в то же время на крыше.
Чи Цзяо холодно посмотрела на жалкое состояние Тонг Яна.
по дороге сюда Чи Цзяо уже изучила прошлое Тонг Яна. информация показала, что над Тонг Яном обычно издевались в школе, но он никогда не обращался за помощью к 117, поэтому 117 никогда не вмешивался в его личную жизнь.
У 117 была специальная программа защиты для пользователей способностей. если пользователь способности столкнулся с какими-либо трудностями или неприятностями в жизни, он мог обратиться за помощью к 117.
на самом деле, для 117 было несложно решить ситуацию с Тонг Яном. однако он никогда не просил о помощи, и 117 не получил никакой помощи. естественно, он не мог вмешиваться в личную жизнь Тонг Яна, поэтому мог только сдаться.
«Вместо того, чтобы просить 117 о помощи, вы здесь издеваетесь над невинными маленькими животными. ты действительно отвратительна. — Чи Цзяо невыразительно посмотрела на Тонг Яна и сказала слово за словом.
однако Тонг Янь, похоже, был спровоцирован словами Чи Цзяо: «Вы такие же люди, как и я, кучка монстров! какое право ты имеешь говорить, что поможешь мне? эти люди издеваются надо мной, потому что я слабый, так что плохого в том, что я издеваюсь над более слабыми животными? они могут винить только себя за бесполезность!»
чи цзяо нахмурился с крайним отвращением и посмотрел на Тонг Яна, как на сумасшедшего, — ты действительно безнадежный ублюдок. ты все книги в собачий желудок вчитал?»
что это за извращенное мышление? Хотя Тонг Ян был невиновен, когда над ним издевались, он не хотел думать о том, как вырваться из моря страданий. какое право он имел причинять такую же боль такому же невинному зверьку?
Тонг Ян был возмущен тем, что над ним издевались. однако его различные действия также сделали его преступником. в чем разница между его действиями и действиями хулигана?
«Мне лень говорить с тобой глупости. вы, люди из 117, все лицемеры. Вы не можете понять, насколько я несчастен и осторожен! иди к черту!» с точки зрения Тонг Яна, Чи Цзяо не был обычным человеком. столкнувшись с ними, ему не нужно было беспокоиться о том, что они будут замучены до смерти его особой способностью, и он мог даже атаковать, не беспокоясь!
пока Тонг Ян говорил, его тело превратилось в поток воды со скоростью, видимой невооруженным глазом, и он помчался, как будто летел, обвивая тело Чи Цзяо.
вода хлынула прямо на Чи Цзяо, не дав ей времени среагировать. оно уже обернулось вокруг ее конечностей и контролировало ее тело.
Тонг Ян усмехнулся, в его голосе скрывалось нескрываемое безумие. он засмеялся и сказал: «иди к черту, иди к черту! пока ты мертв, я убью кого-нибудь. я преодолею свой страх и убью тех людей, которые издевались надо мной! хахаха!»
Чи Цзяо холодно прищурила глаза, и духовная сила между ее бровями быстро вырвалась и обрушилась на поток воды.
Чи Цзяо не могла сказать, где было тело Тонг Яна и где его голова, поэтому она могла только случайно ударить его. неожиданно это сработало и успешно попало в голову Тонг Яна.
Тонг Ян перенес тяжелый удар по своей духовной силе. он немедленно испустил скорбный вопль, и у него не было выбора, кроме как отпустить чи цзяо.
Увидев это, Чи Цзяо не колебалась. еще одна волна духовной силы пронеслась и снова ударила Тонг Яна по лбу.
Тонг Ян издал пронзительный крик, как свинья, которую режут. — завопил он, покидая чи цзяо, а затем обхватил одну из ее ног, с силой закрутив поток воды.
раздался хруст, и Чи Цзяо ясно услышала звук вывихнутой лодыжки.
сильная боль пронеслась с силой, которая почти сокрушила людей, и Чи Цзяо не могла не застонать от боли.