Глава 11

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В особняке Ци.

Из-за угрожающих слов Ци Ихана другие члены семьи были в такой ярости, что даже не могли поужинать.

Первый Мастер хлопнул по столу и сердито сказал: «Он действительно думает, что Корпорация Ци принадлежит ему одному!»

Второй Мастер усмехнулся: «Он просто высокомерный, потому что любит отца? После того, как отец скончается, я посмотрю, сможет ли он оставаться таким высокомерным».

«Мы должны защищаться от него в это время». Третьего Мастера что-то особенно беспокоило. «Мы до сих пор не знаем, каково содержание завещания Отца. Что, если он действительно предвзят до такой степени, что отдает половину активов Ихану?»

«Как это возможно! Мы все должны получить свои доли наследства!»

«Вот так. Мы должны разделить его по головам.

В этот момент у всех трех братьев были собственные злые мысли.

Однако никто этого не показал. Самым важным сейчас было разобраться с Ци Иханем.

«Дедушке нравится Тан Ли. Начнем с нее?

Все в семье Ци знали, каким человеком был Тан Ли. Поскольку она была моложе нескольких младших членов семьи Ци, никто не относился к ней как к старшей.

После того, как Ци Хао сказал это, Ци Яолун, пятый сын, немедленно добавил: «В то время дедушка настоял на том, чтобы четвертый дядя женился на Тан Ли, прежде чем передать ему компанию. Это доказывает, что дедушка хочет, чтобы они были вместе. Почему бы нам не рассказать дедушке о том, что у Тан Ли есть жиголо на улице, что Четвертому дяде все равно?»

«Я думаю, — продолжил Ци Мин, Второй сын, — мы можем заставить Четвертого дядю заниматься сексом с другими женщинами, а затем мы позвоним дедушке по видеосвязи и расскажем дедушке о жиголо Тан Ли. Если мы это сделаем, дедушка разочаруется в них».

«Пока дедушка разочаровывается в них, он не даст им больше наследства. Когда это время придет, каждый получит справедливую долю, тогда мы сможем превзойти их численностью и вернуть сотрудничество Ци».

Все согласились с этой идеей, поэтому Ци Хао позвонил кому-то, чтобы выследить Ци Ихана и заставить его спать с женщиной, когда он был без сознания.

Трое братьев почувствовали, что дело улажено, и вернулись в свои дворы.

Когда Первая Госпожа вернулась, она подсчитала, сколько человек в ее семье.

«В нашей семье всего семь человек, включая Хаохао. Третий Мастер не представляет угрозы, потому что их всего четыре. Но в семье Второго Мастера тоже семь человек. Если нам действительно придется разделить наследство Отца, наше и Второго Мастера будут одинаковыми.

Хотя все хотели разобраться с Ци Иханем вместе, они втайне надеялись, что их семья займет больше всего акций. Таким образом, у них будет больше всего акций и право голоса.

«Мы знали, что этот день наступит. Второй брат должен был жениться раньше», — сказал Ци Байлин, четвертый сын, которому был 21 год.

Первая мадам и Ци Мин тоже немного сожалели.

Первый Мастер вдруг подумал о ком-то. «Кто сказал, что в нашей семье столько же людей, сколько в семье Второго Мастера?»

Все посмотрели на него.

Первый Мастер посмотрел на них и сказал: «У меня есть еще один сын по имени Лин Сюань. Он ровесник Бейлинга.

Услышав это, все были потрясены, удивлены и сбиты с толку.

Затем леди Ван закричала во все горло. «Ци Яохуэй, что ты имеешь в виду?»

Сказав это, она прикрыла грудь и отступила на два шага, словно не выдержав удара. Затем она безумно набросилась на Первого Мастера.

— Как ты смеешь изменять мне за моей спиной? Ублюдок любовницы ровесник моего БайЛинга. Ци Яохуэй, я убью тебя».

Тотчас же раздались крики и гневный рев, которые услышали и две другие семьи.

Это также дало знать двум другим семьям, что есть еще один человек, который может конкурировать с ними за семейные активы.

На следующее утро, когда Тан Ли узнал, что Первый Мастер привел своего незаконнорожденного сына к отцу, Ци Ихань уже отправился в больницу.

Тан Ли поспешно съела несколько ложек риса и тоже пошла в больницу.

Больница, в которой находился их отец, была частной больницей. Независимо от того, были ли это медицинские условия или больничная среда, она была одной из лучших в стране. Те, кто мог приехать сюда лечиться, имели более чем миллионные активы.

Машина остановилась у главного входа в стационар. Когда Тан Ли вышла из машины, она внезапно почувствовала присутствие духа артефакта. Она сделала паузу, а затем улыбнулась. «Похоже, появился главный герой».

Затем она направилась в стационарное отделение.

Стационарное отделение представляло собой большую группу вилл, каждая из которых занимала одного пациента.

Когда Тан Ли вошел на виллу, кроме нескольких мастеров и Ци Линсюаня, все остальные собрались во дворе за пределами гостиной.

Сначала Мадам плакала, и ее дети тоже выглядели грустными.

Люди из двух других семей тоже выглядели грустными. Было очевидно, что они также были очень рассержены на Первого Мастера, который внезапно вернул внебрачного сына, чтобы получить долю наследства.

Когда Тан Ли увидела эту сцену, она вообще не могла им сочувствовать. Вместо этого она скрестила руки и стояла так, как будто смотрела хорошее шоу. Она саркастически сказала себе: «Раньше все опасались Йихана и хотели, чтобы он работал на семью бесплатно. А теперь Первый Мастер принес из ниоткуда внебрачного сына, чтобы откусить кусок от наследства.

Выражения лиц Второй и Третьей Мадам были крайне искажены.

Первая госпожа и ее дети были еще более огорчены. Они не хотели иметь еще одного, с которым можно было бы разделить семейное состояние.

«Хм!» Сначала мадам вытерла платком уголки глаз и свирепо сказала: «Я не собираюсь признавать его».

«Неважно, если ты не признаешь его, потому что Отец признает его».

«Тан Ли, ты…» Госпожа Ван была так зла, что хотела выместить гнев на Тан Ли, поскольку не могла найти никого другого.

Тан Ли презрительно сказал: «Не кричи на меня. Я не твоя боксерская груша. Если ты злишься, то иди и попроси отца не признавать его.

Эти слова чуть не заставили Первую Госпожу задохнуться.

Тан Ли не была младшей, и ее не пугал ее статус старшей. Как бы ни была сердита Первая госпожа, она ничего не могла сделать с Тан Ли.

Однако из-за того, что она была настолько огорчена, что если бы она не вымещала свой гнев на ком-то, то точно сошла бы с ума. Она не могла использовать свой статус старейшины, чтобы подавить Тан Ли. но она могла использовать для этого секрет Тан Ли. «Ха! Какое право имеет человек, у которого на улице есть альфонс, говорить такие вещи? Ты и Ци Яохуэй — люди одного типа. Не заставляй меня рассказывать отцу, что ты сделал, потому что тогда ты не получишь ни пенни.

«Ты мне угрожаешь?» Тан Ли прищурился. Проклиная первоначального владельца в своей голове, она фыркнула и сказала: «Он и я просто друзья, в отличие от вашего мужа, который вернул сына, который так же стар, как Ци Байлин. Разве это не ирония?»

«Ты, ты…»

Сначала мадам закатила глаза и выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок от гнева. Ци Байлин быстро поддержала ее и посмотрела на Тан Ли. «Танг…»

Тан Ли холодно посмотрел на нее и заговорил первым. «Когда говорит старейшина, ты должен держать рот на замке!»

Грудь Ци Байлин вздымалась от гнева.

Две другие семьи смотрели сбоку, не прерывая.

В этот момент вышли Первый Мастер, Второй Мастер и Третий Мастер, но Ци Ихань и Ци Линсюань не вышли.

У трех мастеров были разные выражения, но никто ничего не сказал.

Увидев Первого Мастера, Первая Госпожа посмотрела на него, кипя от гнева.

Вторая госпожа и третья госпожа с тревогой спросили:

— И Чэн, что сказал отец?

«Чжэньхэ, какое сообщение от отца?»