Глава 10: Спокойной ночи

Глава 10: Спокойной ночи

Теперь, когда магия Кирико угасала, все, что она «отменила», возвращалось в должное состояние.

Похоже, несчастный случай, в результате которого я погиб, привел к тому, что этот парк закрыли и покинули.

Он пришел в упадок. Все осталось полуразрушенным, как будто сдались прямо на середине демонтажа.

Мы вышли из гондолы, наполненной опавшими листьями. Я обернулся и увидел ржавое колесо обозрения без всякой силы, слегка покачивающееся на холодном ветру.

В кабине управления никого не было, а вокруг валялось разбитое стекло.

В парке остались только мы с Кирико.

«Когда ты заметил, что я Мизухо Югами?» — спросил я.

«На Хэллоуин, когда я уснула на твоем плече в поезде, у меня возникло ностальгическое чувство», — ответила Кирико. «Это заставило меня осознать это».

Осторожно спустившись по дырявой лестнице, мы взялись за руки и прогулялись по парку.

Не обязательно все огни погасли; несколько оставшихся все еще мерцали. Тротуар был весь в трещинах, и из трещин росли сорняки.

Плющ обвил забор вокруг карусели, белые лошади были лишены краски, а некоторые кареты были

упал.

На посадочной платформе американских горок росла трава сусуки, а машины были накрыты синей простыней. Прогуливаясь по покрытым мхом рельсам, мы увидели груду обломков в незаполненном бассейне внизу. Скамейки, вывески, двухместные велосипеды, картинги, палатки, игрушечные солдатики без рук, клоуны без носов, коньки, шины, бочки с маслом, железные склоны, тусклые статуи цветов и птиц.

Я вопрос задала.

«Кирико, почему ты не мог отложить свою смерть хотя бы на месяц, но смог отложить чужую смерть более чем на пять лет?»

«Должно быть легче понять мышление наоборот», — предположила она. «Я просто не мог откладывать собственную смерть на пять лет».

Я мог это принять. Возможно, мне не нужно было спрашивать ее, почему.

Я чувствовал, что теперь я также понимаю, почему месть Кирико ее отцу сводилась только к удару молотком. Я уже отомстил ему. С этого момента месть, которую она совершила, только продолжалась.

И тогда последний вопрос.

Если смерть Кирико означала, что все, что она «отменила», вернется в норму, что произойдет с нами?

Как только отсрочка аварии, в которой я сбил Кирико, будет полностью отменена, Кирико умрет.

И как только Кирико умерла, ее отсрочка аварии на этом

Парк, в котором я умер, будет аннулирован, и меня не будет, чтобы сбить Кирико.

Это была ситуация, сравнимая с «парадоксом дедушки» в понятии путешествия во времени, только жизнь и смерть полностью поменялись местами.

Выживет ли Кирико? Как только я начал задаваться этим вопросом, Кирико заговорила. — Как только ты уйдешь, Мизухо, думаю, я вскоре последую за тобой. В качестве компенсации за все мои преступления.

«Нет, я не могу этого позволить», — ответил я. «Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты продолжал жить».

Кирико ударилась головой мне в спину. «Лжец».

У меня не было ответа. Она была права; Я был лжецом. Я должен был быть рад, что она последует за мной после смерти.

«…И еще, как ты думаешь, сколько еще нам придется ждать?» — спросил я. — Еще немного, — ответила она с одинокой улыбкой. «Немного.»

«Я понимаю.»

Мои мысли обратились к моей неминуемой смерти. Но особо печалиться по этому поводу я не мог.

Теперь, когда ко мне вернулись воспоминания, я знал, что стал спасением по крайней мере одной девушки. Моя душа смогла как следует ярко гореть.

Чего еще я мог желать?

Сойдя с рельсов и обойдя все аттракционы, мы вместе сели на железную скамейку перед колесом обозрения.

Точно так же, как в те дни, когда мы вместе слушали музыку в беседке, используя каждый наушник.

Перед моими глазами пронеслась маленькая белая капля света. Я не заметил, что пошел снег, пока не сфокусировал взгляд.

Правильно, я вспомнил. По радио сказали, что в этом году первый снег выпадет раньше.

Снежинки постепенно стали достаточно большими, чтобы их можно было видеть, не напрягая глаз.

«Я рад, что мы смогли увидеть это в последний раз», — сказал я. «Да.»

Я заметил, что тон Кирико немного изменился, и перевел на нее взгляд.

Ей уже не было семнадцати.

«Привет, Мизухо», — сказала 22-летняя Кирико. «Ты меня ненавидишь?»

— Ну, а ты, Кирико? Ты ненавидишь меня за то, что я тебя сбил?

Она покачала головой. «Время, которое я провел с тобой, было моей настоящей жизнью. Ты вдохнул в меня жизнь. Я могу позволить тебе убить меня один или два раза.

«Тогда это упрощает задачу. Я вас понимаю.» «…Это правильно?»

Сказав «слава богу», Кирико положила свою правую руку мне на левую. Я перевернул его и вложил свои пальцы между ее пальцами.

— Возможно, сейчас бесполезно говорить это, но… — Что это такое?

— Я люблю тебя, Кирико. «Я знаю.»

— Видишь, я же говорил тебе, что это бесполезно. — Я тоже тебя люблю, Мизухо. «Да, знаю.»

— Тогда можно мне поцеловаться? «Давай сделаем это.»

Мы приблизили наши лица.

— О, если подумать, — сказала Кирико, когда мы собирались поцеловаться. «Кажется, «этой штуки» вообще не существовало».

«Как вспомнить письма, написанные так давно». — Так ты говоришь, что тоже это помнишь, Мизухо? — Да, — кивнул я. — И я думаю, «это» — не просто добрая ложь.

Эта глава обновлена ​​nov(e)(l)biin.com.

— Кажется, так, — улыбнулась Кирико. — В конце концов, я рад это узнать.

Мы соединили наши холодные губы.

Пока мы это делали, из динамиков заиграла музыка, объявляющая время закрытия.

Как раз в этот момент даже оставшийся скудный свет погас. Ночь поглотила парк.

———-

Я ненавижу этот мир. Несмотря на это, я думаю, что это красиво.

Есть бесчисленное множество вещей, которые слишком грустно вынести, и иррациональных вещей, которые я не могу простить, но я не сожалею, что меня привели в этот мир как человека, а не как цветок, птицу или звезду.

Письма, которыми мы с Кирико обменивались изо дня в день. Музыку, которую мы слушали, опираясь друг на друга. Луна, на которую мы смотрели из грязи. Тепло ее руки в моей. Наш первый поцелуй на кладбище. Ритм ее дыхания, когда она опиралась на меня. Пианино, на котором мы вместе играли в моей темной квартире.

Пока у меня были такие прекрасные воспоминания, я мог повернуться спиной к миру и держаться за руки.

В конце концов, мне приснилась карусель. Или, может быть, это был мир, который Кирико показала мне из последних сил, мир, в котором вся печаль «ушла в прошлое».

Мы сидели на лошадях и вместе смеялись, оба в детском возрасте. Мы потянулись друг к другу, и кончики наших пальцев соприкоснулись.

Деревянные лошадки качаются вверх и вниз, как колыбелька, музыка как из детской, яркие огни мерцают во тьме.

Я хотел, чтобы это видение длилось вечно, но оно было мимолетным, как пламя спички.

Снег лежал на моих плечах и голове. Мои веки опустились, и мои чувства медленно растворились вдали.

Приближался конец этим прекрасным дням, полным лжи и ошибок.

Единственная уместная вещь, с которой можно было оставить Кирико после того, как она прожила жизнь, наполненную большей болью, чем кто-либо другой, было это глупое утешение. Я нежно погладил ее по голове, а затем произнес эти слова.

Боль боль уходи.