Глава 186: Неожиданная встреча

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Новый день уже начался, когда Райдон проснулся от долгого сна. Он только что встал с постели и направлялся в ванную, чтобы начать свой день, когда остановился, чтобы посмотреть на себя в зеркало.

«О черт… Я забыл об этом. »

Глядя на свое отражение в зеркале, он заметил, что его тело все еще покрыто копотью от интенсивного дыма третьего этапа, где он зарабатывал очки опыта. Обратив внимание на кровать позади себя, он увидел, что она тоже была в черных пятнах от остатков.

— Что ж, полагаю, мне пора заняться домашними делами. ‘ Он думал.

Когда в прошлой жизни он был богат, у него были слуги, которые убирали за него дом. Однако, когда он был беден, больше всего он ненавидел необходимость тратить время на уборку дома самостоятельно.

После этих мыслей Рэйдон сначала принял душ, затем почистил свои вещи и, наконец, покинул свой грязный и пыльный дом.

» Д-доброе утро, м-хозяин. »

Как только он вышел на улицу, его встретил молодой член его культа, который стоял недалеко от входной двери и, по-видимому, наблюдал за ним.

Рэйдон лишь вежливо кивнул молодому человеку в ответ на его приветствие, а затем вынул из кармана ключи от дома и передал его ему.

»Убираться в доме. »

Затем он немедленно начал уходить, чтобы не привлекать внимание других членов культа.

»Да Мастер. »

Сказал молодой человек, глядя на удаляющуюся спину Рэйдона, держа ключ от дома обеими руками, как если бы это был ключ от сундука с сокровищами.

«Итак, Хозяин хочет, чтобы мы убрали его дом? Я должен немедленно уведомить других. — В состоянии шока пробормотал молодой человек, прежде чем развернуться и побежать.

Передав молодому человеку обязанности по уборке дома, Рэйдон вернулся в антикварный магазин, чтобы посетить рынок товаров.

Как только он вошел в антикварный магазин, он услышал голос владельца антикварного магазина, доносившийся из зоны ожидания не очень далеко.

«Сэр, вы хотите чем-нибудь занять ваше время, пока вы ждете? Если хотите, мы будем рады подать вам наш кофе, который был специально приготовлен нами из кофейных зерен, возраст которых превышает тысячу лет».

Рейдон заметил, что владелец магазина был максимально скромен и вежлив по отношению к человеку, с которым разговаривал. Однако, когда он упомянул кофе, приготовленный из кофейных зерен возрастом 1000 лет, его голос по какой-то причине резко оборвался. Очевидно, это был дорогой напиток, поэтому он, очевидно, предлагал его неохотно.

«Я очень надеюсь, что это не Фехим. ‘

Он ускорил шаги и двинулся к двери на рынок предметов, потому что вспомнил, как в прошлый раз встретил здесь Фехима, и предположил, что этот человек и был тем самым зомби. Он задолжал Фехиму набор предметов для повышения выносливости и не был в настроении заниматься этим прямо сейчас.

Проблема, однако, в том, что как только Рэйдон вошел в магазин, человек, с которым разговаривал владелец магазина, уже видел его и знал о его присутствии.

«О, ты наконец здесь. »

Райдон сразу понял, что это не Фехим, когда услышал этот молодой голос.

Когда он обратил свое внимание в сторону звука, он увидел молодого человека с синими волосами, голубыми глазами и широкой улыбкой на лице, который махал ему рукой и улыбался.

‘Хм? Что он делает в этом месте? Когда Рэйдон увидел этого человека, воспоминания его тела сразу же сказали ему, кто этот человек.

Это был его двоюродный брат Гален Демуген, еще один молодой мастер из семьи Демуген.

Рейдон остановился, наблюдая, как Гален приближается к нему со счастливым выражением лица, и сказал:

»Вам что-то нужно? — спросил Рэйдон.

На самом деле он прекрасно понимал, почему оказался здесь — в конце концов, это не могло быть простым совпадением.

Очевидно, что члены других организаций и бродячие владельцы вещей были не единственными, кто часто посещал этот нелегальный рынок.

Несмотря на то, что рынки предметов, находившиеся вне власти таких семей, были более низкого качества, чем рынок предметов в центральном городе, иногда на них находились очень ценные предметы, и, конечно же, цены были намного ниже.

Из-за этого были времена, когда семьи даже отправляли своих мужчин на эти рынки предметов, чтобы собрать ценные предметы и даже приказывать им участвовать в VIP-аукционах.

Но было совершенно ясно, что у Галена сегодня не было такой миссии, и его действия позволяют предположить, что он пришел сюда для того, чтобы найти Рэйдона.

«Я действительно не могу в это поверить. Оказывается, то, что они сказали мне о том, что ты исцелился и даже стал держателем предметов, было правдой», — сказал Гален, внимательно рассматривая Рэйдона.

«Ненавижу показаться, будто я преследую тебя, но у меня были веские причины не посещать твой дом. Ха-ха, — сказал Гален, неловко смеясь.

Он имел в виду то, что случилось с Тикой некоторое время назад. Они послали Тику вернуть Райдона, думая, что он обычный слуга, но Тика вернулась без руки.

В обычной ситуации, даже если другой человек был обладателем предметов высокого ранга, никто не мог помешать семье послать боевую горничную и отозвать члена своей семьи. В результате они поняли, что Рэйдон был больше, чем просто слугой человека, который напал на Тику, помешав ей выполнить свою миссию.

В этом мире традиции и обычаи семей не подвергались сомнению, и каждый был обязан соблюдать эти правила. Несмотря на это, высокопоставленный владелец предметов зашел так далеко, что напал на боевую горничную, которую семья отправила на миссию, что заставило семью что-то заподозрить.

Конечно, они не знали настоящей причины.

Во-первых, на Тику напал не высокопоставленный человек; скорее, это был Фанг, и причина, по которой Фанг напал на Тику и сломал ей руку, заключалась в том, что Тика напала на учеников этого высокого ранга.

Но, конечно, эти люди, которые, по своей привычке, слишком много думают и боятся вникнуть в подробности происходящего, подумали, что это фиктивное высокое звание и было причиной всего в очередной раз.