Глава 226: Взаимный торг (часть 1)

»Ну, для начала, не могли бы вы сказать мне, насколько силен уважаемый владелец предмета? »

Прежде чем прийти к соглашению с Рэйдоном, Сил задал самый важный вопрос, который был у всех на уме. Они хотели установить связь с высокопоставленным лицом, но прежде чем сделать это, они хотели узнать как можно больше о полной власти этого человека и определить, какую выгоду они могут ожидать от этой сделки.

«Как сильно?» Рейдон пробормотал, как будто размышляя об этом.

Он бегло оглядел комнату, обращая внимание на всех, включая Зефира, который уже украдкой сел и смотрел на него в ожидании вместе с остальными.

Рейдон мало что знал о структурах власти и рангах, но из того, что он знал, он понял, что B-ранг был концом среднего ранга, а A-ранг был началом высокого ранга. Однако после этого он не был уверен в том, как работает шкала силы, а это означало, что он не мог раскрыть себя, указав уровень или ранг наугад.

Когда все почувствовали, что их тела напряглись от напряжения, и с полным вниманием ждали ответа, Рейдон нарушил молчание.

Иглснов?1, коМ «Он очень сильный. — С большой серьезностью сказал он.

»…»

Все они были застигнуты врасплох уверенным и хладнокровным ответом Райдона. В этот момент им в голову пришла одновременная мысль: «Он такой глупый или играет с нами?» ‘

Они знали, что этот человек был обладателем предметов высокого ранга, и знали, что даже самый слабый из возможных высоких рангов мог поднять их семью до уважаемого положения великой семьи. Но их главным любопытством было то, какой именно ранг имел этот человек. Даже среди обладателей предметов среднего ранга существовал значительный разрыв во власти между каждым рангом, и им было любопытно, какое место занимает этот человек с точки зрения власти среди высокопоставленных.

«Естественно, мы знаем, что он силен. Вы точно знаете, какой ранг имеет этот уважаемый обладатель предметов? Арден, который до этого момента сохранял самообладание, обнаружил, что не может удержаться от того, чтобы нарушить молчание и задать вопрос. Его глаза начали сиять ярче, чем раньше, что было явным признаком волнения и предвкушения, которые он чувствовал.

Кроме того, тот факт, что он знал, что этот человек был обладателем предмета высокого ранга, был всем, что ему требовалось, чтобы использовать почетные обращения, говоря об этом человеке.

«Знаете, дерьмо…» Рейдон не мог не найти это забавным, когда ему в голову приходили саркастические мысли. Откуда у них могли быть такие предположения и домыслы о ком-то, кто даже не существовал в реальности?

Те, кто управлял престижными и большими семьями или организациями, подобными им, утратили способность видеть большинство вещей проще из-за своей склонности слишком много думать, что теперь заставило их поверить в абсурдную ложь Рэйдона.

Их склонность слишком много думать и усложнять вещи, которая свойственна людям, управляющим влиятельными семьями и организациями, затуманила их видение и заставила их с большей вероятностью поверить в безумную ложь Рэйдона. Они поддались своему сложному образу мышления и потеряли представление о том, насколько проста истина.

Однако нет никого, кто мог бы обвинить их в таких мыслях. В конце концов, все произошедшие события и все доказательства, которые были прямо перед их глазами, заставили их думать так еще больше. До такой степени, что даже если бы Рэйдон сказал, что такого человека в настоящее время нет, они сочли бы эту мысль смешной и поверили бы, что он намеренно лгал им.

«Я не спрашивал, потому что чувствовал, что это было бы невежливо, поэтому я не совсем уверен», — сказал Рэйдон, пожав плечами.

«Конечно, вы поступили правильно; это не наша забота. Достаточно знать, что этот почтенный человек имеет высокий чин. Талия говорила осторожно и сдержанно, но ее голос был достаточно громким, чтобы все могли ее услышать. Ей было не по себе, даже просто обсуждая силу этого человека.

«Вы абсолютно правы, продолжать эту дискуссию было бы крайне невежливо», — Зефир притворно кашлял, пока говорил.

Хотя для него было естественно интересоваться этой темой, Зефир, зная об общем понимании среди владельцев предметов, сделал сознательный выбор перенести разговор, посчитав неблагоприятным обсуждать такие вопросы за столь могущественным существом.

«Однако у меня есть сильное любопытство. — Сделав глоток из бутылки вина, которую он держал в руках, он продолжил. «Какая именно у вас связь с этим старшим? »

Зефир старался звучать как можно более нормально, задавая вопрос, но даже такой человек, как он, который всегда высказывал свои мысли смело и небрежно, не знал, какой подход будет правильным, задавая этот вопрос.

Комната была наполнена повышенным вниманием и любопытством, и даже обычно спокойное поведение Тики проявлялось в легком румянце и подергивании ее эльфийских ушей, а также в неоспоримом чувстве рвения. Этот вопрос имел первостепенное значение для всех присутствующих, поскольку он потенциально мог повлиять на будущее их семьи.

Рэйдон немного подумал над этим вопросом, прежде чем ответить, после чего произнес его с беззаботной улыбкой на лице. »Это действительно важно? »

И снова никто не смог найти слов, чтобы отреагировать на непринужденное поведение и реакцию Рэйдона. Вопрос, который они поставили, был настолько же обычным, насколько и жизненно важным. Все, что они хотели знать, это то, какую роль Рэйдон играет для этого конкретного человека.

— Он начал торговаться, да? — с улыбкой подумал Зефир.

Рэйдон стоял перед ними, пока Сил и другие допрашивали его, и они делали это, сидя в своих королевских креслах и демонстрируя все свои авторитетные позиции. Со стороны это взаимодействие вовсе не казалось двусторонним.

Но в конце концов Рэйдон не дал ответа на их вопрос, а вместо этого напомнил им, что они не единственные, кто контролирует ситуацию, и что эта сделка должна быть выгодна обеим сторонам.