекомыми, но только один или два раза в месяц.

Что насчет нее?

Каждый раз, когда она шла в горы, она встречала их несколько раз!

Как будто специально на нее нацеливались.

«Это потому, что семейное происхождение было сведено к нулю? Похоже, мне нужно поднять свой семейный фон. В противном случае, рано или поздно, меня убьет этот Симулятор Бессмертного Культивирования». Чэнь Цяньсюэ беспокоилась, и это чувство контроля причиняло ей дискомфорт.

Она точно вонзила свой меч в голову ядовитой змеи и несколько раз яростно потрясла ее, разбив ей голову на куски.

Затем она присела на корточки, чтобы препарировать его и вынуть желчный пузырь.

Желчный пузырь этой ядовитой змеи можно было использовать как лекарство. Один желчный пузырь можно было продать за десятки монет в аптечке.

Она должна была спасти все.

Внезапно она почувствовала холодок по спине. Последовал сильный шорох, заставивший ее иметь плохое предчувствие.

Она быстро повернула голову и огляделась, только чтобы обнаружить знакомую огромную фигуру. Он свирепо набросился, сопровождаемый тигриным ревом, который сотряс горный лес!

В воздухе витал неповторимый рыбный запах.

«Как не повезло…»

Выражение лица Чэнь Цяньсюэ стало еще более уродливым. Она узнала этого огромного тигра. Это был огромный тигр, который преследовал ее несколько дней назад и чуть не съел!

Она тут же слегка постучала пальцами ног и быстро отодвинулась назад. Она выхватила свой меч!

То, что встретило ее, было двумя огромными когтями тигра!

Чэнь Цяньсюэ чувствовала, что если ее заденет любой из когтей тигра, она превратится в мясную пасту.

Слэш–

Острое лезвие пронзило подушечки когтей тигра, но огромная сила, исходящая от тигра, почти заставила Чэнь Цяньсюэ выронить меч.

Разноцветный тигр приземлился на конечности и лизнул кровоточащую когтистую подушечку одной из передних конечностей.

Он смотрел на Чэнь Цяньсюэ с чрезвычайно свирепым и звериным выражением в глазах.

Если внимательно присмотреться, один глаз у него был закрыт. На его теле также было много ран, которые не полностью зажили.

Он также помнил этого маленького человека. Она была той, кто нанес эти раны на его теле…

Он снова встретил своего врага.