Глава 167: Ты выглядишь очень мускулистым и сексуальным

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Затем Тан Ли и Третья госпожа были единственными, кто был в настроении говорить о дне поклонения в течение следующих двух дней.

Третья мадам сказала: «Давайте в этом году будем проще. Нам просто нужно воздерживаться от мяса, рыбы и просто одеваться в день поклонения. Четвертая невестка, что вы думаете?

Тан Ли согласился. «Я в порядке в любом случае. Сделаем, как говорит третья невестка. Я верю в тебя. Когда придет время, я обязательно скажу что-нибудь хорошее о тебе перед отцом.

Третья госпожа потеряла дар речи.

Оказалось, что Тан Ли никогда не думал о том, чтобы помочь ей.

Тан Ли вообще не собирался оставаться и помогать. Переложив ответственность на Третью госпожу, она покинула особняк Ци.

В тот момент, когда Тан Ли ушла, новость о том, что она вернулась в особняк Ци и забрала три предмета антиквариата у Второго Мастера, быстро распространилась среди остальных членов семьи Ци. Все сразу почувствовали, что Тан Ли

не только сглаз, но и пиявка, поэтому все решили избегать ее, когда увидят в будущем.

Тан Ли отправился прямо в больницу. Дворецкий Чжан подумал, что странно, что она вернулась так скоро, поэтому последовал за ней и спросил: «Мадам, что вы хотите, чтобы я сделал?»

Он подумал, что, поскольку Тан Ли пошла в особняк Ци, чтобы поговорить о дне поклонения с другими мадам, ей определенно нужно что-то подготовить.

В его обязанности как дворецкого входило помочь своей госпоже подготовиться.

«Ничего такого.»

Сказав это, Тан Ли поднялась наверх. Она планировала пойти в травяную комнату после переодевания.

Неожиданно, как только она переоделась, позвонил Ци Ихань.

Ци Ихань сказал ей: «Ли, корпорация Ци устраивает сегодня праздничную вечеринку. Приготовься. Я вернусь за вами в три часа дня.

«Э? Сегодня?» Она думала, что на подготовку вечеринки уйдет несколько дней.

«Вот так. Поскольку ты уже взял кое-что хорошее от Второго Мастера, давай постараемся вытащить Тяньчэна как можно скорее.

Услышав это, Тан Ли не мог не усмехнуться. Она сказала: «Просто предоставьте это мне. Я придумаю, как заставить Люсию отпустить Тяньчэна.

Ци Ихан несколько секунд молчал, прежде чем согласиться.

Он продолжил: «Я уже попросил Батлера Яна связаться с дизайнером, чтобы тот доставил вам платье. Скоро должен приехать дизайнер.

«Хорошо.»

Повесив трубку, Тан Ли не пошел в травяную комнату и ждал внутри виллы.

Через полчаса дизайнер лично принес ей платье.

Дизайнером оказался 28-летний мужчина в бордовом асимметричном костюме и очень модной шляпе.

Когда мужчина увидел стоящую там Тан Ли, его лицо просияло. «Я уже слышал, что Четвертая Госпожа очень красива. Я не ожидала, что она будет такой красивой!»

С этими словами он протянул руку Тан Ли. Эта рука была такой красивой и мягкой, что ее можно было сравнить с женской рукой. «Четвертая мадам, приятно познакомиться. Я Вэй Цзыань, личный дизайнер семьи Ци. Вы можете позвонить

я Дэвид. Для меня большая честь иметь возможность прийти и подарить вам платье, которое я разработала».

Тан Ли был удивлен, услышав это. «Ты разработал его для меня? Когда ты разработал для меня одежду?»

— Разве вы не знаете, Четвертая мадам? Некоторое время назад Четвертый Мастер попросил меня придумать для вас одежду на разные случаи жизни. Например, этот повседневный наряд, который вы сейчас носите, тоже был придуман мной. Вам не кажется, что это

немного отличается от другой повседневной одежды?»

Тан Ли знала только то, что недавно вся ее одежда в шкафу была заменена. Она думала, что Дворецкий Чжан заставил кого-то изменить их для нее, но она не ожидала, что это Ци И Хань получил.

кто-то, чтобы настроить их для нее.

В душе разлилось тепло. Тан Ли сдержала улыбку и сказала: «Покажи мне платье».

Дэвид взял коробку у своего помощника и открыл ее. Внутри было очень гладкое платье цвета шампанского.

Дэвид представил ей: «Цвет шампанского может подчеркнуть элегантный и благородный темперамент человека. Сегодня вечером у Четвертой мадам большой банкет, поэтому я выбрала для тебя это платье.

С этими словами он с готовностью передал коробку Тан Ли. «Четвертая мадам, пожалуйста, переоденьтесь. Если вам не понравится платье, я могу попросить своего помощника принести мне другое».

Тан Ли кивнул, взял коробку и пошел наверх.

После того, как Тан Ли поднялась наверх, Дэвид повернулся и посмотрел на стоявшего там дворецкого Чжана. Он оценил его, прежде чем подойти к нему и спросить: «Вы дворецкий Четвертого мастера? Почему я не видел тебя раньше?»

Дворецкий Чжан больше всего не любил мужчин, которые не были мужественными. Он посмотрел на него и сказал с серьезным лицом: «Я исполняющий обязанности дворецкого. Моя фамилия Чжан».

Дэвид продолжал изучать его. «Мне было интересно, почему я не видел тебя раньше, но ты выглядишь очень мускулистой и сексуальной».

«…» Получив такую ​​похвалу от такого человека, Дворецкий Чжан совсем не почувствовал себя счастливым. Вместо этого он получил больше мурашек по коже. Он по-прежнему сохранял невозмутимое выражение лица и выдавил из себя два слова. «Спасибо.»

Дэвид внезапно бросил на него взгляд. — Ты очень вежлив, но от этого ты еще более сексуален. Вы типа | как.»

Дворецкий Чжан почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он сделал большой шаг назад, его лицо все еще было напряжено. «Извините, моя сексуальная ориентация вполне нормальна».

Когда два помощника, стоявшие рядом, услышали это, они не могли не рассмеяться.

Дворецкий Чжан холодно взглянул на них.

Дэвид тоже улыбнулся. Он сказал: «Не поймите меня неправильно. У меня уже есть парень. Когда я вижу людей, которые мне нравятся, я просто не могу не дополнить их».

Дворецкий Чжан не находил слов.

Этот человек был по-настоящему честным.

Затем он начал сплетничать с ним. «Дворецкий Чжан, позвольте мне спросить вас кое о чем».

«Спрашивай.»

— Разве не ходят слухи, что Четвертый Мастер и Четвертая Госпожа разводятся? До этого Четвертый Мастер никогда не просил нас разрабатывать и шить одежду для Четвертой Госпожи. Что случилось недавно?

Дворецкий Чжан посмотрел на сплетника Дэвида и серьезным тоном предупредил его: «Хозяин в очень хороших отношениях с мадам. Как дизайнер семьи Ци, вам лучше не быть таким сплетником, как посторонние. В противном случае, если

Если вы уйдете с четвертого мастера, вы потеряете работу».

Дэвид встряхнулся и испуганно похлопал себя по груди. «Брат Чжан, не пугай меня. Я очень невротик».

Дворецкий Чжан чуть не хотел ударить его.

Может ли этот человек быть более нормальным?

Однако в этот момент сверху послышались шаги.

Они подсознательно посмотрели вверх.

Когда они увидели фигуру наверху лестницы, у всех перехватило дыхание.

Платье цвета шампанского с V-образным вырезом, которое было на Тан Ли, делало ее фигуру чрезвычайно пышной. Когда она спускалась по лестнице, подол платья колыхался волнами. Она была как фея

прямо из истории, завораживает и захватывает дух.

И из-за царственной ауры, которую она излучала, никто не посмел осквернить ее…