Глава 1497 — ты не сможешь вырваться из моей хватки до конца своей жизни!

с другой стороны, она Ци понятия не имела, что Бай Ваньси уже ушел. он был погружен в радость и наивно думал, что бай ваньси приняла его и готова провести с ним остаток своей жизни.

ради Бай Ваньси она Ци не стеснялась готовить лично, готовя блюда, в которых он не был силен.

из-за того, что у нее не было ци, она случайно порезала руку овощным ножом.

Когда шеф-повар, стоявший сбоку, увидел эту сцену, он обеспокоенно сказал: «Господи, ше ци, почему бы тебе не оставить это мне? ты не силен в этом, что, если ты поранишься? почему ты не даешь мне это сделать? когда блюда будут поданы, я скажу, что ты приготовил все эти блюда. Я уверен, мадам не узнает.

«Как я могу подвести ее? это первый раз, когда си-эр попросила меня что-то сделать. в прошлом она даже не удосужилась заговорить со мной, не говоря уже о том, чтобы попросить меня что-либо сделать. она действительно изменилась. именно потому, что она любит меня, она готова просить меня сделать что-то для нее. На лице ше Ци отразилось выражение невиданного счастья. его глаза невольно загорелись. он опустил голову и продолжал серьезно резать овощи. Я должен приготовить ужин для нее. она будет очень рада. «Не говори глупостей, просто скажи мне, что нам делать дальше».

повар был в шоке. он никогда не думал, что она Ци была таким нежным человеком.

шеф-повар не смел быть небрежным ни на мгновение и поспешно научил ее ци готовить со всем сердцем и душой.

в конце концов, она ци провела целых два часа, нож порезал ему три пальца, а край кастрюли дважды ошпарил его. он наконец приготовил изысканный ужин.

она накрыла обеденный стол. красного розового вина было столько же, сколько свечей. он никогда не делал этого в прошлом, но слуги сказали ему, что это называется ужином при свечах, и всем девушкам это нравится.

так как он нравился всем девушкам, он определенно понравится и си-эр. пока он нравится си-эру, он сделает все, что угодно.

когда она закончила подготовку, он не мог не восхищаться своим шедевром.

«Хозяин лично подготовил все это. Мадам обязательно понравится, когда она его увидит. служанка не могла не встать и льстить своей ци. затем, — продолжала она, — барин, передать госпожу? ”

«Я хочу снести ее лично». она ци покачала головой.

С этими словами она со счастливым выражением лица поднялась наверх в комнату Бай Ваньси.

Ше Ци стоял у двери комнаты Бай Ваньси и поднял голову. он постучал в дверь, — «Си-эр, я приготовил ужин. ты закончил собираться? ”

в комнате было совершенно тихо.

она ци наклонила голову. он еще не понимал, что что-то не так. он снова постучал в дверь», «си-эр? ты спишь?»

однако в комнате по-прежнему не было никакого движения.

у сердца Ци внезапно появилось очень плохое предчувствие. он открыл дверь и заглянул внутрь.

в большой комнате не было движения. было так тихо, будто в комнате никого не было.

Лицо змеиной Ци помрачнело. он быстро вошел в комнату и быстро огляделся.

К сожалению, комната была пуста, и Бай Ваньси нигде не было видно на балконе.

увидев это, сердце ее ци упало на дно.

выражение его лица исказилось и стало чрезвычайно ужасающим.

«Бай Ваньси! ты на самом деле посмел солгать мне! Я собираюсь поймать тебя, запереть и убедиться, что ты не сможешь вырваться из моей хватки до конца своей жизни! Я собираюсь привести людей, которых ты ценишь, одного за другим и разорвать их на части прямо у тебя на глазах! Я дам тебе знать о последствиях моего предательства!»

как раз в тот момент, когда она собиралась сойти с ума от гнева, из ванной внезапно раздался голос бай ваньси.