Глава 677: такие удивительные медицинские навыки в таком юном возрасте

Чи Цзяо сделала У Ли иглоукалывание, прежде чем дать ей одну из таблеток, которые она носила с собой.

Эта таблетка использовалась специально для очистки легких и защиты печени. Он также был эффективен при лечении пневмонии.

После этих двух процедур Ву Ли сразу же почувствовала, как ее тело расслабилось. Ее состояние значительно улучшилось.

«Сынок, я голоден. Я хочу есть лапшу», — сказал У Ли старосте деревни.

С тех пор, как она была прикована к постели, еда была для нее просто необходимой обязанностью, чтобы выжить. Ей приходилось заставлять себя есть.

И теперь она была очень голодна и у нее появился аппетит. Она хотела есть.

«Жена, быстро приготовь тарелку лапши для нашей мамы!» Сельский староста чуть не плакал от радости, когда говорил своей жене.

«Да! Хорошо!» Жена старосты быстро выбежала.

Несколько жителей деревни пришли с главой деревни, чтобы посмотреть, действительно ли Чи Цзяо может вылечить У Ли.

«Маленькая девочка, ты практикуешь традиционную китайскую медицину?» — спросил ее староста.

Чи Цзяо кивнул. «Традиционная китайская медицина также является научным методом».

«У вас такие удивительные медицинские навыки в таком юном возрасте. Впечатляющий.» Деревенский староста был полностью убежден ею теперь.

Тот, кто сможет вылечить болезнь своей матери, станет благодетелем всей своей семьи.

«Пожалуйста, помогите и нам». – умолял крестьянин, чей сын был болен. «Мой сын давно болеет. Пока вы можете вылечить моего сына, я сделаю все, чтобы отплатить вам».

«Я тоже! Я также хочу, чтобы вы лечили мою семью».

«Я тоже! Я тоже!»

«…»

Глядя на жителей деревни перед ней, Чи Цзяо откашлялась и сказала: «Я останусь в деревне еще на два дня и предложу бесплатную медицинскую консультацию. Кому нужно лечение, приходите в дом А Пина, чтобы найти меня. Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам. Но у меня есть одно условие».

— Вы можете просить о чем угодно, — уважительно сказал староста.

«Сотрудничайте со 117», — сказала Чи Цзяо.

— Это точно, — твердо ответил староста. «Ты спас мою мать, значит, ты благодетель нашей семьи. Мы обязательно отплатим вам».

«Нет нужды возмещать мне ущерб». Чи Цзяо улыбнулась и сказала: «Вы просто должны сотрудничать с нами. Кроме того, мой друг болен. Мне нужно, чтобы он был под защитой в доме А Пинга. Староста деревни, я оставил тебе таблетки. Вам просто нужно кормить ими свою маму один раз каждое утро и ночь. Менее чем через полмесяца старая госпожа выздоровеет.

Глава деревни энергично кивнул. «Тогда плата за медицину…»

«Забудьте о плате». Чи Цзяо улыбнулась. «Мой больной друг все еще нуждается в моем уходе. Я вернусь первым».

С этими словами Чи Цзяо повернулась и ушла.

Ночью.

Цюань Цзюэ и Хо Чен наконец нашли все лекарственные травы, в которых нуждался Бейтан Ли.

Они были потрясены, увидев избитого А Пина.

Затем Пей Яо кратко рассказал им, что произошло после того, как они ушли.

Цюань Цзюэ и Хо Чэнь вздрогнули от страха, когда услышали, что она сказала.

«Мы останемся еще на два дня», — сказала Чи Цзяо с улыбкой.

Цюань Цзюэ раздраженно посмотрел на нее.

Ему очень хотелось открыть ее маленькую головку и посмотреть, какая она сумасшедшая.

Неужели она действительно не знала, что такое страх?

«Несмотря ни на что, это был опасный день». Хо Чен знал, что из себя представляют сельские жители.

Именно потому, что они были настолько невежественны, они были бесстрашны.

Если бы они действительно подстрекали их, Цзяоцзяо и Пэй Яо не смогли бы так легко сбежать.