Глава 14

Глава 14

Я чувствовал, что моя боевая мощь возросла только потому, что я носил повязку.

— Ты собираешься обойти вокруг особняка? Куда, черт возьми, мы сейчас едем? Голос Амойде звучал так, будто у него вот-вот кончится терпение.

— Ты все равно проиграешь мне.

— Ты же не собираешься сегодня осмотреть все сады?

Как он и сказал, сады особняка Эфрет были довольно обширны. В резиденции герцога были разные сады. Центральный сад располагался рядом с главной резиденцией, а боковые сады располагались возле пристроек. Мы бы никогда не смогли осмотреть все сады здесь, прогуливаясь целый день. Это было возможно только в повозке.

«Нет, есть место, куда я хочу пойти. С тобой.»

«….Вместе?»

— Да, вместе.

«Где?» Он насмешливо улыбнулся.

«Западный сад». Я ответил немедленно.

«Что там?»

«Конечно, там что-то будет. Вот почему я пытаюсь затащить тебя туда. «Западный сад — самый красивый сад здесь. Я действительно хотел показать тебе это место». Я моргнул, изображая невинность.

— …Разве я не могу? Я сделал угрюмое выражение лица, когда увидел, что лицо Амойде помрачнело.

— Кажется, я не могу. Я с сожалением отпускаю его руку. Тук.

Его глаза затряслись, когда он увидел, что мою перевязанную руку отдернули. «Давайте тогда.»

— Почему-то кажется, что он скрипит зубами.

«Действительно?» Я снова быстро обняла его за руку. Я почувствовал, как его вдруг затрясло. — О, я думаю, ты действительно меня ненавидишь. Даже твое дыхание звучит так, как будто ты дымишь. Просто потерпи немного.

Я огляделся после внутреннего разговора. Я мог видеть несколько лиц, спрятанных за кустами и деревьями. Мы только приехали, а эти глаза уже блестели от любопытства. Однако казалось, что их сомнения еще полностью не исчезли… поэтому я решил нанести удар первым.

— Пойдем, Амоиде. Я вел его, цепляясь за его руку.

Но вскоре я стал тем, кого тащили. Каждый раз, когда он делал один шаг, мне приходилось делать как минимум два шага.

— Почему у тебя такие длинные ноги? Я знал, что его ноги были заметно длиннее, когда наблюдал за ним в последний раз. Хотя я чувствовал разницу более ярко, когда пытался соответствовать его темпу, когда мы шли бок о бок. Кроме того, он шел слишком быстро. Некоторое время назад казалось, что он серьезно старался соответствовать моему темпу.

В итоге я сдерживал его, вместо того чтобы пытаться следовать его темпу. «Э-э-э… Амоиде? Хафф-хафф… — крикнул я ему, затаив дыхание. Такими темпами я уже не был уверен, кто из нас более болезненный.

— Разве ты не говорил, что хочешь пойти в западный сад? Он ответил половинчато. В отличие от меня, он даже не выдохся.

— Д-давай помедленнее, пожалуйста!

— Ты слишком медлительный.

«Ты просто слишком быстр!»

«Так?»

Было действительно неприятно видеть, как он это говорит. Я смотрел на него, пытаясь отдышаться.

«Ты сказал, что не вырос защищенным, как я, но почему ты не можешь ходить лучше меня?»

«Ах, этот человек действительно…»

— Боже мой, ты такой мелочный. Я неосознанно выпалил свои мысли. Глядя через его плечо, я мог видеть наш пункт назначения. Стоило идти, пока ноги не заболели.

«В любом случае, это было утомительно… Может, сделаем перерыв?» Я указал на укромное место, спрятанное за большим деревом и кустами.

«…» Он просто молча смотрел на то место, которое я указал. Амойд нахмурился, когда снова спросил. «Там?»

Это место представляло собой беседку, построенную из белого мрамора. С красными плетистыми розами и куполообразной крышей это место казалось романтическим. На самом деле, он был разработан, чтобы быть одним. Даже название было немного сказочным. «Место отдыха, где остается луна».

Говорили, что лунный свет, проникавший сквозь этот стеклянный купол, был так прекрасен, что он стал идеальным местом для признания в любви. Пары часто выражали там свою любовь из-за романтической атмосферы.

Подобно тайному саду, эти скрытые места были разбиты по всему саду герцога. Их построил один из предыдущих герцогов, который очень любил свою жену.

В частности, беседка Западного сада была значительно удалена от остальных, поэтому вокруг было всего несколько человек. Более того, он был построен на более низком уровне и с огромным великолепным деревом впереди, поэтому его практически не было видно.

Это было место, куда пара могла зайти во время прогулки и тайно провести время, никем не замеченные. В дождливые дни пара могла подолгу проводить здесь время вместе, никого не прерывая, под предлогом спасения от дождя. Хотя такое место было построено специально для герцогской четы, мы ни разу им не воспользовались.

«Это место такое красивое».

«Если мы проведем здесь какое-то время, а потом пойдем куда-нибудь вместе, все решат, что у нас особые отношения». Это было идеальное место для распространения таких слухов.

Я прошел мимо Амоиде и первым вошел в беседку. Затем я поманил его, чтобы он подошёл. Естественно, с помощью моей забинтованной руки. «Подойди и сядь».

Он нехотя шагнул внутрь.

«Идите сюда. Там довольно солнечно».

— Но ты сказал мне получать больше солнечного света?

— А, да. — Слишком долго находиться на солнце тоже нехорошо. Я умело исказила слова и снова слегка поманила его.

Он встал и осторожно подошел ко мне, как будто для него это было очень важно. Когда он встал, на меня упала большая тень, и, как затмение, на мгновение вокруг меня стало темно.

Шлеп. Он подошел и сел напротив меня.

Почему-то я почувствовал гордость, когда увидел, что сегодня он удивительно послушен. Я мягко погладил свою драгоценную забинтованную руку, которая сыграла решающую роль в приручении этой большой собаки… нет, я имею в виду того человека.

«Разве это место не прекрасно?»

Место для отдыха с открытыми бортами. Прозрачная стеклянная крыша позволяла нам смотреть на ясное небо и окружающие нас экзотические, красивые растения. Мягкий диван, удобные кресла и чайный столик в центре этой беседки позволили каждому, кто отдыхает здесь, чувствовать себя комфортно, любуясь красивыми пейзажами.

Рядом с беседкой было небольшое озеро. Вода была настолько прозрачной, что я мог видеть активно плавающих разноцветных рыбок. Хорошо известно, что этих рыб с яркой чешуей и плавниками покупали по высоким ценам.

«Рыбки прекрасны. Давай возьмем немного рыбной еды, когда приедем в следующий раз».

«В следующий раз?» — ошеломленно спросил он. — Хочешь снова вместе прийти в это проклятое место?

«Да.» Не только в следующий раз, но и много раз после этого. Мне нужно было сделать так, чтобы слухи о том, что наши отношения улучшаются, получили широкое распространение.

В отличие от меня, который был в восторге от того, что мой план идет хорошо, лицо Амойде стало холодным, как холодный мрамор. «…Теперь скажи мне.»

«О чем?»

— Зачем ты меня сюда притащил?

— Ах, это снова? Он достаточно настойчив. У него есть ответ, который он хочет услышать и хочет, чтобы я сказал его своими собственными устами. И, конечно же, я вовсе не собираюсь этого делать».

— Нам вообще нужна причина, чтобы прогуляться вместе?

Прежняя улыбка и смущение моментально исчезли с его лица. Атмосфера внезапно стала тяжелой, поэтому я попытался сменить тему. В этот момент я увидел что-то плавающее передо мной. «Смотрите, цветочные споры летят!»

Словно прекрасная весна, цветочные споры, белые, как снег, разлетались повсюду. Некоторые цветочные споры облетели нас и прилипли к моему платью. Они упали на пол после того, как я аккуратно снял их рукой. Однако к моему платью снова прилипли споры летающих цветов.

Амоиде, сидевший передо мной, начал извиваться влево и вправо. На его лице была легкая хмурость, когда он наблюдал за летающими цветочными спорами, как если бы они были надоедливыми мухами.

С тех пор, как он переместил свое тело, цветочные споры начали улетать и разлетаться повсюду. Он сделал это, чтобы стряхнуть цветочные споры, но вместо этого это вызвало неблагоприятный эффект. Цветочные споры стали еще больше распространяться и разлетаться вокруг него.

«Кашель-кашель». Он закашлялся, когда цветочные споры полетели к его лицу.

«С тобой все в порядке?» Я бросился к нему в удивлении.

Он взмахнул рукой вверх и вниз, пытаясь отогнать все летающие вокруг него цветочные споры.

«Трудно дышать? В груди тесно?»

Он не ответил на мои вопросы. «Не суетись».

Внезапно я увидел, что он смотрит на меня со спокойным лицом. — Я просто… волнуюсь.

«Это меня не убьет».

Я был немного напуган тем, как он говорил. Амойд снова сел прямо после того, как его кашель прекратился.

— У вас жар или головокружение? Я коснулся его лба рукой. Я мог чувствовать его умеренно теплую температуру тела своей ладонью. — Это лихорадка? Я положил другую руку на лоб, но точно сравнить температуру нашего тела было невозможно. «Ощущается немного жарко… или, может быть, нет?»

Пока я нервно проверял температуру его тела, я услышал его стон.

«….Что это такое?» Он покачал головой и отступил, чтобы создать расстояние между моей рукой и его лбом. Он вел себя так, как будто избегал чего-то грязного.

«Да?»

Цветочные споры, отряхнутые ранее, снова начали летать вокруг него. Я беспокоился, что он снова закашлялся, поэтому начал беспорядочно махать рукой, чтобы прогнать их. Я не обратил внимания на его слова, потому что был слишком сосредоточен на цветочных спорах.

«…это?»

«Что вы сказали?» Я плохо его слышал, потому что стряхивал с него цветочные споры.

«Ах…»

Внезапно моя рука перестала двигаться, потому что ее что-то зацепило.