Глава 608: Какой невнимательный мужчина заставил такую ​​красивую даму так долго ждать?

Глава 608: Какой невнимательный мужчина заставил такую ​​красивую даму так долго ждать?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Один из мужчин больше не мог сдерживаться.

— Мисс, я не думаю, что видел вас раньше. Подошел молодой хозяин богатой семьи в сером костюме, неся два бокала красного вина. Он встал перед Пей Яо и протянул ей бокал вина. «Прекрасное вино в сочетании с красивой женщиной. Этот бокал для самой красивой женщины на этом банкете.

Пей Яо действительно не мог вынести этих банальных слов. Она почувствовала такое отвращение, что у нее пошли мурашки по коже. Она поспешно махнула рукой в ​​знак отказа. — Не надо, я кое-кого жду.

«Какой невнимательный мужчина заставил такую ​​прекрасную даму так долго ждать? Мисс, вместо того, чтобы выбирать кого-то подобного, почему бы вам не выбрать меня? Я обещаю, что подарю тебе другой опыт и позволю тебе ощутить радость парения в небесах… Мужчина сально улыбнулся. Закончив говорить, он сделал шаг ближе к ней.

Выражение лица Пей Яо стало чрезвычайно холодным, когда она предупредила мужчину. — Если ты еще раз осмелишься нести чушь, я тебя покалечу!

Мужчина ничуть не занервничал от ее слов.

Он никогда раньше не видел Пей Яо, поэтому считал, что она не имеет высокого положения в обществе. Для такой женщины, как она, был высокий шанс, что она была здесь, чтобы найти сахарного папочку.

С такими женщинами мог играть каждый. В таком случае, почему он не мог с ней поиграть?

«Глупая сука, как ты смеешь вести себя так высокомерно. Такой мусор, как ты, приходишь на светские мероприятия, подобные этому, только для того, чтобы найти мужчину, верно? Если ты будешь послушно следовать за мной, я даже смогу быть с тобой нежным!» Увидев, что вокруг никого нет, мужчина оскорбил Пэй Яо.

Пей Яо высоко подняла брови и собиралась преподать ему урок, когда рядом с ее ухом раздался зловещий голос. Широкая и теплая мужская рука легла ей на плечо.

«Детка, разве ты не говорила, что будешь ждать меня там? Зачем ты пришел сюда? Бейтанг Ли злобно улыбнулся, крепко обнимая ее.

Пей Яо посмотрел на Бейтан Ли как на сумасшедшего.

Малыш? Кто был его ребенок!

Однако Пей Яо призналась, что не ненавидит прикосновение Бейтан Ли.

— Вонючий отродье, откуда ты взялся? Ты смеешь прикасаться к тому, кто мне нравится? Мужчина закатал рукава и направился прямо к Бейтан Ли.

Холодный блеск вспыхнул в глазах Бейтанг Ли. Он протянул руку и легко схватил мужчину за руку. Мягким поворотом он успешно заставил мужчину закричать.

— А-а-а! Мужчина наклонил свое тело под преувеличенным углом, пытаясь ослабить давление хватки Бейтан Ли. Обливаясь потом от боли, он громко закричал: «Нет, нет, нет, пожалуйста, пощадите меня. У меня рука сломается!»

«Такому негодяю, как ты, я должен сломать тебе руку и бросить тебя в море, чтобы кормить акул». С этими словами Бейтан Ли обхватил одной рукой Пей Яо, а другой легко вывихнул руку мужчины. Затем он ударил его. «Вот что ты получишь за прикосновение к моей женщине. Теряться!»

«Я… я запомню это!» Мужчина возмущенно взвыл, прежде чем карабкаться прочь.

«Собака, которая громко лает, но не может укусить». Бейтан Ли выпустил Пей Яо из своих объятий. — Яояо, ты в порядке?

Пей Яо был ошеломлен его обращением. Она в шоке расширила глаза и спросила: «Кому ты звонишь Яояо? Бессовестная, ты должна называть меня Старшей Сестрой!

Пей Яо уже видела резюме Бейтан Ли. Он был на два года моложе ее.