Глава 1

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В роскошной спальне площадью более 100 квадратных метров женщина смотрела на себя в зеркало перед большим зеркалом в полный рост.

У женщины в зеркале были красные губы, белые зубы и красивые черты лица. У нее была пышная фигура, и она была поистине самой красивой в мире.

Однако то, что делала женщина, казалось немного странным.

Она дергала за воротник и глотала слюну, глядя на свое тело внутри. Ее голос дрожал, когда она взволнованно сказала: «Черт, это тело так хорошо!

Затем она ущипнула свое тонкое и игристое лицо. Ее глаза были полны удивления. «Это лицо молодо, как у младенца!»

Однако, когда она подумала о персоне этого тела, на лице женщины появилось сложное выражение.

Правильно, Тан Ли вошел в .

Она отправилась лечить главу клана отшельников, и так уж получилось, что среди ночи дух артефакта сражался с духом книги. Во время просмотра шоу ее втянули в кого-то, оставленного на столе.

Другие люди вошли в s, чтобы быть главным героем женского пола, но она вошла, чтобы быть злобным женским второстепенным персонажем.

Эта актриса второго плана была дочерью богатой семьи и окончила престижную школу. Она была настолько безмозглая, что, выйдя замуж за руководителя, изменила ему, переспав с альфонсом. Ее амбиции были настолько велики, что она даже хотела убить руководителя, чтобы жить вместе со своим альфонсом. После смерти отца исполнителя она даже ввязалась в помощь его братьям в борьбе с ним за наследство. В конце концов, она получила разводное письмо и была отправлена ​​им в психиатрическую больницу.

Узнав свою роль в книге, Тан Ли хотела только сказать: «Автор, должно быть, сумасшедший!»

Будучи потомком даосизма в 99-м поколении, Тан Ли была одарена с самого детства. Она начала заниматься бизнесом в возрасте десяти лет. Будь то гадание, упражнение с демонами или лечение болезней, для нее не было ничего невозможного.

Кроме того, она была суперученым, поступившим в высшую школу в возрасте 15 лет. Она овладела наукой и теологией и была талантом, за который боролись все области. Она также была важной шишкой, за приглашение которой боролись богатые люди.

Хотя она была невероятно способной, ее жизнь с самого начала была неудачной. Ее родители умерли, когда она родилась, а в возрасте 12 лет скончался ее хозяин, сказав ей на смертном одре, что, как только она выйдет замуж (она сможет выйти замуж только за одного человека в своей жизни, но не сможет развестись ), она будет благословлена ​​​​счастливой жизнью.

Просто она никогда не была дамой для мужчин, возможно, потому, что их отталкивали ее способности. На самом деле, она была хорошенькой, но ни один мужчина не хотел встречаться с ней, не говоря уже о том, чтобы жениться на ней.

При этой мысли Тан Ли не мог не пролить горькие слезы.

«Подождите, я уже женат в этой книге!»

Пораженная этой мыслью, Тан Ли быстро подняла запястье, чтобы посмотреть. Там действительно была слабо различимая брачная нить.

Сначала она недоверчиво расширила глаза, а потом заплакала от радости. «Бу-у-у… Мое Провидение действительно меняется в этой книге!»

Стук! Стук! Стук!

«Кашель-кашель…»

Внезапный стук в дверь чуть не заставил Тан Ли захлебнуться слюной.

Она потерла грудь, прежде чем подойти, чтобы открыть дверь.

Служанка стояла за дверью.

Горничная уважительно сказала: «Мадам, завтрак готов».

«Понятно. Я переоденусь и спущусь.

Тан Ли довольно хорошо адаптировался к книге. Закрыв дверь, она прошла в гардероб.

В одно мгновение она была потрясена шкафом, сравнимым с торговым центром.

«Черт! Как и ожидалось, самый богатый человек — руководитель».

Хозяин и руководитель спали в разных комнатах в первый день их брака.

Спальня Тан Ли была лишь одной из гостевых комнат в его доме.

«Неужели в спальне моего мужа может быть кровать площадью 300 квадратных метров?»

Тан Ли было чрезвычайно любопытно. Как потомок даосизма в 99-м поколении, у нее не было недостатка в деньгах. Однако, как только у нее появились деньги, она не могла не купить различные редкие травы и знаменитые артефакты.

Поэтому она, у которой был только двухэтажный дом площадью 100 квадратных метров, стала завидовать.

Она быстро оглядела гардероб. Одежда внутри была разделена на два стиля.

Один был консервативен.

Другой был более показательным.

Консервативные были надеты на всеобщее обозрение Исполнителю, чтобы он не возжелал ее.

— Тан Ли хотел прояснить этот момент. Хозяин и Исполнитель были обручены старшим поколением в деловых целях. Руководитель мог унаследовать компанию только в том случае, если он женился на Хозяине. На самом деле Исполнитель никогда не воспринимал Хозяина всерьез.

А откровенные были надеты на всеобщее обозрение ее жиголо.

Ее альфонс специализировался на актерском мастерстве. С помощью Тан Ли она уже преуспела в индустрии развлечений.

В голове у Тан Ли возникло сравнение лиц Исполнительной и ее жиголо.

Исполнитель был высоким, сильным, красивым, элегантным, экстраординарным, благородным, холодным, безжалостным и экстраординарным во всех отношениях.

Жиголо был хорошеньким и милым. Он знал, как очаровать Хозяина ласковыми словами и флиртом. Хозяин попался на эту удочку и слушал все, что он говорил. Она была так послушна ему, что отдала бы ему свое сердце, если бы он попросил об этом.

Самое главное, Хозяин подумал, что она хорошо спрятала своего альфонса, чтобы никто не узнал.

На самом деле, кроме отца Исполнителя, все в семье знали, что однажды они могут использовать ее жиголо, чтобы победить ее.

Тан Ли: «…»

Какой идиот!

Но даже если Хозяин испортил игру, она была готова изменить ситуацию.

Тан Ли привела себя в порядок, переоделась и вышла из спальни. Неожиданно, как только она добралась до лестницы, она увидела высокую фигуру в сшитом на заказ костюме, идущую к входу в почтительном сопровождении дворецкого и группы слуг.

Тан Ли поклялась себе: «Я буду хорошо относиться к своему мужу и не позволю ему развестись со мной».

Она стояла там слишком долго, и экономка, которая вернулась после того, как отправила Ци Ихана к двери, увидела ее и остановилась, чтобы почтительно спросить: «Мадам, завтрак для вас приготовлен. Хочешь есть сейчас?

Тан Ли отвела взгляд и посмотрела на дворецкого.

Фамилия экономки была Ян, ему было 36 лет. Он окончил Королевскую школу Country E с двумя степенями магистра и проработал с Ци Иханом восемь лет. Он был доверенным лицом Ци Ихана.

Хотя дворецкий относился к ней почтительно, он смотрел на нее, как на марионетку.

Тан Ли на секунду задумалась о своем положении в семье.

За день до того, как она переехала, Ци Ихан заставил ее подписать толстую стопку соглашений о соответствии.

Дворецкий присутствовал, когда она подписывала соглашение.

Ну, она признала, что была просто марионеткой.

Сидя за французским обеденным столом, ей накрыли стол с роскошным завтраком, и ее обслуживала группа слуг.

Тан Ли чувствовала себя королевой.

Дворецкий, которому очень хорошо удавалось сохранять выражение лица, сказал ей: «Завтра вечером в фамильном особняке будет семейный банкет. Молодой господин попросил мадам уделить немного времени завтра вечером, чтобы пойти с ним.

Тан Ли взглянул на дворецкого и вдруг серьезно сказал ему: «Дворецкий Ян, сегодня вы столкнетесь с кровавым бедствием. Будь осторожен.»

Выражение лица дворецкого Яна не изменилось. — Спасибо за напоминание, мадам. приму к сведению».

Внутренне он подумал: «Это смешно!»

Тан Ли отвела глаза и продолжила завтракать.

После завтрака все думали, что она выйдет.

Однако она пошла прямо наверх, планируя, как изменить то, как Ци И Хань смотрит на нее.

Через некоторое время у нее зазвонил телефон.

Она подняла трубку и тут же услышала испуганный голос. «Мадам, случилось что-то плохое! Садовые ножницы вонзились в бедро дворецкого, и он сильно истекает кровью. Так получилось, что сегодня семейные врачи едут на курсы повышения квалификации. Скорая помощь в ближайшее время не приедет. Что нам делать?»

Тан Ли спокойно сказал: «Принесите аптечку. Я буду именно там.»

Когда Тан Ли бросился туда, там собралась большая группа слуг, не знающих, что делать.

— Все, отойдите в сторону.

Тан Ли крикнул тихим голосом, и слуги подсознательно отошли в сторону, чтобы проложить путь.

В этот момент дворецкий сидел на полу с бледным лицом. Ножницы вонзились в его бедренную артерию, и из нее потекла кровь.

Нужно было знать, что если бедренная артерия не перестанет кровоточить после прокола, человек истечет кровью примерно через пятнадцать минут.

Окружающие слуги были в ужасе и не знали, как ему помочь.

Дворецкий был на удивление спокоен. Когда Тан Ли прибыл, он даже сказал: «Извините, что заставил мадам волноваться».

Тан Ли небрежно ответил и присел перед ним на корточки.

Инстинктивно дворецкий прикрыл рану рукой. «Мадам, пожалуйста, уходите. Моя рана напугает тебя.

Тан Ли проигнорировала его и взглянула на аптечку. Сначала она обмотала его бедро куском марли. Затем она сказала дворецкому, который хотел ее остановить: «Сначала я достану ножницы и помогу вам остановить кровотечение. В противном случае вы истечете кровью, когда приедет скорая помощь».

Сказав это, она схватила его штаны обеими руками и порвала их. Обнажив его бедро, она быстро продезинфицировала спиртом кусок хлопчатобумажной ткани. Затем она прижала хлопчатобумажную ткань к ножницам и взялась за ручку ножниц, пока все ахали с широко открытыми глазами. Она аккуратно вытащила его (используя мистические приемы)…