Глава 1361 — как вы можете помочь своему врагу?

к счастью, маленькие животные все еще помнили совет Чи Цзяо и не убили его. в противном случае маленькое тело Тонг Яна было бы съедено мелкими животными.

«Маленькие три цветка, этого достаточно». Чи Цзяо не собирался позволять Тонг Яну умереть под осадой животных. она подняла руку и жестом приказала трем цветкам замолчать.

маленький Санхуа был начальником всех кошек и собак. после того, как он несколько раз залаял, другие кошки и собаки одновременно перестали двигаться и продолжили атаковать.

тело бедного Тонг Яна уже было в плохом состоянии. его тело дрожало от страха, и он был почти напуган до слез.

чи цзяо посмотрела на Тонг Яна со слабой улыбкой и спросила: «Тун Ян, ты уверен, что все еще не собираешься ничего говорить? если ты действительно бесполезен для меня, я не возражаю, чтобы тебя похоронили в пасти этих животных».

Тонг Ян был уверен, что Чи Цзяо сделает то, что она сказала. его психика мгновенно сломалась, когда он начал громко выть: «Нет, не надо! я расскажу тебе все, что знаю. Я-я уже видел, как Цяо Люли готовит благовония, так что я точно смогу помочь!»

Чи Цзяо и Бай Ваньси снова сели на стулья снаружи камеры. она посмотрела на Тонг Яна и призвала его: «Расскажи мне все, что знаешь».

хотя каждый кусок плоти на теле Тонг Яна был откушен, он не осмелился просить о помощи. он поспешно сказал: «Специи Цяо Люли на самом деле очень обычные специи, но у нее есть курильница для благовоний и древняя книга, в которой конкретно указаны специи. чашка для смешивания благовоний была очень волшебной. после того, как обычные специи были помещены в чашу для смешивания благовоний, им давали разные функции. например, я знаю, что апельсиновые цветы могут помочь людям противостоять ветру, а орхидея может заставить людей уснуть. разные специи имеют разный эффект, когда их кладут в чашу для смешивания благовоний. все это записано в этой древней книге. Цяо Люли всегда умела изготавливать всевозможные специи с помощью чашек для ладана и древних книг. ее способность — контролировать специи, и она даже может оживить их, как раньше. ароматные птицы — лишь одна из них».

«Эта чаша для смешивания благовоний звучит очень волшебно». Чи Цзяо должна была признать, что у нее появился большой интерес к этому горшку для благовоний.

Тонг Ян честно ответил: «Конечно. Я слышал, как Цяо Люли упоминал об этом раньше. эта чаша для смешивания благовоний — предмет, передаваемый из поколения в поколение в ее семье. просто членам ее семьи изначально было поручено защищать чашу для смешивания благовоний и древние книги, чтобы предотвратить их использование плохими людьми. Позже она ци хотела вырвать его и истребила всю семью цяо. он заставил цяо люли, потомка семьи цяо, использовать курильницу для благовоний и древние книги, чтобы они служили ему».

» какие? Бай Ваньси был потрясен. Так что, хотя Цяо Люли знает, что Ци является врагом истребления ее клана, она все же готова ладить с ним? ”

Тонг Ян издал звук «ан». «Хотя цяо люли является членом семьи цяо, с юных лет ее воспитывала ци. она долгое время была рабыней Ци. пока она ци отдает приказ, она может даже умереть. конечно, ее не волнуют жизнь и смерть тех членов семьи, которых она никогда не встречала. ”

Когда бай Ваньси услышала это, она почувствовала необъяснимый гнев в своем сердце. «Сначала я думал, что ум женщины не слишком ясен, но теперь кажется, что она сумасшедшая! ”

даже если они никогда не встречались, семья оставалась семьей!

более того, члены семьи цяо были убиты невинно, и они не совершали много злых дел. как потомок семьи Цяо, как Цяо Люли могла помочь своему врагу?

Бай Ваньси очень ценил отношения. когда она подумала о действиях Цяо Люли, она только разозлилась.

«Конечно, это ненормально так долго оставаться рядом с Ци». Чи Цзяо с любопытством посмотрела на Тун Яня и спросила: «Знаешь, в чем слабость Цяо Люли? ”