Глава 104: Молодой господин Белиции

Глядя, как Тика уходит, Белиция нахмурилась. Затем она обернулась и тихо постучала в дверь.

«Молодой господин, я здесь. »

»Входи внутрь. » Вскоре послышался хриплый голос.

Белиция осторожно открыла дверь и вошла в комнату, которая была намного темнее коридора. Как только она вошла в комнату, ее поразил резкий запах, от которого у нее загорелся нос, а кожу начало покалывать.

Комната была большая и впечатляющая, со стенами кремового цвета и замысловатой лепниной. В одном углу стоял незажженный камин, обрамленный мраморной полкой, а в центре комнаты стоял большой деревянный стол, заваленный бумагами. Богатство и мощь пронизывали атмосферу.

»Молодой мастер. Белиция подошла к мужчине, сидевшему за столом, и поклонилась, чтобы поприветствовать его.

»Вы можете поднять голову. Когда тот же хриплый голос снова раздался в ее ушах, Белиция подняла голову и тихо ждала, сложив руки перед собой.

«Ты же должен понимать, почему я позвал тебя сюда, верно?» Мужчина снова заговорил.

»Да Мастер. » Когда она ответила, она бросила на мужчину быстрый взгляд краем глаза, прежде чем снова опустить взгляд в землю.

Белиция в настоящее время была слишком напугана, чтобы даже взглянуть на этого мужчину, который выглядел как худощавый 20-летний мужчина, одетый в белую футболку поверх черных брюк. Однако было интересно отметить, что его руки, руки и голова были забинтованы, что создавало впечатление, что он недавно попал в аварию и восстанавливается.

На забинтованном лице были видны только зеленые и светящиеся зрачки под безресничными веками. По этим глазам можно было бы предположить, что под этими повязками может скрываться невероятно привлекательное лицо, но Белиция в данный момент об этом не думала. Каждый вздох, который она делала, находясь перед этим мужчиной, причинял ей боль, а покалывание во всем теле все больше и больше напоминало покалывание.

— Вы хоть представляете, как он выздоровел? — спросил мужчина, на этот раз явно раздраженным голосом.

Белиция не смела колебаться, прежде чем ответить на вопрос. » Я тоже не уверен. Когда я приехал проведать его, он уже выздоровел…. »

Белиция остановилась и пожалела, что не может солгать, чтобы сохранить в тайне пробуждение Рэйдона, но огромное давление со стороны мужчины напротив нее мешало ей даже ясно мыслить.

Белиция больше не могла даже сказать, что у нее на уме. Ее тело начало подчиняться командам мужчины. Ей даже потребовалась вся сила воли, чтобы молчать о пробуждении Рэйдона как хранителя предметов.

Но Белисии не было необходимости произносить это ртом, потому что глаза мужчины смотрели прямо в душу Белиции.

»Я понимаю. Он проснулся, не так ли? Это довольно неожиданно. — Вставая со стула, мужчина насмешливо сказал.

«Идиот с рождения и позор для нашей семьи, мой младший брат просыпается как хранитель вещей всего через несколько лет после того, как его выгнали из семьи. Это действительно интересная история. »

Шаг за шагом мужчина подошел к Белиции и спросил. »Можете ли вы рассказать мне, как это произошло? »

Все считали, что Рэйдон скончается вскоре после того, как его выгнали из семейного особняка. Даже боевой горничной, назначенной Райдону в момент его рождения и которая должна была о нем особенно заботиться, тайно приказали бросить его.

Но при этом Белиция делала то, что должна была делать Тика, и, что интересно, никто ее не останавливал, несмотря на то, что они об этом знали.

Вот почему этот человек, старший брат Рэйдона, допрашивал Белисию. Скорее всего, она знала бы, если бы за пробуждением Рэйдона стоял какой-то секрет.

«Я не знаю», — ответила Белиция. Она тоже не лгала, потому что внезапное пробуждение Рейдона тоже застало ее врасплох.

«Я разочарован в тебе, Белиция».

? Мужчина продолжил, протягивая руку и поглаживая волосы Белисии.

«Я знаю, что мой дедушка приказал тебе присматривать за ним, поэтому я ничего не могу тебе сделать, но мне нужно где-то выплеснуть свою ярость». Заметив дрожащее тело Белиции, он убрал руку, хихикаю от удовольствия.

«Не волнуйся, мне не разрешено прикасаться к боевой горничной из-за этого тела, даже если тебя выбрали для меня. Что ж, даже если бы я стал будущим главой семьи и мне было бы позволено прикасаться к тебе, я бы не хотел оскорблять одну из моих драгоценных боевых горничных ради собственного удовольствия. »

Белиция глубоко вздохнула и почувствовала облегчение, услышав эти слова. Она прекрасно знала, что ее молодой хозяин уже убил сотни женщин, чтобы удовлетворить свои сексуальные желания.

Как боевая горничная, она обычно была обязана заботиться обо всех нуждах своего молодого хозяина и даже родить ему ребенка в будущем.

Большие семьи собирали самых талантливых людей, которых могли найти, обучали их боевым горничным, используя все свои ресурсы, а затем готовили их к служению наследникам семьи. Таким же образом были усилены гены семьи будущих поколений.

Боевых горничных также в целом уважали в семье, и их поведение терпели, пока оно не заходило слишком далеко, поскольку формально даже мать главы семьи когда-то служила боевой горничной.

Поскольку он знал, что Белиция не только была боевой горничной, но и выполняла приказы главы семьи, он не мог подойти к ней напрямую.

— Тц, я понятия не имею, о чем думает этот старик. Ему следовало просто позволить ему умереть в трущобах».

Подумав немного и прищурившись, мужчина повернулся, подошел к своему столу, сел в кресло и заговорил.

«Как я уже говорил ранее, я не могу прикоснуться к тебе, поэтому ты не можешь заплатить цену за предательство меня. Так что я улажу это с твоим братом, — сказал мужчина зловещим тоном. Хотя этого не было видно сквозь повязки, на его лице играла лукавая ухмылка.

Эта история существует не потому, что я ее написал, а благодаря вашей поддержке, которая побудила меня написать ее.

Спасибо за вашу поддержку.