Глава 1439: вы меня неправильно поняли

— Для твоего же блага лучше пока об этом не знать. xiaozhou, иди с beitang, лежи в близлежащих деревнях и поспрашивай. посмотрите, есть ли кто-нибудь, кто недавно умер и устроил похороны. затем спроси, где было зарыто тело». Чи Цзяо проинструктировал.

Бай Сяочжоу был еще больше сбит с толку, когда увидел, как Бэйтан Ли выбежал из братской могилы, услышав это.

она поняла, что ее разум не успевает за ритмом. почему она ничего не могла понять?

Разве они не пришли искать Чен Ли? почему он вдруг пошел искать кого-то, кто умер в соседнем доме, пока он искал?

тем более местонахождение трупа было таким неудачным. кто хотел бы пойти в такое место?

Бай Сяочжоу был очень подавлен, но у него не было другого выбора, кроме как следовать за ложью бэйтан.

Чи Цзяо остался и продолжал оставаться в братской могиле в одиночестве. она следовала по следам и следам Чэнь Сюй, оставленным позади, чтобы дополнительно изучить его текущее психическое состояние.

Следы Чэнь Сюй были в беспорядке. иногда он пользовался и руками, и ногами, а иногда ходил на ногах. он был подобен безголовой мухе, блуждающей по братской могиле. в конце концов он покинул это место и побежал в лес.

недалеко был яблоневый лес. Чи Цзяо увидела следы на земле и последовала за ними.

следы Чэнь Сюй были совершенно незаметны на густой траве яблоневого сада. Чи Цзяо опустила голову и тщательно опознала их, но случайно вошла в глубь яблоневого сада.

но чего Чи Цзяо не ожидала, так это того, что как только она вошла в яблоневый сад, она услышала ругань сзади.

«Кто тебя впустил? Разве ты не знаешь, что это частный сад?

Чи Цзяо обернулась и увидела агрессивно идущего мужчину средних лет, одетого как фермер.

Лю Даго подумал, что кто-то снова пришел украсть яблоко. — выругался он, — молодые люди в наши дни действительно невежественны и некомпетентны. разве твои родители не учили тебя не воровать? ты пришел, чтобы украсть мои фрукты прошлой ночью, и теперь ты снова здесь. ты действительно думаешь, что меня легко запугать!»

Чи Цзяо услышала, что сказала Лю Даго, и резко прищурилась.

Лю Даго подошел к нему в гневе, но когда он увидел, что это была молодая девушка, выглядевшая так, будто она только что достигла совершеннолетия, он был ошеломлен. — Ты… ты здесь, чтобы украсть яблоко?

Чи Цзяо вела себя очень невинно и послушно. — Дядя, вы меня неправильно поняли. я пришел сюда случайно. Я просто хотел спросить вас, вы видели этого человека в последнее время?»

Чи Цзяо достала свой телефон и показала Лю Даго Чэнь Ли.

Лю Дагуо присмотрелся и сразу же узнал его. «Это не тот паршивец, который пришел в мой сад, чтобы украсть яблоко прошлой ночью, а затем укусил меня? маленькая девочка, ты его друг?

Чи Цзяо кивнула: «Я его знаю». дядя, ты знаешь, где он?

— Откуда мне знать, куда делся этот маленький ублюдок! прошлой ночью он пробрался в мой сад. когда я узнала, он укусил кого-то и убежал. Я все еще хочу знать, где он, и поймать его, чтобы оплатить его медицинские расходы! посмотри, что он сделал со мной. Мне только что сделали прививку от бешенства сегодня утром!» Лю Даго был полон жалоб. чем больше он говорил, тем злее становился. он закатал рукава и показал Чи Цзяо рану на руке.

Чи Цзяо пригляделся и понял, что Чэнь Ли действительно использовал много силы. ее укус почти откусил плоть Лю Даго. рана была наполнена кровью и на первый взгляд выглядела довольно свирепой.

Чи Цзяо на мгновение задумалась, достала из бумажника несколько купюр и отдала их Лю Даго. — Дядя, мой друг доставил тебе неприятности. Могу я попросить вас сотрудничать со мной и ответить на несколько моих вопросов?