Глава 6: Лесной волк

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

При словах Фалько Серахер остановился и впервые повернулся к нему. Фалько воспользовался случаем и вежливо поклонился, чтобы сразу же представиться. Но на этот раз он говорил высокомерным тоном.

«Я Фалько Сандефеллар из семьи Сандефеллар. Это приятный сюрприз — встретить такого члена благородной семьи Стражей, как…

Фалько самодовольно говорил, когда Серахер прервал его.

«Похоже, вы двое знаете друг друга», — сказала она, глядя на Фалько и Гэри.

Фалько на мгновение опешил, потому что не ожидал ответа Серахера, но после этого ответил нормально.

«Да, он мой двоюродный брат. Ему повезло, что он в одной команде со мной. Но даже если он не так силен, как я, его сила не так уж и мала… »

Серахер снова прервал его. «У кого-нибудь из вас есть навыки расследования?»

Фалько был в ярости из-за отсутствия интереса к нему со стороны Серахера, но глубоко вздохнул и успокоился. Он ответил с нахальной улыбкой, указав на зеленую треугольную шляпу на своей голове.

«Эта шляпа имеет зеленую редкость и позволяет мне обнаруживать движение в радиусе 20 метров, ощущая вибрации земли. Вместо того, чтобы на этот раз тратить время на болтовню, Фалько подождал, чтобы увидеть зачарованное лицо Серахера, но того, чего он ожидал, не произошло.

Серахер все еще выглядела холодной, но на этот раз на ее лице появилось раздраженное выражение. — Так что тебе лучше начать применять свои навыки. Пока мы еще бродим в поисках мобов, у другой команды уже 3 очка.»

Все поморщились, глядя на интерфейс своей системы после слов Серахера. Это была правда. У команды противника уже есть три очка, а у их пока ноль.

Пока они думали, что вражеская команда не так уж проста и что этот матч может оказаться не таким простым, как они ожидали, их потрясло внезапное системное сообщение.

[Ваша команда получила 1 очко.]

[Поскольку вы не внесли никакого вклада в битву, вы не получите никакого общего опыта.]

Группа замолчала, с недоумением глядя на системное сообщение.

Даже у Серахер, которая всегда казалась холодной и бесчувственной, было ошеломленное выражение лица.

[Лесной волк 1-го уровня (F-ранг) был убит.]

[Ваша команда получила 1 очко.]

[Вы получили 10 опыта.]

Рейдон глубоко вздохнул и встал от мертвого волка.

«А-все эти электронные усилия были всего лишь за 10 очков электронного опыта?» «Он задыхался от усталости и чувствовал, что награда была меньше, чем он заслужил.

Рейдон отдышался и сосредоточил свое внимание на палке в руке. «Интересно, что особенного в этой палке. »

Осмотревшись, он подошел к дереву, где нашел палку. Он потянулся к одной из ее ветвей и, не прилагая слишком больших усилий, легко сломал ее.

— пробормотал он, осматривая дерево и ветку. «Похоже, что это дерево и ветка нормальные. Другие деревья вокруг тоже не сильно отличаются. Я думаю, что для того, чтобы эта палка образовалась, должны быть соблюдены какие-то условия, или она пришла сюда совсем откуда-то еще. »

Затем он принял решение позже осмотреться, нет ли поблизости еще каких-нибудь палок, сосредоточившись на время на волке, которого он только что убил.

«Ничего не упало, когда я убил волка. Полагаю, мне следует самому извлечь полезные вещества из тела волка, но у меня нет даже инструмента, чтобы снять с него шкуру».

Рэйдон вообще осознает, что ему нужны компоненты от мобов, чтобы скрафтить что-либо в этом мире. Он обыскал окрестности, чтобы увидеть, есть ли что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве ножа, но вскоре понял, что это будет не так просто. Он также не знал, есть ли поблизости другие хищники, которые чуют запах крови.

«Думаю, мне следует носить его с собой, пока не найду, чем его разобрать».

Размышляя о том, как нести тело, он вспомнил о пространственном хранении.

Рэйдон протянул руку, и от мысли пространство перед ним начало искажаться, и из ниоткуда появился 1-метровый разлом.

«Ух ты, это было легко».

Рейдон заглянул в отверстие и заметил странно яркое пространство со стенами, сделанными из странного черного камня.

Рэйдон повернул голову и посмотрел на волка, снова посмотрел на пространство площадью 1 квадратный метр перед собой и сказал: «Думаю, я смогу это вписать».

Некоторое время он боролся, прежде чем, наконец, затащить волка внутрь, часто ругаясь, потому что инвентарь, с которым он был знаком по играм, был намного лучше этого.

«В любом случае, давайте продолжим двигаться», — Райдон в последний раз осмотрелся вокруг, прежде чем отправиться на поиски следующей добычи.

— Леас, будь осторожен, он приближается к тебе. — крикнул Серахер. Она указала рукой на волка, бежавшего перед ней, и сказала.

»Снегопад. »

Снег внезапно появился в руке Серахера и начал рассыпаться в сторону волка.

Внезапным прыжком он отпрыгнул от надвигавшегося на него снега, как будто у волка были глаза на его спине. Однако полностью убежать ему не удалось, и можно было увидеть, как снег покрывал его задние лапы.

»Вертикальное тире. »

Воспользовавшись замедлением волка, Гэри бросился к волку с огромным щитом в руке.

«Удар щитом».

*ХЛОПНУТЬ*

От звука удара волка отбросило вперед и рухнуло на спину. К сожалению, волк не получил смертельного удара и, шатаясь, поднялся на ноги, поскольку послышался другой звук.

«Пронзительный выстрел».

Летящая стрела с огромной силой поразила голову волка. После ранения в голову стрелой волк в конце концов рухнул на землю, весь в крови.

[Лесной волк 1-го уровня (F-ранг) был убит.]

[Ваша команда получила 1 очко.]

[Вы получили 5 опыта.]

Фалько подошел, положил лук ему на спину и стиснул зубы, говоря это. «Тц, я больше всего ненавижу мобов типа ловкости».